Jenn-Air W10379134A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Jenn-Air W10379134A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Jenn-Air W10379134A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Jenn-Air W10379134A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Jenn-Air W10379134A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Jenn-Air W10379134A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Jenn-Air W10379134A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Jenn-Air W10379134A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Jenn-Air W10379134A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Jenn-Air W10379134A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Jenn-Air W10379134A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Jenn-Air finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Jenn-Air W10379134A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Jenn-Air W10379134A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Jenn-Air W10379134A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    JENN-AIR ® SIDE B Y SIDE BUILT-IN REFR IGERATOR REFRIGERADOR EMPO TRADO DE DOS PUER T AS JENN-AIR ® RÉFR IGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE JENN-AIR ® W1037 9134A INSTALLATIO N GUIDE For question s about features, operation/performa n ce, parts, accessories, or service, call : 1-800-J ENNAIR (1-8 00-536- 6247) or vi sit our we bsite at www .je[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE O F CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY.......................... .............. ..................... .............. 3 MODELS ................................ ............................. ..................... .............. ....... 4 INSTALLATION REQUIREMENTS ................... ................................... ....... 6 Tools and Parts ...[...]

  • Seite 3

    3 REFR IGERATOR SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and th[...]

  • Seite 4

    4 MODELS Non-Dispensing Re frigerators Euro-Style Design Features stainless steel wrapped doors with towel bar handles. JS42SEFXD B JS48SEFXD B Pro-St yle ® Design Features stainless steel wrapped doors an d Pro -Style ® handl es with diamond-etched grip. JS42PPFX DB JS48PPFX DB Overlay Design Uses custom-made panels and custom hardw are for a se[...]

  • Seite 5

    5 Dispensing Refrige rators Euro-Style Design Features stainless steel wrapped doors with towel bar handles. JS4 2SEDUDB J S48SE DUDB Pro-St yle ® Design Features stainless steel wrapped doors an d Pro -Style ® handl es with diamond-etched grip. JS42PPD UDB JS48PPDUDB Overlay Design Uses custom-made panels and custom hardw are for a seam less app[...]

  • Seite 6

    6 INSTAL LATION REQ UIREMENTS T ools an d Parts IMPOR T ANT : ■ Installer: Leave Installati o n Instructions with the homeo wner . ■ Homeow ner: Keep Installation Instruct ions for fu tur e refe rence. Save these Installation Instructions for th e local electrical inspector’ s use. TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before star[...]

  • Seite 7

    7 ■ The water shutoff should be located in the ba se cabinet on either side o f the ref rigerator or so me other easily acc essi ble area. If the water shutoff valve is not in the cabinets, the plumbing for the water line can come through the floor or the back wall. See “W ater Supply Requiremen ts” for mor e informatio n. NOTE: Flooring u nd[...]

  • Seite 8

    8 W a ter Supply Requ irements ■ All installations mu st meet local plumbing code requirements. ■ The water shutoff should be located in the ba se cabinet on either side o f the ref rigerator or so me other easily acc essi ble area. The right-hand side is recommen ded. The access hole through the cabinet must be within ¹⁄₂ " (12.7 m m[...]

  • Seite 9

    9 Product Dimensions Side View ■ The depth from the fr ont of the top g rille to the back o f the refriger ator cabinet is 25 ³⁄ ₈ " (64.5 cm) for Euro and Pro-Style ® . The Overlay style de pth is 25 ¹⁄₈ " (63.8 cm) without custom panels. ■ The po wer cord is 84" (2 13 cm) long. ■ The water line attached to the back[...]

  • Seite 10

    10 Overlay Style Fro nt V iew ■ Width dimensio ns were measured from trim edg e to tr im edge. ■ Height dimensions are shown with leveling legs extended ¹⁄₈ " (3 mm) below the rollers. * When leveling legs ar e fully extended to 1 ¹⁄₄ " (3.2 cm) below rollers, add 1 ¹⁄₈ " (2.9 cm) to the he ight dimensions. Doo r S[...]

  • Seite 11

    11 Overlay Ser ies Door Pa nel and Cabine tr y Clearance The custom door panels and adjacent cabinet ry must be designed so that there is sufficient cle arance for the doors to swin g op e n. If the r efrigerator is to be in stalled close to th e wall, see “Door Swi ng 90°” on ne xt page. When the doors a r e closed the refrigerat or w ill ext[...]

