Inventum HN1312V Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Inventum HN1312V an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Inventum HN1312V, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Inventum HN1312V die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Inventum HN1312V. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Inventum HN1312V sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Inventum HN1312V
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Inventum HN1312V
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Inventum HN1312V
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Inventum HN1312V zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Inventum HN1312V und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Inventum finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Inventum HN1312V zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Inventum HN1312V, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Inventum HN1312V widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    elektrische deken ELECTRIC BLANKET • UNTERBETT • CHAUFFE LIT HN1312V • gebruiksaanwijzing • instruction manual • gebrauchsanleitung • mode d’ emploi 750.200 . 0814 HN1312V-instructions_0814.indd 1 27-8-2014 10:29:23[...]

  • Seite 2

    2 • HN1312V-instructions_0814.indd 2 27-8-2014 10:29:23[...]

  • Seite 3

    • 3 verklaring van de symbolen pagina 4 1. veiligheidsvoorschriften pagina 5 2. product omschrijving pagina 7 3. voorgeschr even gebruik pagina 7 4. bediening pagina 7 5. reiniging & onderhoud pagina 8 6. bewaren pagina 9 7 . verwijdering pagina 9 8. problemen & oplossingen pagina 9 garantie & service pagina 28 explanation of symbols [...]

  • Seite 4

    VERKL ARING V AN DE SYMBOLEN L ees de aanwijzingen! W olwas- programma 30°C. Niet bleken. Niet met naalden in de deken stek en! Niet in de droger drogen. Niet strijken. Niet gebruiken als de deken ge vouwen of opgerold is! Niet chemisch reinigen. De bij dit apparaa t gebruikte stoff en zijn in ov ereenstemming met de hoge sociaal- ecologische eise[...]

  • Seite 5

    • Het niet op volgen van de volgende aanwijzingen k an leiden tot persoonlijk letsel of schade aan eigendommen (elektrische schokken, brandwonden, br and). De volgende veiligheidsadviez en en risicoaanduidingen dienen niet alleen ter bescherming van uw gez ondheid of de gezondheid van ander en, maar ook ter bescherming van het product. Neem daaro[...]

  • Seite 6

    of de elektrische onderdeken en de snoer en niet bijvoorbeeld in de scharnieren beklemd kunnen rak en. • Dez e elektrische onderdeken mag alleen samen met de op het etik et aangegev en schakelaar worden gebruikt. • De door dez e elektrische onderdeken uitgez onden elektrische en magnetische velden kunnen onder bepaalde omstandigheden de werking[...]

  • Seite 7

    1 2 1. Elektrische deken 2. Schakelaar 3. LED-lampje/ warmtestandweer gave 4. T oets voor het verhogen van de warmtest and 5. T oets voor het verlagen van de warm testand 6. AAN/UIT schakelaar product omschrijving 2 voor geschreven gebruik 3 OPGELET De elektrische onderdeken is uitsluitend bedoeld voor het v erwarmen van bedden. bediening 4 OPGELET[...]

  • Seite 8

    reiniging & onderhoud 5 4.3 Inschakelen Schuif de AAN/UIT schakelaar (6) aan de zijk ant van de schakelaar (2) op stand 1, om de elektrische onderdeken aan te z etten. In ingeschakelde toestand brandt het ledlampje van warm testand 1. 4.4 W armt estand instellen Druk op toets (4) om een hogere warmtestand t e selecteren. Druk op toets (5) om ee[...]

  • Seite 9

    OPGELET • Let op, door te v aak wassen slijt de elektrische onderdeken. De elektrische onderdeken mag daarom maximaal 1 à 2 keer per jaar machinaal worden gewassen. T rek direct na het wassen de nog natte elektrische onderdeken in het oorspronkelijk e formaat in vorm en laat hem vlakliggend op een wasrek drogen. OPGELET • Gebruik geen wasknijp[...]

  • Seite 10

    EXPL ANATION OF SYMBOLS Read the instructions! W oolens programme 30°C. Do not bleach. Do not pierce with needles! Do not tumble dry . Do not iron. Do not use when f olded or creased! Do not clean chemically . The te xtiles used f or this device meet stringent human ecological requiremen ts of Oeko T e x Standard 100 , as verified b y Hohenstein [...]

