John Deere AC-155LP Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung John Deere AC-155LP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von John Deere AC-155LP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung John Deere AC-155LP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung John Deere AC-155LP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung John Deere AC-155LP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts John Deere AC-155LP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts John Deere AC-155LP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts John Deere AC-155LP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von John Deere AC-155LP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von John Deere AC-155LP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service John Deere finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von John Deere AC-155LP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts John Deere AC-155LP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von John Deere AC-155LP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    AC-155LP SP ACE HEA TER[...]

  • Seite 2

    2 Operator ’s Manual Introduction THANK YOU for purchasing a John Deere product. REA D THI S MANU AL care ful ly to lear n how to oper ate and service your machine correctly . Failure to do so could result in personal injury or equipment damage. This manual and safety signs on your machine may also be available in other languages. (See your John [...]

  • Seite 3

    Operator ’s Manual 3 Contents Page Safety ........................................................................ 4 Controls ................................................................... 9 Preparation ............................................................... 10 Installation ............................................................[...]

  • Seite 4

    4 Operator ’s Manual W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Safety RECOGNIZE SAFETY INFORMA TION Th[...]

  • Seite 5

    Operator ’s Manual 5 CARBON MONOXIDE - POISONOUS GAS DANGER: CARBON MONOXIDE POISONING MA Y LEAD TO DEA TH! Space heaters exhaust contains carbon monoxide - a poisonous gas that can kill you. Y ou CAN NOT smell or see this gas. Carbon Monoxide Poisoning : Ear ly s ign s o f ca rbo n m ono xide po iso ning resemble the flu, with headaches, dizzin[...]

  • Seite 6

    6 Operator ’s Manual ELECTRICAL HAZARDS DANGER- IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT - GROUNDING CONDUCT OR CAN RESUL T IN A RISK OF ELECTROCUTION. CHECK WITH A QUALIFIED ELECTRICIAN OR SERVICE PERSON IF YOU ARE IN DOUBT AS TO WHETHER THE UNIT IS PROPERL Y GROUNDED. Use only the electrical voltage and frequency specified on model plate. The elec[...]

  • Seite 7

    Operator ’s Manual 7 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 1. Never attach duct work to front or rear of space heater . 12. Spa ce he ate rs used in the vicinity of tarpaulins, canvas, or sim ilar encl osu re ma teri als shall be lo cate d a saf e dis tan ce fr om suc h mate ria ls. Th e reco mmen ded minim um saf e dist anc e is 10 fee t (3 04 .8 c m[...]

  • Seite 8

    8 Operator ’s Manual WEAR PROTECTIVE CLOTHING W ear clos e fitt in g clo thi ng an d saf ety equi pme nt ap pr opr ia te to the job. Wear a suitable hearing protective device such as earmuffs or earplugs to protect against objectionable or uncomfortable loud noises. Operating equipment safely requires the full attention of the operato r . Do not[...]

  • Seite 9

    Operator ’s Manual 9 Controls A -- Hot Air Outlet (Front) B -- Upper Shell C -- Handle D -- Fan Guard E -- Power Cord F -- Thermostat Knob CONTROLS AC-155LP G -- Hose / Regulator Assembly H -- Inlet Connector I -- On / Off Switch J -- Lower Shell A B C D E F G H I J[...]

  • Seite 10

    10 Operator ’s Manual Preparation VENTILA TION W ARNI NG: FOL LOW THE MIN IMU M FRESH , OUTSI DE AIR VENTILA TION REQUIREMENTS. IF PROPER FR E S H , O U TS I D E A IR V E NT I L A T I O N I S NO T PROVIDED, CARBON MONOXIDE POISONING CA N OCC UR . PR OVI DE PRO PER FRE SH , OU TSI DE AIR VENTILA TION BEFORE RUNNING HEA TER. Provide a fresh air ope[...]

  • Seite 11

    Preparation Operator ’s Manual 1 1 THEOR Y OF OPERA TION The Fuel System: The hose / regulator assembly attaches to the Propane / L.P . gas supply . The Propane / L.P . gas moves through the solenoid valve and out the nozzle. The Air System: The motor turns the fan. The fan pushes air into and around the combustion chamber . This air is heated an[...]