  • Seite 12

    12 Allow a min imum of 4 ¹⁄₂ " (11.4 cm) of spac e between the side of the refrigerat or and a corner wall. More clearance may be needed if thicker custom panels or custom handles are us ed. Do not overlook ba seboards. 1 / 4 " (6.35 mm) 3 / 4 " (1.9 cm) 1" (2.5 cm) 1 / 2 " (1.3 cm) 3 / 4 " 1" 1 1 / 4 " [...]

  • Seite 13

    13 Overlay Ser ies Custom Panels and Handle Ki ts Custom overlay panel s allow you to blend the exterior of your refriger ator into the overall ki tchen décor , and to use cu stom handles for addit ional design flexibility . The custom pan els must have backer panels attached in or der to mount them to the refrigerator . It is most common to work [...]

  • Seite 14

    14 Backer Panels NOTES: ■ Dashed lines r epresent back er panel placement. ■ Illustration shows backer panels placed on d e corative overlays. Dispenser Frame (d ispenser models only) The dispenser frame attaches to the panel with 4 screws. The dispenser frame overlaps the dispenser cutout by ⁵⁄₁₆ " (0.78 cm) on each side and ¹⁄[...]

  • Seite 15

    15 Ref rig erat or Side T ri m Inset Installation Dimensions 1. Measure the distance fro m point A (as shown) to the back wall. A dd ⁷⁄₃ ₂ " (5.6 mm ) to this measurement to allow the side panel to fit i nto the trim. 2. If the panel is more than ¹⁄₄ " (6.35 mm) thick, route the front edge to allow the side panel to fit into [...]

  • Seite 16

    16 Side T ri m Inset Installation Dimensions 1. Measure the distance fro m point A (as shown) to the back wall. A dd ¹⁄₃ ₂ " (0.8 mm ) to this measurement to allow the side panel to fit i nto the trim. 2. If the panel is more than ³⁄₈ " (9.5 mm) thick, route th e fron t edge to allow the side panel to fit into the trim. Recess[...]

  • Seite 17

    17 2. Push the to p grille straight up; then pull straight out. Lay the grille on a soft surface. 3. Remove the six screws atta ching each cabinet side trim to the refriger ator and remove the side trims. Mo ve the Refr igerator into House 1. Place an appliance dolly under the l e ft side of the refrig erator as shown. Place the corner post s fr om[...]

  • Seite 18

    18 Conn ect the W ater Supp l y Read all dir ections before you beg in. IMPOR T ANT : If you tur n the refrigerator on befor e the water line is connected, turn the ice maker OFF . Connect to W ater Line Parts Needed: ■ Minimum 7 ft (2.13 m ) flexible, co des approved water supply line Style 1 - Shu t off V alve Conne ction NOTE: If your water li[...]

  • Seite 19

    19 NOTE: The flexible, codes approved water supply line can connect to the supply valve through the floor or thr ough t he side cabinets, as indicated by th e gray boxes above. 1. Unplug the refrig erator or disconnect power . 2. Connect the 7 ft (2.13 m) fle x ible codes approved water tube to the water supply valve. 3. Flush the main water supply[...]

  • Seite 20

    20 1. Use a ⁵⁄₁₆ " socket driver to turn the le ve lin g bol ts cl ockwis e to extend the legs to the floor as shown. The r ollers should be of f the floor . 2. Adjust the leveli ng legs to level and align the refrigerator from lef t to righ t and fr on t to ba ck so that the refrigerator is level and aligned with the cabinetry . T he [...]

  • Seite 21

    21 T op Grille Panel 1. Grasp both ends o f the top grille. 2. Push straight up, then pull straight out. Place the top grille panel-side down on a soft working surface. 3. Remove one end cap by loo sening the nuts and sliding of f the end cap. 4. Slide the backe r panel into the top g rille channel and r eatt a ch the end cap. 5. Replace the top gr[...]

  • Seite 22

    22 8. Make final r echeck to make sure the doors ar e aligned and even. Door Swing Adjustment 1. Check that the r efrigerator door can open fr eely . If th e door opens t oo wide, r emove the door s top scr ew or screw s (depending on your model) from the bottom hinge. See “Door Height Adjustment” ear lier in this section. 2. Hold the doo r ope[...]