  • Seite 11

    • F ailure to observ e the information pr ovided below van lead to personal injury or material damage (electric shock, skin burns, fir e). The f ollowing safety and haz ard informa tion is not only intended to protect y our health and the health of others, it should also protect the product. Theref ore, observe this saf ety information and pass [...]

  • Seite 12

    • The electrical and magnetic fields emitted b y this electric underblanket may in ter f ere with the function of a pacemaker . Howev er , they are still well within the limits: electrical field str eng th: max. 5000 V/m, magnetic field strength: max. 80 A/m, magnetic flux density: max. 0 . 1 millitesla. Please consult your doctor and the man[...]

  • Seite 13

    appliance description 2 intended use 3 CAUTION This electric underblanket is designed for warming beds, only . operation 4 CAUTION This electric underblanket is fitted with the INVENTUM SAFETY SY STEM (ISS). This electronic sensor technology preven ts the entire surface of the electric underblanket fr om overheating by automatically switching off [...]

  • Seite 14

    cleaning & maintenance 5 4.3 Switching on Slide the ON/OFF switch (6) on the side of the controller (2) to position 1 ( I ), t o switch the electric blanket on. When it is switched on, the LED indicator f or temperature setting 1 lights up . 4.4 Se tting the temperature Press the button (4) to increase the tempera ture. Press the button (5) to [...]

  • Seite 15

    CAUTION • Do not attach the electric underblanket to washing lines with washing pegs or similar . Otherwise the electric underblanket may be damaged. • Only reconnect the controller to the electric underblanket after the connector and the electric underblank et are completely dry . Otherwise the electric underblanket may be damaged. • Under n[...]

  • Seite 16

    ZEICHENERKL ÄRUNG ETIKE TT Anweisungen lesen! Extra Schon- waschgang mit 30°C. Nicht bleichen. K eine Nadeln hineinstechen! Nicht im T rockner trocknen. Nicht bügeln. Nicht gef altet oder zusammengeschoben gebrauchen! Nicht chemisch reinigen. Die bei diesem Gerät eingesetz en T extilien erfüllen die hohen human- ökologischen Anf orderungen de[...]

  • Seite 17

    Deutsch Sicherheitshinweise 1 W ichtige Sicherheits Anw eisungen - für den spät eren Gebrauch aufbewahr en! W ARNUNG • Ein Nichtbeachten der nachf olgenden Anweisungen kann Personen- oder Sachschäden (elektrischer Schlag , Hautverbrennung, Brand) verursachen. Die folgenden Sicherheits- und Gef ahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Ge[...]

  • Seite 18

    • Vor dem Gebr auch auf einem verstellbaren Bett ist zu prüf en, dass das Wärme-Unterbett und die L eitungen nicht beispielsweise in Scharniere eingeklemmt oder zusammengeschoben werden. • Dieses Wärme-Unterbett darf nur in Verbindung mit dem auf dem Etik ett angegeben Schalter betrieben werden. • Die von diesem elektrischen Wärme-Unterbe[...]

  • Seite 19

    Beschreibung des Geräts 2 V om der Inbetriebnahme 3 ACHTUNG Dieses Wärme-Unterbett ist nur zur Erwärmung von Betten bestimm t. Bedienung 4 ACHTUNG Das Wärme-Unterbett ist mit dem INVENTUM SICHERHEITSSYSTEM (ISS) ausgestattet. Diese elektronische Sensortechnik verhindert eine Überhitzung des Gerätes auf seiner gesamten Fläche durch aut omatis[...]

  • Seite 20

    Reinigung & Pflege 5 4.3 Einschalten Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter (6) seitlich am Schalter (2) auf die Position EIN ( I ), um das Wärme-Unterbett einzuschalt en. Im eingeschalteten Zustand leuch tet die LED-Anzeige der T emperaturstufe 1. 4.4 T emperatur einstellen Drücken Sie die T aste (4) zur Erhöhung der T emperatur . Drücken S[...]