  • Seite 12

    12 Operator ’s Manual Installation INST ALLA TION IMPORT ANT : Review and understand the warnings in the Safety Information section. They are needed to safely operate this space heater . Follow all local ordinances and codes when using this space heater . W A R N I N G : T E S T A L L G A S P I P I N G A N D C O N N E C T I O N S F O R L E A K S [...]

  • Seite 13

    Operator ’s Manual 13 Operation OPERA TION 5. Plug extension cord into a 120 volt/60 hertz, 3-hole, grounded outlet. 6. Open pro pane sup ply valve on Prop ane / L.P . tan k(s) slo wly . Note: If not opened slowly , exces s-flow chec k valve on P ro p a ne / L. P . t an k wi l l s to p ga s fl ow . Y ou ma y he a r a c li c k from the excess-fl[...]

  • Seite 14

    14 Operator ’s Manual Symptom Problem Solution Fan does not turn when heater is plugged in. Heater will not ignite. No electrical power to heater . Fan hitting inside of heater shell. Fan blades bent. Defective motor . User did not follow installation or operation instructions properly . No spark at ignitor . T o test for spark, see "Mainten[...]

  • Seite 15

    T roubleshooting Operator ’s Manual 15 Symptom Problem Solution Heater shuts down while running. Heater producing odor . Propane / L.P . supply may be inadequate. High surrounding air temperature causing thermal limit device to shut down heater . Restricted air flow . Damaged fan. Excessive dust or debris in surrounding area. Gas leak. Heater op[...]

  • Seite 16

    16 Operator ’s Manual Service MAINTENANCE : WARNING: TO AVOID RISK OF BURN AND ELECTRICAL SHOCK, NEVER ATTEMPT TO SE RVIC E S P A C E HE A T E R W HILE IT I S PLUGGED IN, OPERATING, OR HOT. KEEP HEA TER CLEAR AND FREE FROM COMBUSTIBLE MA TERIALS, GASOLINE AND OTHER FLAMMABLE V APORS AND LIQUIDS DO NOT BLOCK THE FLOW OF COMBUSTION OR VENTILA TION [...]

  • Seite 17

    Service Operator ’s Manual 17 MAINTENANCE (CONTINUED): (Fig. 4) (Fig. 5) F AN : IMPORT ANT : Remove fan from motor shaft before removing motor from heater . The weight of the motor resting on the fan could damage the fan pitch. 1. Remove upper shell. 2. Use 1/8" hex wrench to loosen setscrew which holds fan to motor shaft. 3. Slip fan off mo[...]

  • Seite 18

    18 Operator ’s Manual ITEM SPECIFICA TION Model Size AC-155LP Output Rating (BTU / Hr) 150,000 Fuel Propane V apor Only Fuel Consumption: (Gal. Per Hr / Liters Per Hr) 1.6 / 6.1 (Pounds Per Hr / Kilograms Per Hr) 7.0 / 3.2 Supply Pressure to Regulator: Minimum (for input adjustment) 10 PSI / 65.98 kPa Maximum T ank Pressure Regulator Outlet Press[...]

  • Seite 19

    Operator ’s Manual 19 Wire Diagram Electrical Connection Diagram Electrical Ladder Diagram[...]

  • Seite 20

    20 Operator ’s Manual ST A TEMENT OF W ARRANTY John Deere warrants all parts, (except those referred to below), of your new space heater to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For One (1) Y ear from the date of original purchase. Defective parts not subject to normal wear and tear will be repaired or re[...]

  • Seite 21

    Operator ’s Manual 21 Notes[...]

  • Seite 22

    22 Manuel de l’utilisateur Introduction MERCI de la confiance témoignée par l’achat d’un produit John Deere. LIRE CE MANUEL A TTENTIVEMENT AFIN de pouvoir utiliser et entretenir correctement votre appareil, sinon des dommages corporels ou matériels pourraient en rés ult er . Ce manue l et le s sy mbo les de sécu rit é su r votre appare[...]