  • Seite 23

    23 4. T r im the skirt by scoring the proper “V” g roove with a ut ility knife. Break the skirt at the score line. 5. Using the two screws, attach th e base grille assembly to t he refr igerator as shown. NOTE: Drive in the right side screw first. Complete Inst allation 1. T u rn the wa ter supply line valve to the “Open ” position. 2. T u [...]

  • Seite 24

    24 SEGURIDAD DEL REFR IG ERADOR Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder [...]

  • Seite 25

    25 MODELOS Ref rig erad or es sin desp acha dor Diseño Euro-Style Equipado con pu ertas y manijas lisas, c on cobertura de acero inoxidab le. JS42SEFXD B JS48SEFXD B Diseño Pro-Style ® Equipado con puertas con cobertura de acer o inoxidable y manijas con grabado en forma de r ombo Pro-Style ® . JS42PPFX DB JS48PPFX DB Diseño Overlay Utiliza pa[...]

  • Seite 26

    26 Refrigera dor es con desp achador Diseño Euro-Style Equipado con pu ertas y manijas lisas, c on cobertura de acero inoxidab le. JS4 2SEDUDB J S48SE DUDB Diseño Pro-Style ® Equipado con puertas con cobertura de acer o inoxidable y manijas con grabado en forma de r ombo Pro-Style ® . JS42PPD UDB JS48PPDUDB Diseño Overlay Utiliza paneles y pie[...]

  • Seite 27

    27 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas IMPOR T ANTE: ■ Instalador: Deje las Instrucciones de instalación con el propietario. ■ Propietario: Conserve las Inst rucciones de instalación para refe rencia futura. Guar de estas Instrucciones de instalación para tenerlas a disposición del inspector de el ectricidad local. HERRAMIENTAS[...]

  • Seite 28

    28 ■ Un contacto de tres term inales con conexión a tierra debe estar ubicado dentro de una medida específica de pulgadas de los armarios del lado der echo o del panel del extrem o. Consulte la tabla que sigue a la ilustración para ver el n úmero de pulg adas necesari as para su mo delo. Para obte ner más información, vea “ Requisitos el?[...]

  • Seite 29

    29 Requisit os del suministro de agua ■ T odas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los requerim ientos locales de plomería. ■ El cierre del agua deberá estar localizado en el armario base, a cualquier lado del refrigerador o en algún otro lugar de fácil acceso. Se r ecomienda el lado derecho. El orificio de acceso a través del arm[...]

  • Seite 30

    30 Medi das del producto Vis ta la te r al ■ La profundidad del frente de la re jilla superior a la parte posterior de la carcasa del refrigerador es de 25 ³⁄₈ " (64,5 cm ) para los estilos Euro y Pro-Style ® . La profundidad del estilo Overlay es de 25 ¹⁄₈ " (63,8 cm) sin los paneles a la medida. ■ El cable de suministro d[...]

  • Seite 31

    31 Estilo Overlay Vista fr ontal ■ Las medidas del ancho fuer on tomadas de un extremo del adorno al otro extrem o del mismo. ■ Las medidas de altura indicadas consideran las patas niveladoras extendidas ¹⁄₈ " (3 mm) por debajo de los rodillos. * Si las patas niveladoras está n totalmente extendidas 1¼" (3,2 cm) por debajo de l[...]

  • Seite 32

    32 Espacio para el pa nel de la puerta y para los arm arios de la ser ie Overlay Los panel es de la puerta a la med ida y los armarios adyace ntes deben esta r diseñados de modo tal de que haya s u ficien te espacio para que las pu ertas se puedan abrir . Si el refrig erador se va a instal ar cer ca de la pared, vea “Os cilación de la puerta de[...]

  • Seite 33

    33 Deje un espacio míni mo de 4 ¹⁄₂ " ( 1 1,4 cm) entre el lado del refrigerador y la esquin a de la pared. E s posible que sea necesario con tar con mayor espacio si se utilizan paneles a la medid a más gruesos o agarraderas a la medida. No deje de prestar atención a los z ócal os. 1 / 4 " (6,35 mm) 3 / 4 " (1,9 cm) 1"[...]

  • Seite 34

    34 P aneles a la medida y juegos de manijas de la serie Overlay Los paneles a la medida recu biertos le perm iten combinar el exterior de su refr igerador co n la decoración de la cocina y usar las manijas a la medida para ma yor flexibil idad en el diseño. Los paneles a la medida debe n te ner paneles de sopo r te sujetos a estos, para montarlos[...]

