John Deere AC-2500E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung John Deere AC-2500E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von John Deere AC-2500E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung John Deere AC-2500E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung John Deere AC-2500E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung John Deere AC-2500E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts John Deere AC-2500E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts John Deere AC-2500E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts John Deere AC-2500E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von John Deere AC-2500E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von John Deere AC-2500E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service John Deere finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von John Deere AC-2500E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts John Deere AC-2500E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von John Deere AC-2500E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operator ’s Manual 1 AC-2500E High Pressure W asher[...]

  • Seite 2

    2 Operator ’s Manual Introduction THANK YOU for purchasing a John Deere product. READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your machine correctly . Failure to do so could re sult in per sona l inju ry or equ ipme nt dam age. This man ual and safety signs on your machine may also be available in other languages. (See your John[...]

  • Seite 3

    Operator ’s Manual 3 Contents Page Safety ........................................................................ 5 Controls ................................................................. 13 Preparing the W asher ............................................ 14 Operating the W asher ............................................ 18 T roubleshoot[...]

  • Seite 4

    4 Operator ’s Manual Contents[...]

  • Seite 5

    Operator ’s Manual 5 W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Safety RECOGNIZE SAFETY INFORMA TION Th[...]

  • Seite 6

    6 Operator ’s Manual PROTECT AGAINST HIGH PRESSURE SPRA Y Spra y from high pressu re nozzl es can penetr ate the skin and cause serious injury . Keep spray from contacting hands or body . Never point the gun at yourself or anyone else. Never put your hand, fingers or body directly over the spray nozzle. Always keep operating area clear of all pe[...]

  • Seite 7

    Operator ’s Manual 7 EXTENSION CORDS Extension cords are not recommended for use on this pressure washer . If the use of an extension cord is unavoidable, it must be plugged into a GFCI found in circuit boxes or protected receptacles. Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding type plugs and 3-pole cord connectors that accept the[...]

  • Seite 8

    8 Operator ’s Manual CLEANING DETERGENT PRECAUTIONS DO NOT use sol vents or highly corr osive deter gents or aci d type clean ers with this pressure washer . Use only mild detergents. KNOW YOUR DETERGENTS! Be prepared to tell a physician exactly what you are using in the event of an emergency . Read the Material Saf ety Data Sheet (MSD S) pro vid[...]

  • Seite 9

    Operator ’s Manual 9 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: T o reduce the risk of injury , read this operator’s manual completely . When using this product, the following basic precautions should always be followed: 1. Read all the instructions before using the product. 2. This product is equipped with a Ground Fault Circui t Interru pter (G[...]

  • Seite 10

    10 Operator ’s Manual IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 3 . N E V E R A L L O W C H I L D R E N O R A D O L E S C E N T S TO OPERA TE THIS UNIT! 14. Read and follow all handling, operations, maintenance and safety instructions listed in this manual and provide such information to ANYONE who will be operating this unit. 15. This pressure washer is [...]

  • Seite 11

    Operator ’s Manual 1 1 WEAR PROTECTIVE CLOTHING Wear close fitting clothing and safety equipment appropriate to the job. Wear a suitable hearing protective device such as earmuffs or earplugs to protect against objectionable or uncomfortable loud noises. Operating equipment safely requires the full attention of the oper ator . Do not wea r rad io[...]

  • Seite 12

    12 Operator ’s Manual SAFETY SIGNS 34-0631 Location: Motor Housing 34-1477 Location: Frame Assembly 34-1473 Location: Electrical Box 34-1471 Location: Frame Assembly 34-1035 Location: Electrical Cord RISK OF ELECTROCUTION. DO NO T REMOVE THIS T AG. F AI LUR E T O F OLL O W TH E A BO VE IN STR UC TIO NS COU LD RE SUL T IN A SE VER E E LEC TR ICA L[...]

