Inventum BC20 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Inventum BC20 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Inventum BC20, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Inventum BC20 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Inventum BC20. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Inventum BC20 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Inventum BC20
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Inventum BC20
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Inventum BC20
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Inventum BC20 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Inventum BC20 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Inventum finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Inventum BC20 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Inventum BC20, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Inventum BC20 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    0344 GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPL OI INSTRUCTION MANUAL Hersteller Beurer GmbH • Söflingerstraße 218 • 89077 ULM (Deutschland) • Artikelnummer BC20 POLSBL OEDDRUKMETER HANDGELENK -BL UTDRUCKMESSGERÄT TENSIOMÈTRE DE POIGNET ÉLECTRONIQUE WRIST BL OOD PRESSURE MONIT OR[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    Naam/functie van de onderdelen 1. LCD -display 2. Batterijklepje 3. Geheugentoets M 4. AAN/UIT/ST ART -toets 5. P olsmanchet Name/F unktion der Einzelteile 1. LCD Display 2. Batterieabdeckung 3. Speicherabruftaste M 4. Start/ Stop T aste 5. Handgelenksmanchette Nom/fonction de chaque pièce 1. Affichage LCD 2. Couvercle de la batterie 3. T ouche de[...]

  • Seite 4

    Gebruiksaanwijzing Inventum polsbloeddrukmeter , BC20. Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. I N L E I D I N G U I T L E G S Y M B O L E N Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerk[...]

  • Seite 5

    • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u de bloeddrukmeter gaat gebruik en en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Meet uw bloeddruk altijd op hetzelfde tijdstip van de dag, zodat de waarden kunnen worden vergeleken. • Rust vóór elke meting ongeveer 3 tot 5 minuten uit! • W acht 5 minuten tussen [...]

  • Seite 6

    Doet u dit toch dan kan niet meer worden gegarandeerd dat de bloeddrukmeter perfect werkt. • Dit apparaat is bestemd voor het meten van de bloeddruk/de hartslag aan de pols van volwassenen. • Dit apparaat is niet bestemd voor industrieel of klinisch gebruik. • Dompel de bloeddrukmeter nooit onder in water of andere vloeistoffen. • Hebt u no[...]

  • Seite 7

    • Stel het jaar in met de “Start/Stop ” toets en bevestig met de geheugentoets “M”. • De aanduidingen voor de maand, de dag, het uur en de minuten knipperen, bovenin, achter elkaar . • U moet deze telkens instellen met de “Start/Stop ” toets en vervolgens bevestigen met de geheugentoets “M”. • Nadat u de tijd hebt ingesteld,[...]

  • Seite 8

    W eergave van de opgeslagen waarden De bloeddrukmeter slaat automatisch de bloeddrukwaarden van de laatste 60 metingen op. Als alle 60 geheugenplaatsen bezet zijn, wordt telkens de oudste waarde gewist als u een nieuwe waarde opslaat. U kunt de inhoud van het geheugen als volgt weergeven: • Als de bloeddrukmeter is uitgeschakeld en u op de geheug[...]

  • Seite 9

    Informatie over de bloeddruk De W ereldgezondheidsorganisatie (WHO) en het National High Blood Pressure Education P rogram Coordinating Committee (coördinatiecommissie voor nationale programma ’s voor uitleg over hoge bloeddruk) hebben standaardwaarden voor de bloeddruk ontwikkeld voor de herkenning van bloeddrukwaarden met een hoog en een gerin[...]

  • Seite 10

    • Reinig de bloeddrukmeter voorzichtig . Gebruik hiervoor uitsluitend een licht bevochtigd doekje. • Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. • Dompel de bloeddrukmeter nooit onder in water , omdat anders water kan binnendringen en de bloeddrukmeter wordt beschadigd. • Bewaar de bloeddrukmeter altijd in de bijgeleverde opbergdoos. T echni[...]

  • Seite 11

    • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in geval van: - normale slijtage; - onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik; - onv[...]

  • Seite 12

    of aan: new E.T .P . bvba P asstraat 121 9100 Sint Niklaas BELGIË Indien de garantie is komen te vervallen of indien de garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke verbonden zijn aan een beoordeling en/of reparatie in rekening te brengen. Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken alvorens tot reparatie over te gaan. Z[...]

  • Seite 13

    Gebrauchsanleitung Inventum Handgelenks-Blutdruckmessgerät, BC20. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und für den späteren Gebrauch aufbewahren. K E N N E N L E R N E N E R K L Ä R U N G D E R Z E I C H E N Elektro Haushaltgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über[...]