  • Seite 35

    35 Paneles de soporte NOT A S: ■ Las líneas punteadas repr esentan el lugar donde se deben colocar los paneles de soport e. ■ La ilustración muestra los pane les de soporte colocados en los revestimientos decorativos. Marco del despachad or (solamente en mode los con despach ador) El marco del despachador se sujeta al panel con 4 tor nillos. [...]

  • Seite 36

    36 P ane les late rales a la medida Eu ro- St yl e y P ro- St yle ® Los paneles latera les a la medida pu eden ser necesarios cuando no hay suficiente espacio disponib le para te ner armarios en los dos lados del refrigerador o cuando el r efrigerador se coloca al final de una línea de armarios. Usted puede elegir una instalación de paneles empo[...]

  • Seite 37

    37 Ref rig erad or Adorno lateral Medi das para la i nsta lac ión empo trada 1. Mida la distancia del pu nto A (como se muestra) a l a par e d posterior . Agregue ¹⁄₃₂ " (0 ,8 mm) a esta medida para que el panel la teral se ajuste dentro del ador no. 2. Si el panel tiene más de ³⁄₈ " (9,5 mm) de grosor , contornee el borde d[...]

  • Seite 38

    38 Cómo reducir el arco de vuelco (si es necesario) Antes de llevar el refrigerador a la casa, asegúrese de que dispone de suficiente altura al te cho para poner el r efrigerador en posición vertical. V ea “Arco de V u el c o ” en la sección “Requisitos de instalación” para m ás inform ación. Si no se dispone de su f iciente altura a[...]

  • Seite 39

    39 Cóm o ins tala r los tabl er os an tiv uel co 1. Señale las ubicaciones para los montantes en la par ed trasera, de 80" a 90" (2 03 a 229 cm) por encima del piso. 2. Afiance con seguridad uno o dos de los tableros de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 81 cm) a los montante s de pared detrás del refrigerador . Use 6 t ornil[...]

  • Seite 40

    40 6. Afiance la válvula de cierre a la tubería de agua fría co n la abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄ ₄ " (6,35 mm) en la tubería de agua y q u e la arandela esté por debajo de la abr azadera para tubería. Apriete la tuerca de presión. Apriete lo[...]

  • Seite 41

    41 Cómo mo v er el refrigera dor a su ubica ción f inal IMPOR T ANTE: Antes de mover el refrigerador y para evitar daños al piso, asegúrese que las patas niveladoras están levantadas (no están tocando el piso) y que el r e frigerador se encuen tra sobre los rodillos. 1. Coloque la parte superio r del empaque de c artón o madera contrachapada[...]

  • Seite 42

    42 Cómo instalar los paneles a la medida para la serie O v er lay IMPOR T ANTE: ■ Instale las agarraderas a la me dida antes de i nstalar los paneles en el refrigerador . Para obtener más información sobre la selección de agarra deras a la medida de Jenn-Air , consulte el catálogo de Jenn-Air , visite el sit io www .jenna ir .com o llame al [...]

  • Seite 43

    43 5. V u elva a colocar la rejilla superior en los adornos laterale s del armario y empuje ligeramente hacia abajo el panel para trabarlo en su lugar . Ajuste las puertas Cómo ajustar la altura de la puerta Siga los pasos a continuación para ajustar la altura de l a puerta, hacia arriba o hacia abajo, una vez que se nivelar on las puertas. 1. Ab[...]

  • Seite 44

    44 Ajuste de l ador no de puerta a puert a o de la puerta al refrigerador 1. Afloje pero no quite los cuatro tornillo s de montaje de cabeza plana T orx ®† 27 y los dos tornillos de montaje de cabeza hexagona l de ¹⁄₄ ". 2. Ajuste la bisagra su perior de cualquiera de las puertas para alinearla con la otra puer ta o con el a dorno del [...]

  • Seite 45

    45 Cómo t erminar l a instal ación 1. Gire la válvula de la tubería de alimentación de agua a la posición “Abierta”. 2. Gire el interruptor del r efrigerador a la posición ON (Encendido). V ea la sección “Interruptor de Encendido/ Apagado” en el Manual de uso y cuidado, para las instrucciones. Espere unos minutos. Busque fugas en la[...]