  • Seite 13

    Operator ’s Manual 13 CONTROLS A -- Motor Overload B -- On/Off Switch C -- Motor D -- Pump E -- GFCI F -- Power Cord K -- W ater Inlet L -- W ater Outlet M -- High Pressure Discharge Hose N -- Gun Assembly O -- Quick Connect Nozzle G -- Detergent Strainer H -- Detergent Hose I -- Adjustable Unloader Knob J -- Adjustable Injector Controls[...]

  • Seite 14

    14 Operator ’s Manual Preparing the W asher SET -UP W ARNING: RISK OF EXPLOSION! DO NOT OPERA TE UNIT IN AN AREA WHERE FLAMMABLE GAS V APORS MA Y BE PRESENT . AN ELECTRIC SP ARK MA Y CAUSE AN EXPLOSION. RI SK OF BU RST ING ! DO NO T ST OR E / OPE RA TE UNIT IN A FREEZING ENVIRONMENT 1. This unit should only be placed on a level surface to ensure [...]

  • Seite 15

    Preparing the Washer Operator ’s Manual 15 NOZZLE CONNECTION W ARNING: RISK OF SEVERE INJURY! THE TRIGGER GUN SHOULD AL W A YS BE LOCKED IN THE OFF POSITION WHEN NOT IN USE! 1. Be certain the trigger gun is locked in the "OFF" position. 2. The n ozzle ass embly sho uld be di sconnect ed from t he gun /wan d as semb ly a t th is by ret r[...]

  • Seite 16

    Preparing the Washer 16 Operator ’s Manual POWER CORD CONNECTION W ARNING: RISK OF ELECTROCUTION! THIS UNIT MUST BE CONNECTED TO A PROPERL Y GROUNDED OUTLET . DO NOT USE AN ADAPTER OR REMOVE THE THIRD GROUNDING PRONG. TO REDUCE THE RISK OF ELECTROCUTION, KEEP ALL CONNECTIONS DRY AND OFF THE GROUND. DO NOT TOUCH PLUG WITH WET HANDS. 1. Make certai[...]

  • Seite 17

    Preparing the Washer Operator ’s Manual 17 UNLOADER The unloader valve on your machine is equipped with an adjustment knob to adjust the pressure. Should less pressure be required, simply turn the adjustment knob counterclockwise. T o set back to maximum, turn adjustment knob completely clockwise. DO NOT OVER TIGHTEN! CAUTION : RISK OF UNIT DAMAG[...]

  • Seite 18

    18 Operator ’s Manual PRIMING THE PUMP 1. It is essential to prime the pump on initial start-up and each time the water supply is disconnected from the unit after initial use. 2. Lay the high pressure hose out to remove any loops. Water flow will constrict the hose, creating tight loops if the hose is not straight. 3. Securely connect the gun as[...]

  • Seite 19

    Operating the Washer Operator ’s Manual 19 ST ART -UP W ARNING: RISK OF INJECTION CAUSI NG SEVERE INJUR Y! KEEP CLEAR OF NOZZLE! NEVER PLACE HAND OR FINGERS IN FRONT OF NOZZLE! DO NOT DIRECT DISCHARGE STREAM A T PEOPLE OR PETS! BE CERT AIN THE ADJUST ABLE NOZZLE ASSY . IS SECUREL Y CONNECTED TO THE W AND TO PREVENT AN ACCIDENT AL DISCHARGE! CAUTI[...]

  • Seite 20

    Operating the Washer 20 Operator ’s Manual CLEANING HORIZONT AL SURF ACES Move nozzle wand from side to side. Direct spray at an angle to force debris ahead and away from the cleared area. Depending on the material to be removed and nozzle pre ssur e, hol d nozz le end 8 to 10 inc hes (20 to 25 cm) fro m the surface and use slow , overlapping str[...]