  • Seite 21

    ACHTUNG • Beachten Sie, dass das Wärme-Unterbett durch allzu häufiges W aschen beansprucht wird. Das Wärme-Unterbett sollt e deshalb während der gesamten L ebensdauer max. 5 Mal in einer Waschmaschine gewaschen werden. Ziehen Sie direkt nach dem W aschen das noch feucht e Wärme-Unterbett auf das Originalmaß in F orm und lassen Sie es flac[...]

  • Seite 22

    LÉGENDE DES SYMBOLES Lire les consignes! Cycle e xtra- délicat 30°C. Ne pas blanchir . Ne pas enf oncer une aiguille! Ne pas sécher en machine. Ne pas repasser . Ne pas utiliser le chauff e-lit plié ou tassé sur lui-même! Non lavable à sec. L es textiles employés sur cet appareil ont subi le contrôle des matières indésirables du point d[...]

  • Seite 23

    F rançais consignes de sécurité 1 Consignes impor tan tes À conserv er pour un usage ultérieur! A VERTISSEMENT • L e non-respect des instructions ci-après est susceptible d’ entraîner des dommages corporels ou matériels (chocs électriques, brûlur es de la peau, incendie). Ces consignes de sécurité et avertissements ne sont pas uniqu[...]

  • Seite 24

    • V ous ne devez utiliser ce chauff e-matelas qu’ en association a vec l’interrupt eur mentionné sur l’étiquette. • L es champs électriques et magnétiques émanant de ce chauff e- matelas électrique peuv ent év entuellement perturber le f onctionnement des stimulateurs cardiaques. Ils son t pour tant bien inférieurs aux limites : p[...]

  • Seite 25

    définition de l’ appareil 2 utilisation conf orme aux recommandations 3 A T TENTION Ce chauffe-matelas est e xclusivement conçu pour réchauffer les lits. utilisation 4 A T TENTION Le dessous de lit chauff ant est équipé du SYSTEME DE SÉCURITÉ INVENTUM (ISS). C ette technique d’ analyse sensorielle électronique empêche une surchauffe d[...]

  • Seite 26

    netto yage & entretien 5 4.3 Mise sous tension Pousez le bouton MARCHE/ARRÊT (6) sur le côté de l’interrupteur (2) sur la position MARCHE (I) pour allumer le chauff e-matelas. Lorsque le chauff e-matelas est allumé, la LED du niveau de température 1 est allumée. 4.4 Réglage de la t empérature Appuyez sur la touche (4) pour augmenter l[...]

  • Seite 27

    A T TENTION • Veuillez noter qu’une e xposition trop fréquente du chauffe-mat elas à l’eau n’ est pas recommandée. Par conséquent, vous ne devez laver le chauff e-matelas à la machine qu’ au maximum 5 fois pendant sa durée de vie. Étirez le chauffe-mat elas encore mouillé juste après le lavage pour qu’il retrouve sa taille d’[...]

  • Seite 28

    28 • Nederlands • Uw garantietermijn bedraagt 2 4 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aank oopnota kan worden overlegd. Bewaar daar om uw aankoopnota zorgvuldig. De gar antietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in gev al van: - normale slijtage; - onoordeelkundig of one[...]

  • Seite 29

    English • 29 • This product is guaranteed f or a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical def ect. • Guarantee can only be given if pr oof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore k eep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase. • Guarantee is not valid in case of[...]

  • Seite 30

    30 • Deutsch • Die Garantie gilt für 2 4 Monaten ab Kauf der W are. • Die Garantie gilt nur bei V orlage der Rechnung des gekauften Gerä tes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf . Die Garantie gilt ab dem Kaufda tum. • Die Garantie gilt nicht im F alle von: - normalem V erschleiß - mangelhafter W ar tung - unsachgemäßem o[...]

  • Seite 31

    F rançais • 31 • La garan tie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’ achat de l’ ar ticle. • La garan tie ne sera applicable que sur présentation du bon d’ achat. C’est pour quoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’ achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’ achat. • La garan [...]

  • Seite 32

    HN1312V /02. 0814V -750.200-0814 Wijzigingen en drukfouten v oorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserv ed Inventum Huishoudelijk e Apparaten B. V . Generatorstraat 17 3903 LH V eenendaal T +31 (0)900 -468 36 88 info@inven tum.eu www.inv entum.eu twitter .com/inve[...]