  • Seite 14

    • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und für den späteren Gebrauch aufbewahren. • Messen Sie Ihren Blutdruck immer zu gleichen T ageszeiten, um eine V ergleichbarkeit der W erte zu gewährleisten. • Ruhen Sie sich vor jeder Messung ca. 3-5 Minuten aus! • Zwischen zwei Messungen sol[...]

  • Seite 15

    Eine einwandfreie F unktion ist in diesem F all nicht mehr gewährleistet. • Dieses Gerät ist zur Blutdruck/P ulsmessung am Handgelenk von erwachsenen Menschen bestimmt. • Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Zweck bestimmt. • Das Gerät nie ins W asser oder andere Flüssigkeiten tauchen. • Reparaturen dürf[...]

  • Seite 16

    Datum, Uhrzeit einstellen Die Einstellung von Datum/Uhrzeit ist notwendig um Ihre Messwerte korrekt mit Datum und Uhrzeit zu speichern und später wieder abzurufen. • Nach dem Einlegen der Batterien die “Start/Stop ”- T aste 5 Sekunden lang drücken und warten bis bei der Systole und Diastole jeweils eine “0” erscheint. • Danach Speiche[...]

  • Seite 17

    • Sollte der voreingestellte Druck von 180 mmHg beim Aufpumpen nicht genügen, pumpt das Gerät automatisch auf einen höheren Druck auf . • Anschließend erscheinen auf dem Display Ihre Blutdruckwerte und Ihr P ulswert. • Zum Abschalten und Druckablassen drücken Sie erneut die “Start/Stop ”- T aste. • Sollten Sie vergessen das Gerät [...]

  • Seite 18

    Fehlermeldungen erscheinen im Display wenn: • das Aufpumpen länger als 25 Sekunden dauert, • Sie sich während der Messung bewegen und nicht ruhig halten, • nicht genügend aufgepumpt wurde, trotz Nachpumpen, • die Blutdruckwerte außergewöhnlich hoch oder niedrig sind, • der Aufpumpdruck höher als 300 mmHg ist (F ehlermeldung ERR 330)[...]

  • Seite 19

    T abelle zur Klassifikation von Blutdruckwerten (Maßeinheit mmHg) für Erwachsene: Bereich Systole Diastole Maßnahme Hypotonie (erniedrigter Blutdruck) niedriger als 105 niedriger als 60 Kontrolle beim Arzt Normalbereich zwischen 105 und 120 zwischen 60 und 80 Selbstkontrolle P rähypertensiver Blutdruck - bereich (*) zwischen 120 und 140 zwische[...]

  • Seite 20

    T echnische Daten T yp: BC20 Messmethode: nicht invasive, oszillometrische Blutdruckmessung am Handgelenk, für Handgelenksumfang 12,5–20 cm Anzeigebereich: 0–300 mmHg Messbereich: systolisch: 50–250 mmHg / diastolisch: 40–180 mmHg /P uls: 40–160/min Genauigkeit der Druckanzeige: systolisch ±3 mmHg / diastolisch: ±3 mmHg /Puls: ±5% des[...]

  • Seite 21

    - unfachmännischer Reparatur durch den Käufer oder Dritte - nicht verwendeten Originalteilen, die vom Käufer oder durch Dritte montiert worden sind, welche erst von unserem Kundendienst zu begutachten sind. Die Garantie gilt nicht für: - normale Gebrauchsartikel - Batterien, welche von unserem Kundendienst zu begutachten sind. Bitte senden Sie [...]

  • Seite 22

    Mode d’emploi Inventum T ensiomètre de poignet électronique, BC20. Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. P R É S E N T A T I O N E X P L I C A T I O N D E S S Y M B O L E S Les petits appareils domestiques doivent être mis au r[...]

  • Seite 23

    • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Mesurez toujours votre tension à la même heure afin de pouvoir comparer les valeurs. • Avant chaque mesure, accordez-vous 3 à 5 minutes de repos ! • Laissez s’écouler un laps de[...]

  • Seite 24

    V ous pourriez perturber son bon fonctionnement. • Cet appareil de mesure de la pression artérielle et du pouls pour prise au poignet est destiné aux adultes. • Cet appareil a été conçu pour un usage pratique, mais il ne saurait remplacer une visite chez le médecin. • Cet appareil n ’est pas conçu pour une utilisation commerciale ou [...]

  • Seite 25

    • Après l’introduction des piles, appuyer 5 secondes sur le bouton “Marche/Arrêt” jusqu’à ce que “0” s’affiche en face de systole et aussi de diastole. • Ensuite appuyer 2 secondes sur la touche „M“ de mémoire jusqu ’à ce que “01” clignote face à l’année en bas de l’écran à droite. • La touche “Marche/Ar[...]