  • Seite 21

    Operating the Washer Operator ’s Manual 21 REMOVING P AINT IMPORT ANT : Remember that high pressure spray can gouge soft woods and other materials, as well as loosen grout. 1. Place nozzle end in high pressure position and very narrow spray pattern. 2. Direct spray at a 45° angle about 4 to 12 inches (10 to 30 cm) from surface. 3. Spray in a bac[...]

  • Seite 22

    Operating the Washer 22 Operator ’s Manual DETERGENT USAGE GUIDE CAUTION: Use detergents carefully . Read labels thoroughly and follow all instructions for preparation, use, safety , transportation and disposal. Be prepared to tell a physician exactly what detergents you are using in the event of an emergency . Keep all detergents out of reach of[...]

  • Seite 23

    Operating the Washer Operator ’s Manual 23 CLEANING WITH DETERGENTS 1. Refe r to "Deter gent Cleanin g Prec autions "before worki ng wit h dete rgents. Be certain to wear protective safety attire. 2. Prepare detergent solution according to label directions. Never pump acids, alkaline, abrasive fluids or solvents through the unit. 3. Y [...]

  • Seite 24

    24 Operator ’s Manual T roubleshooting Symptom Problem Solution Pump motor will not start, or stops GFCI tripped. T urn unit "OFF". T est GFCI by while operating. pressing reset button. T ripped circuit breaker or fuse Disconnect all other plugs on the blown in circuit fuse box. circuit being used and reset circuit breaker OR check and [...]

  • Seite 25

    Operator ’s Manual 25 T roubleshooting Symptom Problem Solution Low or fluctuating pressure. W ater inlet screen obstructed. Remove screen, clean or replace. Pump sucking air . (Prime lost) T ighten all water intake connections. Eliminate leaks in intake line. Not in high pressure mode. Pull the nozzle cover toward the gun to engage in high pres[...]

  • Seite 26

    Storage 26 Operator ’s Manual Storage SPECIFIC MAINTENANCE PUMP: The pump oil must be changed after the first 25 hours of operation. Once the initial oil change has been completed, it is recommended the oil be changed every 3 months or 250 hour intervals. If oil appears dirty or milky , changes may be required at a greater frequency . Use John De[...]

  • Seite 27

    Storage Operator ’s Manual 27 WINTERIZING W ARN IN G: RI SK OF U NI T BU RS TI NG ! D O NO T S T OR E OR OP ER A TE UNIT IN A FREEZING ENVIRONMENT! For storage and transportation purposes in subfreezing ambient temperatures, it will be necessary to winterize this unit. This unit must be protected to the lowest incurred temperature for the followi[...]

  • Seite 28

    Storage 28 Operator ’s Manual WINTERIZING 3. Optional Procedure: a. Shut the unit off. b. Relieve system pressure by pointing the trigger gun in a safe direction and squeezing the trigger until water flow ceases to exit the nozzle. c. Disconnect and drain the hose, gun and wand. d. Start the unit and allow it to run until all the water exits the[...]

  • Seite 29

    Operator ’s Manual 29 Specifications SPECIFICA TIONS ITEM SPECIFICA TION AC-2500E W ater Pump ......................................... 3.2 GPM (12.1 L/min) Pressure at Pump Manifold ................. 2500 PSI (172.3 Bar) Electric Motor ...................................... 230 volts, 24.1 amps, single phase, 60 Hertz, 6.0 HP Electric Cord ....[...]

  • Seite 30

    30 Operator ’s Manual ST A TEMENT OF W ARRANTY The John Deere warrants all parts, (except those referred to below), of your new pressure washer to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For Five (5) Y ears from the date of original purchase: High Pressure Pump For T wo (2) Y ears from the date of original [...]

  • Seite 31

    Manual del Operado 31 Note[...]

  • Seite 32

    32 Manual del Operador Introducción Gracias para comprando este John Deere producto. Lea este manual con cuidado para aprender como operar y heacerie servicao su máquina correcto. Falla resultaría en lesiones personales o daño a equipo. Este el manual y muestras de seguridad en su máquina pueden también est ar dispo nibles en otra s idiom as.[...]