  • Seite 23

    Manuel de l’utilisateur 23 T able des matières T outes les informations, illustrations et caractéristiques contenues dans la présente publication sont à jour au moment de la publication, le constructeur se réservant le droit d’apporter sans notification toute modification jugée appropriée. Page Sécurité ..............................[...]

  • Seite 24

    24 Manuel de l’utilisateur W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S RECONNAITRE LES SYMBOLES DE SÉCU[...]

  • Seite 25

    Manuel de l’utilisateur 25 OXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUE DANGER: L ’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE PEUT ÊTRE MORTEL ! Le gaz d’échappement du carburant contient de l’oxyde de carbone – un gaz toxique qui peut vous tuer . V ous NE POUVEZ P AS sentir ou voir ce gaz. Empoisonnement au monoxyde de carbone: Les premiers symptômes [...]

  • Seite 26

    26 Manuel de l’utilisateur W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S RISQUES ÉLECTRIQUES DA NG ER - U[...]

  • Seite 27

    Manuel de l’utilisateur 27 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS 1 1. N’installer jamais de système de conduits d’air à l’avant ou à l ’arrière de l’appareil de chauffage. 1 2 . Les appareils de chauffage à proximité de bâches, de toiles e t d ’ a u t r e s m a t é r i a u x s e m b l a b l e s d o i v e n t ê t r e m a i n t e [...]

  • Seite 28

    28 Manuel de l’utilisateur PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTION Porter des vêtements ajustés et un équipement de sécurité adapté au travail. Porter un dispositif protecteur d’audition approprié tel que des couvre-oreilles ou des bouche-oreilles pour se protéger contre des bruits forts réprehensibles ou inconfortables. La pleine attentio[...]

  • Seite 29

    Manuel de l’utilisateur 29 A -- Sortie d’air chaud (A vant) B -- Partie supérieure de la coque C -- Poignée D -- Grille de protection du ventilateur E -- Cordon d’alimentation F -- Bouton De Thermostat AC-155LP G -- Assemblage du tuyau/détendeur H -- Raccord de la prise d’air I -- Commutateur “Marche/Arrêt” J -- Partie inférieure d[...]

  • Seite 30

    30 Manuel de l’utilisateur VENTILA TION A VERTISSEMENT : RESPECTER LES NORMES MINIMALES DE VENTILA TION DES LOCAUX. SI UNE VENTILA TION ADÉQUA TE P AR APPORT D’AIR FRAIS EXTÉRIEUR N’EST P AS ASSURÉE, UNE INT OXICA TION À L ’OXYDE DE CARBONE EST POSSIBLE. CET APPORT D’AIR FRAIS DOIT AUSSI ÊTRE ASSURÉ A V ANT MÊME LE DÉMARRAGE DE L [...]

  • Seite 31

    Manuel de l’utilisateur 31 Préparation THÉORIE DE FONCTIONNEMENT Système d ’alimentation en carburant: L ’assemblage du tuyau/détendeur est relié à l’alimentation de gaz Propane/GPL. Le gaz Propane/GPL se déplace à travers le electrovalve et sort par la buse. Le système d ’admission d’air: Le moteur fait tourner le ventilateur [...]

  • Seite 32

    32 Manuel de l’utilisateur Fonctionnement Installation INST ALLA TION IMPORT ANT : Revoir et comprendre les avertissements de la partie Information de Sécurité. Ils sont requis pour faire fonctionner cet appareil de chauffage sans danger . Se conformer à tous les règlements et codes locaux lors de l’utilisation de cet appareil de chauffage.[...]

  • Seite 33

    Manuel de l’utilisateur 33 FONCTIONNEMENT 3. Pla cer l’ap par eil de chauf fa ge sur une surfa ce stab le et pl ane. S’assurer que des courants d’air forts ne soufflent pas dans l’avant ou l’arrière de l’appareil de chauffage. 4. Brancher le cordon d’alimentation de l’appareil de chauf fage dans une rallonge électrique trifila[...]