  • Seite 46

    46 SÉCUR ITÉ DU RÉFR I GÉRATEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de bless[...]

  • Seite 47

    47 MODÈ LES Réf rig érate urs san s di str ibu teu r Modèle Eur o-Style Se caractérise par des portes reco uv ertes d'une plaque en acier inoxydable et des po ignées faisant of fice de por te-serviettes. JS42SEFXD B JS48SEFXD B Modèl e Pro-Style ® Se caractérise pa r des portes r ecouvertes d'une plaque en acier inoxydable et des[...]

  • Seite 48

    48 Réfrigéra teurs avec distributeur Modèle Eur o-Style Se caractérise par des portes reco uv ertes d'une plaque en acier inoxydable et des po ignées faisant of fice de por te-serviettes. JS4 2SEDUDB J S48SE DUDB Modèl e Pro-Style ® Se caractérise pa r des portes r ecouvertes d'une plaque en acier inoxydable et des poignées Pro-S[...]

  • Seite 49

    49 EXIGENCES D’INSTALLATIO N Outillage et pièces IMPOR T ANT : ■ Installateur : Remettre les instructions d'install a tion au propri étai r e. ■ Propriétaire : Conserver les instructions d'inst allation pour référen ce ultérieure. Conserver ces instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local des [...]

  • Seite 50

    50 ■ Une prise de c ourant à 3 alvéoles r eli é e à la terre devrait êtr e installée à une distance donné e du côté dro it des placards ou du panneau d'extrémité. V oir le tableau en dessous de l'illustrati on pour la distance nécessaire pour votre modèle. V oir “S péc ifications électriques” pour plus d'informa[...]

  • Seite 51

    51 Spécifications de l’alimentation en eau ■ T outes les in stallations doivent être con formes aux exigences des codes locaux de plo mbe rie. ■ Le robinet d'arrêt doit se tr ouver dans le placard inférieur , d'un côté ou de l'autre du réfrigérateur ou à un autr e endroit facilement accessible. Le côté droi t est rec[...]

  • Seite 52

    52 Dimensions du pr oduit V ue latérale ■ La profondeur de l'avant de la grille supérieure à l'arrière de la caisse du réfrigérateur est de 25 ³⁄₈ " (64,5 cm) pour l es styles Euro et Pro-Style ® . La pr of o ndeur du style O ver lay est de 25 ¹⁄₈ " (63,8 cm) sans les panneaux personna lisés. ■ Le cordon d&[...]

  • Seite 53

    53 Style Over lay V ue avant ■ Les dimensions de largeur ont été mesurées d’un bord à l’autre de la garniture extérieure . ■ Les dimensions de hauteur indiquées corresponde nt à la situation où les pieds de réglage de l'aplom b déployés dépassent de ¹⁄ ₈ " (3 mm) au-dessous des roulettes. * Lorsque les pieds de r?[...]

  • Seite 54

    54 Sér ie Ov er lay - Panneau de p orte et plac ar d - espa ce libre Lors de la conception des pann eaux de porte pers on nalisés et des placards adjacen ts, on doit veiller à ménager l’espace li br e s uffisa nt pour l a manœuvr e d’ouvertu re des po rtes. Si le réfrig érat eur doi t êtr e installé à pr oximit é du mur , voir à la [...]

  • Seite 55

    55 Prévoir un espaceme nt d’au moins 4 ¹⁄₂ " ( 11,4 cm) entre le côté du réfrigérateur et un mur d’angle. Un espac e libre plus grand peut être nécessai r e dans le cas de l’ut ilisation de pannea ux personnalisés pl us épais ou de poignées personnalisées. T enir compte égale m ent des plin thes. 1 / 4 " (6,35 mm) 3[...]

  • Seite 56

    56 P anneaux personnalisés et po ig nées de la s ér ie Ov er lay Les panneaux de recouvr ement personnalisés per mettent d'assortir l'extérieur du réfrigérateur à la décoration d'ensemble de la cuisine; par ailleurs les poi gnées personnalisées donnent une flexibilité supplémentaire en termes d’esthétique. Pour le mon[...]

  • Seite 57

    57 Panneaux d'appui REMAR QUES : ■ Les lignes pointillées correspondent à l'emplacement du panneau d'appui. ■ L'illustration indique l'emplacement des panneaux d' appui placés sur les panneaux de recouvr ements à vocation décorative. Cadre du distributeur (modèles équipés d'un distribute ur seulement) [...]