  • Seite 33

    Manual del Operado 33 Materias Pagiña Seguridad ............................................................... 34 Mandos .................................................................. 43 Preparación de lavadora ........................................ 44 Operación de lavadora .......................................... 48 Localización de fa[...]

  • Seite 34

    34 Manual del Operador Materias[...]

  • Seite 35

    Manual del Operado 35 W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Seguridad RECONOZCA INFORMACIÓN DE SEGU[...]

  • Seite 36

    36 Manual del Operador PR OTE JA EN CON TR A DE ROC ÍO DE PR ESI ÓN AL T A Rocío de boquillas de presión altas se puede penetrar el piel y causando lesiones graves. Mantengase rocio de contactando con manos o cuerpo. Nunca apunte la pistola hacia usted ni hacia otra persona. Nunca coloque su mano, dedos o cuerpo directamente sobre la boquilla d[...]

  • Seite 37

    Manual del Operador 37 CORDONES DE EXTENSION El uso de cordones de extension no es recomienda con lavador de presión alta. Si no puede evitarse el uso de un cordón de extensión, el mismo debe enchufarse a un GFCI ubicado en las cajas de circuitos o receptáculos rotegidos. Use sólo cordones de extensión de 3 conductores que tengan enchufes de [...]

  • Seite 38

    38 Manual del Operador PRECAUCIONES P ARA LIMPIEZA CON DETERGENTES NO use solventes ni detergentes altamente corrosivos, ni limpiadores de tipo ácido con esta lavadora a presión. Use detergentes John Deere solamente. ¡CONOZCA SUS DETERGENTES! En el caso de una emergencia, esté preparado a informar al médico exactamente lo que usted está usand[...]

  • Seite 39

    Manual del Operador 39 ADVERTENCIAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea este manual de operador completamente. Cuando usando est e p rod uct o, s egu ir siem pre la s p rec auc ione s b asi cas consiguentes: 1. Lea todas instrucciones antes de usando el producto. 2. Esta lavadora a presión está provista [...]

  • Seite 40

    40 Manual del Operador ADVERTENCIAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 13. ¡NUNCA PERMIT A QUE LOS NIÑOS O ADOLESCENTES OPEREN EST A UNIDAD! 14. Lea y observe todas las instrucciones de manejo, funcionamiento, mantenimiento y seguridad incluidas en este manual y facilite esta información a TODAS LAS PERSONAS que operarán esta unidad. 15. Esta lavadora a[...]

  • Seite 41

    Manual del Operador 41 USE ROP A PROTECTORA Use ropa medida cerca y equipo de seguridad apropiado al trabajo. Use devise protector de oído como orejeras o tapón para el oído para protectar en contra de ruidos inaceptables y altos. Operando equipo de seguridad necesita todo atencion de operador . No use auriculares de radio o música mientras ope[...]

  • Seite 42

    42 Manual del Operador 34-0631 Localización: Motor 34-0470 Localización: Bomba 34-0632 Localización: Caja Eléctrica 34-1035 Localización: Cuerda Eléctrica AD VER TISSEMENT •Brancher seulement á une prise correctement mise á la terre. Ne pas enlev er la broche de mise á la terre. •V ér ifier le cordon av ant l'utilisation. Ne pas [...]

  • Seite 43

    Manual del Operado 43 Mandos MANDOS A -- Sobrecarga del motor B -- Interruptor On/Off C -- Motor D -- Bomba E -- GFCI F -- Cordón eléctrico K -- Entrada de agua L -- Salida de agua M -- Manguera de descarga de alta presión N -- Conjunto del la pistola O -- Acoples Rapidos Boquilla G -- T amiz de detergente H -- Manguera de detergente I -- Perill[...]