  • Seite 34

    34 Manuel de l’utilisateur Symptôme Problème Solution Le ventilateur ne tourne pas quand l’appareil de chauffage est branché. L ’appareil de chauffage ne s’allume pas. Pas de courant se rendant à l’appareil de chauffage Le ventilateur frappe l’intérieur de la coque de l’appareil de chauffage. Les pales du ventilateur sont tordues[...]

  • Seite 35

    Manuel de l’utilisateur 35 Dépannage Symptôme Problème Solution L ’appareil de chauffage s’ar- rête lors du fonctionnement L ’appareil de chauffage émet une odeur . L ’alimentation en Propane/GPL est insuffisante. Le thermocouple limiteur arrête l’appareil de chauffage en cas de température ambiante élevée. Débit d’air limi[...]

  • Seite 36

    36 Manuel de l’utilisateur ENTRETIEN : A VERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER LES RISQUES DE BRÛLU RES ET DE DÉCHA RGES ÉLECT RIQUE S, NE JAMAIS TENTER DE F AIRE L ’ENTRETIEN DE L ’APP AREIL DE CHAUFF AGE PENDANT QU’IL EST BRANCHÉ, EN MARCHE OU CHAUD. S’ASSURER QUE LA ZONE OÙ SE TROUVE L ’APP AREIL DE CHAUFF AGE EST LIBRE DE TOUTE SUBST[...]

  • Seite 37

    Manuel de l’utilisateur 37 Entretien ENTRETIEN (SUITE) (Fig. 3) (Fig. 4) (Fig. 5) RETRAIT DE LA P ARTIE SUPéRIEURE DE LA COQUE: 1. Retirer les vis le long de chaque côté de l’appareil de chauffage à l’aide d’un tourne-écrou de 5/16 pouces. Ces vis raccordent les parties supérieures et inférieures de la coque. (Fig. 3) 2. Soulever ou [...]

  • Seite 38

    38 Manuel de l’utilisateur Entreposage A TTENTION: DÉBRANCHER L ’APP AREIL DE C H A U F FA G E D U / D E S R É S E R V O I R ( S ) D’ALIMENT A TION EN PROP ANE/GPL. 1. Entreposer le/les réservoir(s) de Propane/GPL d’une façon sûre. Consulter le Chapitre 5 de La Norme pour l’Entreposage et la Manipulation du Gaz de Pétrole Liquéfi?[...]

  • Seite 39

    Manuel de l’utilisateur 39 Caractéristiques ARTICLE SPECIFICA TION T aille du modèle AC-155LP Puissance de sortie (BTU/Heure) 150,000 Combustible Propane V aporisé Seulement Consommation de combustible (gallons par heure/Litres par heure) 1.6 / 6.1 (livres par heure/Kilogrammes par heure) 7.0 / 3.2 Pression d’alimentation du détendeur Minim[...]

  • Seite 40

    40 Manuel de l’utilisateur Schéma de câblage[...]

  • Seite 41

    Manuel de l’utilisateur 41 CONDITIONS DE LA GARANTIE John Deere garantit toutes les pièces (à l’exception de celles stipulées ci-dessous), de votre nouveau appareil de chauffage sans carburant en cas de défauts de matériaux et de fabrication pendant les périodes suivantes: Pendant un (1) année à partir de la date d’achat initiale. Les[...]

  • Seite 42

    42 Manuel de l’utilisateur Note[...]

  • Seite 43

    Manuel de l’utilisateur 43 Note[...]

  • Seite 44

    42 Manual del Operador Introducción Gracias para comprando este John Deere producto. Lea este manual con cuidado para aprender como operar y heacerie servicao su máquina correcto. Falla resultaría en lesiones personales o daño a equipo. Este el manual y muestras de seguridad en su máquina pueden también estar disponibles en otras idiomas. (v?[...]

  • Seite 45

    Manual del Operador 43 Materias Pagiña Seguridad ............................................................... 44 Mandos .................................................................. 51 Preparando ............................................................... 52 Instalación ................................................................ [...]