  • Seite 58

    58 P anne aux latéraux per sonna lisés des Style Euro, et P ro-Style ® Des panneaux latéraux personnalisés peuvent être nécessaires lorsqu'il n'y a pas suf fisamment d'espace pour avoir des placar ds des deux côtés du réfrigérateur ou lorsque le réfrigér ateur est placé à l'extrémité d'une enfilade de placa[...]

  • Seite 59

    59 Réf rig érat eur Garniture latérale Dimensions pour un panneau inséré 1. Mesurer la distance du point A (tel qu'illustré) à la paroi a rrière. Ajouter ¹⁄₃₂ " (0 ,8 mm) à cette mesure pour que le panneau latéral entre dans la garniture. 2. Si le panneau a plus de ³⁄₈ " (9,5 mm) d'épaisseur , usiner l a r[...]

  • Seite 60

    60 Rédu ction du ray on de basc ulem ent (si nécessa ire) Ava nt d'apporter le réfrigérateur da ns le domicile, s'assurer que la haut eur du plaf ond est suffisa nte pou r mettre le ré frigér ateur e n position verticale. V oir “Réduction du rayon de basculement” dans la section “E xigences d' installation” pour plus d[...]

  • Seite 61

    61 Installatio n des planche s antibasculement 1. Marquer la position des poteaux de colombage sur le mur arrière à 80" à 90" (203 à 229 cm) au-dessus du plancher . 2. Fixer solidement une ou deux planches de 2" x 4" x 32" (5 cm x 10 cm x 8 1 cm) sur les poteaux de colombage derrière le réfrigérateur . Utilis e r 6 v[...]

  • Seite 62

    62 6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d'eau froide avec la bride de tuyau. Vérifier que l'extrémité du raccord du r obinet est bien engagée dans le trou de ¹⁄₄ " (6,35 mm) percé dans la canalisation et que la rondelle d'étanchéité se trouve sous la bride du tuyau. Serrer l'écro u de serrage. Se[...]

  • Seite 63

    63 Déplacement du réfr igérateur à l'emplacement final IMPOR T ANT : Pour éviter d'endommage r le plancher , avant de déplacer le réfrigérateur , vérifier que les pieds sont soulevés (aucun contact avec le plancher) et que le ré frigérateur r epose sur ses roulettes. 1. Placer sous le r éfrigérateur le so mmet de l’emballa[...]

  • Seite 64

    64 Installa tion des panne aux pers onnalisés de l a Sér ie Overlay IMPOR T ANT : ■ Installer les poignées person nalisées avant d'installer le s panneaux sur l e réfrigérateur . Pour plus de r en se ignements sur la sélection de poignées personnalisées Jenn- Air , consulter le Catalogue Je nn-Air , visiter le site www .jenna ir .co[...]

  • Seite 65

    65 3. Enlever un embout en desserrant les écrous et en faisant glisser et sortir l'embout. 4. Glisser le panneau d' a ppui dans la tringle de la gri lle supérieur e et réinstaller l’embout. 5. Réinstaller la grille supérieure dans les g arnitures latérales et tirer légèrement le panneau vers le bas po ur le verro uiller en place[...]

  • Seite 66

    66 4. Après l'ajustement, vérifier les portes pour s'assurer qu'elles sont égales en haut et en bas. Si les portes ne sont pas égales, contin uer de tourner la bague pour ajuste r la hauteur de la porte. 5. Réinstaller la plaque de verrouillage. 6. T our ner légèrement l a bague pour aligne r les trous de vis de la charnière [...]

  • Seite 67

    67 3. Emboîter la plinthe sur la grille de la base. 4. Entailler la plinthe en marquant la rain ure en V appr opriée avec un couteau ut ilitaire. Briser la plin the sur la ligne d'en taille. 5. À l'aide des deux vis, fixer la gri lle de la base au réfrigérateur , tel qu'illustré. REMA RQUE : In sér e r d’abord la vis du côt[...]

  • Seite 68

    2. Utiliser u n récipient robuste pou r appuyer sur le levier du distributeur d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher pendant 5 secondes. Répéter l’opération jusqu’à ce que l’eau commence à couler . Une fois que l’eau commence à couler , répéter l’opération (appui sur le levier du distributeur pendant 5 s e condes puis relâc[...]