  • Seite 44

    44 Manual del Operador PREP ARACIÓN ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION! NO COLOQUE LA UNIDAD EN UN AREA DONDE PUEDAN EST AR PRESENTESE V APORES I N F L A M M A B L E S . U N I A C H I S P A P O D R I A CAUSAR UNA EXPLOSION. RIESGO QUE LA UNIDAD REVIENTE! NO ALMACENE/OPERE LA UNIDADA EN U ABIENTE HELADO. 1. Esta unidad sólo debe colocarse en una sup[...]

  • Seite 45

    Preparando la lavadora Manual del Operador 45 CONEXION DE LA BOQUILLA ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE LESIONES GRA VES! ¡C UAN DO NO SE US A, LA PI STO LA A GA TIL LO DEBERIA EST AR SIEMPRE ASEGURADO EN LA POSICION DESCONECT ADO! 1. Asegúrese que la pistola a gatillo esté asegurada en la posición "OFF" (DESCONECT ADO). 2. Retraiga el anillo [...]

  • Seite 46

    Preparando la lavadora 46 Manual del Operador POWER CORD CONNECTION ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE ELECTROCUCIÓN! EST A UNIDAD DEBE CONECT ARSE A UNA TOMA DE CORRIENTE CON LA DEBIDA CONEXIÓN A TIERRA. NO USE NINGÚN ADAPT ADOR NI ELIMINE EL CONT ACTO DE TIERRA. ¡RIESGO DE ELECTROCUCIÓN! P ARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, MANTENGA TODAS LAS CO[...]

  • Seite 47

    Preparando la lavadora Manual del Operador 47 DESCARGADOR Usted puede ajustar la presión, si el descargador de su máquina está equipado con una perilla de ajuste. Si se requiere menos presión, simplemente gire la perilla de ajuste en sentido contrario a las agujas del reloj. Para retornar al máximo, gire completamente la perilla de ajuste en e[...]

  • Seite 48

    48 Manual del Operador CEBADO DE LA BOMBA 1. Es esencial cebar la bomba en el arranque inicial y cada vez que se desconecta el suministro de agua de la unidad después del uso inicial. 2. Desplieque la manguera de alta presión para eliminar los dobleces. El flujo de agua endurecerá la manguera, creando bucles rígidos si la manguera no está rec[...]

  • Seite 49

    Operando la lavadora Manual del Operador 49 ARRANQUE AD VE RTE NCI A: ¡R IES GO DE IN YE CCI ON CA USA NTE DE LE SI ONE S GRA VES! ¡MANTENGASE ALEJADO DE LA BOQUILLA! ¡NUNCA COLOQUE LA MANO NI LOS DEDOS ENFRENTE DE LA BOQUILLA! ¡NO DIRIJA LA CORRIENTE DE DESCARGA HACIA LAS PERSONAS O LOS ANIMALES DOMESTICOS! ¡ PA R A P R E V E N I R U N A D E [...]

  • Seite 50

    Operando la lavadora 50 Manual del Operador LIMPIANDO SUPERFICIES HORIZONT ALES Mue va vara de boqu illa de un lad o a Oper ando la lavad ora. Aplique rocío directo en un angulo para forzar escombros adelante y a fuera de área limpiado. Mantenga fin de boquilla 8 a 10 pulgadas de superficies depende de material para guitar y presión de boquill[...]

  • Seite 51

    Operando la lavadora Manual del Operador 51 QUIT ANDO PINT A IMPORT ANTE: Recuerda que rocío de presión alta puede romper maderas suaves u toros materiales u además de aflojar lechada. 1. Ponga fin de boquilla en posición de presión alta y diseño de rocío estrecho. 2. Aplique rocío a angulo de 45° sobre 4 a 12 pulgadas de superficie. 3.[...]