  • Seite 26

    • V otre tension et votre fréquence de pouls s’affichent alors. • P our mettre l’appareil hors circuit et relâcher la pression, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt. • Si vous oubliez d’éteindre l’appareil, celui-ci s’éteindra automatiquement au bout de 3 minutes. Affichage des valeurs mémorisées L ’appareil enregi[...]

  • Seite 27

    • Les piles sont presque usées, les piles doivent être remplacées. En cas de message d’erreur , attendez un peu et faites une nouvelle mesure. A propos de la pression sanguine L ’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et le Comité national de coordination du programme d’éducation sur l’hypertension artérielle ont mis au point une [...]

  • Seite 28

    • Nettoyez avec soin votre tensiomètre électronique en n ’utilisant qu’un chiffon légèrement humide. • N’utilisez ni détergent ni produit abrasif . • Ne placez en aucun cas l’appareil sous l’eau courante, car du liquide pourrait pénétrer dans l’appareil et l’endommager . Données techniques T ype : BC20 Méthode de mesure[...]

  • Seite 29

    • La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article. • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’achat. • La garantie n ’est pas assurée da[...]

  • Seite 30

    ou à: new E.T .P . bvba P asstraat 121 9100 Sint Niklaas BELGIQUE Si la garantie n ’est pas applicable ou bien si le délai de garantie est dépassé, nous vous facturerons les frais liés à un devis et/ou à une réparation. Sur simple demande de votre part, nous pouvons d’abord établir un devis avant de commencer toute réparation. Sans vo[...]

  • Seite 31

    Instruction manual Inventum blood pressure monitor , BC20. Read the instruction manual carefully before use and keep the instructions in a safe place for future referrence. I N T R O D U C T I O N E X P L A N A T I O N S Y M B O L S Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling. Electric[...]

  • Seite 32

    • R ead the instruction manual carefully and completely before using the appliance and k eep them for later use. • Always measure your blood pressure at the same time of day in order to ensure comparability of the readings. • Relax for about 3 - 5 minutes before every measurement! • W ait 5 minutes between successive measurements! • The m[...]

  • Seite 33

    • Never immerse the blood pressure monitor in water or any other liquid. • If you have further questions about using our devices, please contact your dealer . Inserting/ changing batteries • Remove the battery compartment cover . • Insert the two batteries into the battery compartment ensuring correct polarity . • Use exclusively brand-na[...]

  • Seite 34

    Applying the blood pressure monitor • Apply the blood pressure computer to the inside of the left wrist. • Ensure that the wrist is unclothed. • Close the cuff with the velcro fastener , so that the top margin of the computer is about 10 mm below the ball of the thumb (see illustration). • The cuff must be placed tightly around the wrist bu[...]

  • Seite 35

    • The memory location number is shown in the display at bottom right. the date and time of the individual measurement are shown in the top part of the display . • The last result obtained is stored in the first memory location. As soon as a new result is obtained, this appears in the first memory location and the older result moves down to the [...]

  • Seite 36

    T able for classification of blood pressure values (unit of measurement mmHg) for adults: Range Systolic Diastolic Action Hypotonia (degraded blood pressure) lower than 105 lower than 60 Check with doctor Normal range between 105 and 120 between 60 and 80 Self check P re-hypertensive blood pressure range(*) between 120 and 140 between 80 and 90 Che[...]

  • Seite 37

    T echnical data T ype: BC20 Measuring method: non-invasive, oscillometric blood pressure measurement at the wrist, for wrist circumferences of 12,5 - 20,5 cm Display range: 0 - 300 mmHg Measuring range: systolic: 50 - 250 mmHg / diastolic: 40 -180 mmHg / pulse: 40 - 160/min Accuracy of the pressure reading: systolic ± 3 mmHg / diastolic: ± 3 mmHg[...]

  • Seite 38

    - incompetent montage or repairs made by yourself or others; - using accessories and spare parts which are not suitable for the appliance; for assessment by our technical department. • The guarantee is not valid for: - batteries; for assessment by our technical department. Return the appliance, including proof of purchase and description of the c[...]

  • Seite 39

    39 A guarantee period of two months is valid for repairs done by our technical department and the used spare parts, counting from the repairdate. When a malfunction occurs within this period which directly flows out of the repairs and the used spare parts, the consumer has the right of repairs without any costs. W e reserve the right to change this[...]

  • Seite 40

    04BC20.0707V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modification ! Modifications and printing errors reserved. Inve nt um H oll and B V Generatorstraat 17, 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.: 0318-542222, F ax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@martex.nl Inventum Belgium BVBA Xavier de Cock[...]