  • Seite 46

    44 Manual del Operador W A R N I N G W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . W A R N I N G S I N T H E M A N U A L S . C A U T I O N O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S O C A U T I O N S I N O T H E M A N U A L S Seguridad RECONOZCA INFORMACIÓN DE SEG[...]

  • Seite 47

    Manual del Operador 45 MONÓXIDO DE CARBONO- GAS VENENOSO PEL IGR O: ¡LA IN TO XIC ACI ÓN CON MON ÓXI DO DE CAR BON O PUEDE SER MORT AL! Exhausto de calentador contiene monóxido de carbono- un gas venenoso que puede matarle. No puede oler o ver este gas. Intoxicación con monóxido de carbono: los síntomas iniciales de la intoxicación con mon[...]

  • Seite 48

    46 Manual del Operador RIESGOS DE ELECTRICOS PELIGRO-CONECCIÓN INCORRECT A DE EQUIPOCONDUCTOR DE TIERRA PUEDE RESUL T AR EN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN. HABLE CON UN ELECTRICIST A CALIFICADO O REPRESENT ANTE DE SER VICIO SI TENGA DUDA SOBRE QUE LA UNIDAD TIENE LA TOMA A TIERRA CORRECT A. Sólo use el voltaje y frecuencia eléctricos especificaron en[...]

  • Seite 49

    Manual del Operador 47 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 1 2 . Los calentadores utilizados cerca de toldos, lonas o materiales similares de protección deben situarse a una distancia segura de dichos materiales. La distancia mínima recomendada para su seguridad es de 3,05 m (10 pies). T ambién se recomienda que d i c h o s m a t e r i a l e[...]

  • Seite 50

    48 Manual del Operador SERVICIO CON CIUDADO CALENT ADOR Antes de servicio del calentador , apague el calentador y permite enfriarse de la unidad. Preste servicio en un área limpie, seca y planca. USE ROP A PROTECT ORA Use ropa medida cerca y equipo de seguridad apropiado al trabajo. Use devise protector de oído como orejeras o tapón para el oíd[...]

  • Seite 51

    Manual del Operador 49 A -- Salida de Aire Caliente (Frente) B -- Cáscara Arriba C -- Manivela D -- Guardía de V entilador E -- Córdon de corriente F -- Perilla Del T ermóstato AC-155LP G -- Asamblea de Manguera / Regulador H -- Conectador de Entrada I -- Interruptor ON/OFF J -- Cáscara Abajo A B C D E F G H I J MANDOS Mandos[...]

  • Seite 52

    50 Manual del Operador VENTILACIÓN ADVERTENCIA : SIGA LOS REQUISITOS MINIMOS DE AIRE FRESCO Y FUERA DE VENTILACION. SI APROPIADO AIRE FRESCO Y FUERA DE LA VENTILACION NO ES PROPORCIONADO, EL ENVENAMIENTO DE MONOXIDO DE CARBONO PUEDE OCURRIR. PROVECE VENTILACION DE AIRE APROPIADO DE FRESCO Y FUERA ANTES DE OPERAR EL CALENT ADOR. Provece una abierta[...]

  • Seite 53

    Preparando Manual del Operador 51 LA TEORIA DE LA OPERACIÓN El Sistema de Combustible : La asamblea de manguera / regulador sujeta al suministro de combustible de Propano / L.P . El combustible de Propano / L.P . mueve por la válvula de solenoide y se va la boquilla. El Sistema de Aire: El motor dobla la ventilador . La ventilador empuja aire ent[...]

  • Seite 54

    52 Manual del Operador FUNCIONAMIENTO AD V E R T E N CI A : S I G A E L M I N I M O R E QU I S I TO S DE AIRE FRESCO Y FUERA DE VENTILACION. SI AIRE APROPIADO FRESCO Y FUERA DE LA VENTILACION NO ES PROPORCIONADO, EL MONOXIDO DE CARBONO POISIONING PUEDE OCURRIR. PROVECE AIRE APROPIADO FRESCO Y FUERA DE LA VENTILACION ANTES DE OPERAR EL CALENT ADOR. [...]