  • Seite 52

    Operando la lavadora 52 Manual del Operador GUÍA DE USO DE DETERGENTE PREC AUCIÓN: Use dete rgentes con ciuda do lea et iqu et as en tod o y co nse gu ir tod as ins tr ucc ion es pa ra pre par aci ón, uso , se gur ida d, tra nsp ort aci ón, y dis posc ión. Sea pre para do para deci r un doct or cua l dete rgent es est á usa ndo en el eve nto [...]

  • Seite 53

    Operando la lavadora Manual del Operador 53 LIMPIEZA CON DETERGENTES 1. Refiérase a las “Precauciones de limpieza con detergentes”. Asegúrese de usar vestimenta protectora de seguridad. 2. Prepare la solución de detergente de acuerdo con las instrucciones del rótulo. Nunca bombee ácidos, alcalinos, fluidos abrasivos o solventes a través[...]

  • Seite 54

    54 Manual del Operador Síntoma Problema Solución El motor de la bomba no arranca GFCI activado o no se volvió a ajustar . Apague la unidad. Oprima el botón o se de apaga durante el reposición del GFCI después que se funcionamiento. ha enchufado a la fuente eléctrica. Enchufe flojo o desconectado. V uelva a conectar el enchufe. Interruptor d[...]

  • Seite 55

    Manual del Operado 55 Síntoma Problema Solución Presión baja o fluctuante. Está obstruido el tamiz de la entrada Retire el filtro, limpie o reemplace. de agua. La bomba absorbe aire (eliminado el Ajuste todas las conexiones de toma cebado). de agua. Elimine pérdidas en la línea de toma. No está en el modo de alta presión. Para enganchar e[...]

  • Seite 56

    Almacenamiento 56 Manual del Operador MANTENIMIENTO ESPECIFICO BOMBA: El aceite de la bomba debe ser cambiado después de las primeras 25 horas de operación en todas las unidades. Se recomienda intervalos de 250 horas, después de la carga inicial. Pueden requerirse cambios con mayor frecuencia, si el aceite parece sucio o lechoso. Use aceite para[...]

  • Seite 57

    Almacenamiento Manual del Operador 57 PREP ARACION P ARA EL INVIERNO ADVERTENCIA: ¡RIESGO QUE LA UNIDAD REVIENTE! ¡NO ALMACENE/OPERE LA UNIDAD EN UN AMBIENTE HELADO! Será necesario preparar esta unidad para el invierno, para fines de Almacenamiento y transporte en temperaturas ambiente inferiores al punto de congelación. Esta unidad debe prote[...]

  • Seite 58

    Almacenamiento 58 Manual del Operador PREP ARACION P ARA EL INVIERNO 3. Procedimiento opcional: a. Apague la unidad y corte el suministro de agua. b. Elimine la presión del sistema apuntando la pistola a gatillo hacia una dirección segura y accionando el gatillo hasta que el flujo de agua cese de salir por la boquilla. c. Desconecte y drene la m[...]

  • Seite 59

    Manual del Operado 59 ESPECIFICACIÓNES ARTÍCULO ESPECIFICACIÓN AC-2500E Bomba de agua ................................... 3.2 GPM (12.1 L/min) Pressure at Pump Manifold ................. 2500 PSI (17236.8 kPa) Motor eléctrico .................................... 230 voltios, 24.1 amperios, fase sencillo, 60 Hertz, 6.0 HP Cuerda eléctrica .....[...]

  • Seite 60

    60 Manual del Operador Nota[...]

  • Seite 61

    Manual del Operado 61 Nota[...]

  • Seite 62

    62 Manual del Operador Nota[...]

  • Seite 63

    Manual del Operado 63 DECLARACIÓN DE GARANTÍA John Deere garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva lavadora a presión libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Por un (5) años a partir de la fecha original de compra: Bomba de Alta Presión Por dos (2)[...]

  • Seite 64

    64 Manual del Operador #37-0840-102405-E/S Manufactured for Deere & Company Moline, Illinois 61265 Generator Operator ’s Manual[...]