  • Seite 55

    Manual del Operador 53 Operación FUNCIONAMIENTO 4. T ape cárdon de corriente de calentador entre córdon extensión de tierra con tres puntas. Córdon de extensión tiene que ser de un mínimo de 6 pies (1.83m) largo, UL/ CSA lista y de un tamaño correcto. V ea T abla de Córdon de Extensión. 5. T ape córdon de extensión entre una salida de t[...]

  • Seite 56

    54 Manual del Operador Condición de falla Causa Posible Remedio V entilador no empiece cuando calentador está tapado. Heater no ignitará. Nada corriente eléctrica a calentador . V entilador tocando adentro de cáscara de calentador . Palas de ventilador están torcidos. Motor defectivo Usador no siga instrucciones de instalación de operación [...]

  • Seite 57

    Localización de Fallas Manual del Operador 55 Condición de falla Causa Posible Remedio Calentador apague mientras funcionando Ca len tad or est á prod uci en do olor . Suministro de Propano / L.P . puede ser inadecuado. T emperatura Alta de aire alrededor que causa el aparato de limito termal a apagar el calentador . Flujo de aire es restringido[...]

  • Seite 58

    56 Manual del Operador Servicio MANTENIMIENTO : ADVERTENCIA: P ARA QUIT AR EL RIESGO DE QU E M AD U R A S Y D E S CA R G A E LE C T R IC A , N U N C A T R A T E A D A R S E R V I C I O A CALENT ADOR MIENTRAS SE T AP ADO, FUNCIONANDO, O CALIENTE. MANTENGA EL CALENT ADOR LIBRE DE O SIN DE MA TERIAS COMBUSTIBLES, GASOLINA, Y OTROS V APORES Y LIQUIDOS [...]

  • Seite 59

    Servicio Manual del Operador 57 MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN): (Fig. 3) (Fig. 4) (Fig. 5) ADVERTENCIA: NUNCA REP ARAR C AL E NT AD O R M IE N T RA S ES T A T AP A DO , CONECT ADO A SUMINISTRO DE PROP ANO / L.P . , OPERANDO O CALIENTE . QUEMAD URAS SER IAS Y GOLPE DE CORRIENTE PUEDE OCURRIR. ELIMINACION DE CASCARA ARRIBA: 1. Quite tornillos que est?[...]

  • Seite 60

    58 Manual del Operador PRE CAUC ION: DES CONE CTE CALE NT ADOR DE T A NQU E( S) DE PR OP A NO / L. P . SUMINISTRO. 1. Mantenga tanque(s) de Propano / L.P . en manera con seguridad. V ea Capítulo 5 de Almacenamiento y Manejo Estandar d de Gases Licuados del Petróleo, ANSI / NFP A 58 y Código de Instalación de Propano CAN/CGA B 149.2. Siga todos [...]

  • Seite 61

    Manual del Operador 59 ARTÍCULO ESPECIFICACIÓN T amaño de Modelo AC-155LP Clase de Salida (BTU / Hr) 150,000 Combustible Sólo V apor de Propano Consumpción de Combustible (Gal Cada Hora/ Litros Cada Hora) 1.6 / 6.1 (Libras Cada Hora / Kilogramos Cada Hora) 7.0 / 3.2 Suministro de Presión a Regulador Mínimo (para ajustado de entrada) 10 PSI /[...]

  • Seite 62

    60 Manual del Operador Diagrama De Conexión Eléctrico Diagrama Eléctrico De la Escala Diagrama de Alambre[...]

  • Seite 63

    Manual del Operador 61 DECLARACIÓN DE GARANTÍA John Deere garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva calentador libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes: Por uno (1) año a partir de la fecha original de compra. Las piezas defectuosas que no están sujet[...]

  • Seite 64

    62 Manual del Operador Manufactured for Deere & Company Moline, Illinois 61265 Space Heaters Operator's Manual Form #37-0876-071805 1 17226-01A[...]