InSinkErator F-201R Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung InSinkErator F-201R an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von InSinkErator F-201R, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung InSinkErator F-201R die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung InSinkErator F-201R. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung InSinkErator F-201R sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts InSinkErator F-201R
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts InSinkErator F-201R
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts InSinkErator F-201R
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von InSinkErator F-201R zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von InSinkErator F-201R und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service InSinkErator finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von InSinkErator F-201R zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts InSinkErator F-201R, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von InSinkErator F-201R widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Inst ant HO T W a te r Filtr ation Sy s t e m Inst allation Instructions Instruc ciones de inst alación Mode d’inst allation[...]

  • Seite 2

    Filter Head and Br acket F - 201 Filt er Cartridge T wo Poly eth ylene T ubes Quick -Connect Fit ting F errule T ube Insert Br ass Nut COMPONENTS IN THIS P ACKAGE INTRODUCTION Read, understand, and follow all safety information contained in these instructions prior to installation and use of the InSinkErator ® Instant Hot W ater Dispenser Filtrati[...]

  • Seite 3

    T o reduce the risk associa ted with ingestion of contaminates due to use with water tha t is microbiologically unsafe or of unknown quality , do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. 3 T o reduce the risk associa ted with property damage due to water leak[...]

  • Seite 4

    4 Personal Injury: Do not locate filter above an outlet or other electrical device . Install head and bracket so that connections require no stretching , kinking or pinching of tubing . It is normal for approximetly 2 oz. of water to discharge when filter is removed. Property Damage: T ube runs need to form to the cabinet’s contours to allow stor[...]

  • Seite 5

    Property Damage: Join remaining tube to cold water supply only . ■ ■ T urn on the cold water supply . ■ ■ Run water through your unit for at least 3 minutes to flush lines and filter . ■ ■ Check all connections to ensure they ar e tight and that there ar e no leaks. 3 2 Brass Nut Ferrule Brass Insert ■ ■ At the end of the white 3/8&[...]

  • Seite 6

    PRECAUCIÓN ADVERTENCIA P ar a Cabe ze de Filtr o y Abr azader a F - 201 Cartucho de Filtro Dos T ubos del Polie tileno Conect or Rápido Casquillo Inserto P ara T ubo T uerca de Latón INTRODUCCIÓ N CONTENIDO DE ESTE P AQUETE Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad contenida en estas instrucciones antes de instalar y usar el Siste[...]

  • Seite 7

    ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 7 VIST A GENERAL DE LA INST ALACIÓN TERMINADA Para reducir el riesgo asociado con el daño a la propiedad ocasionado por fugas de agua: • Proteja el filtro contra la congelación. Drene el filtro cuando la tempera tura descienda por debajo de 40°F (4.4°C). • No instale si la presión de agua excede 120 psi (828 kPa). [...]

  • Seite 8

    T apón ■ ■ Marque la ubicación de los orificios para la cabeza y el soporte en un lugar que permita cambiar el filtro. ■ ■ Haga orificios guía de 1/8" (0.3 cm), fije el soporte en la pared con tornillos de madera y gire éstos hasta que queden apr etados. ■ ■ Quite el tapón rojo del filtr o, inserte el cartucho en la cabeza del[...]

  • Seite 9

    3 Daños materiales: Conecte el tubo restante al agua fría de entrada solamente . PRECAUCIÓN ■ ■ Abra la línea de agua fría. ■ ■ Deje salir el agua por lo menos durante 3 minutos para limpiar las líneas y filtro. ■ ■ V erifique todas las conexiones para asegurarse de que estén apretadas y no haya fugas. ■ ■ En el extremo del t[...]

  • Seite 10

    A VERTISSEMENT A TTENTION INTRODUCTION DANS CET EMBALLAGE Lisez, comprenez et suivez toute l'information de sécurité contenue dans ces instructions avant d'installer et d'utiliser le système de filtration d'eau chaude instantanée InSinkErator ® . Conservez ces instructions pour les utiliser plus tard. Le système de filtrat[...]

  • Seite 11

    A TTENTION A VERTISSEMENT 11 VUE GÉNÉRALE D’UNE CONFIGURA TION TERMINÉE Pour réduire les risques associés aux dommages à la propriété suite à une fuite d'eau : • protégez le filtre du gel vidangez le filtre lorsque les températures tombent sous 4,4 °C (40 °F) • ne l'installez pas si la pression dépasse 828 kPa (120 lb/[...]

  • Seite 12

    Risque de blessure : Ne placez pa s le filtre a u - d e ssus d ’ u ne pri s e d e co u rant o u a u tre d i s po s itif électriq u e. I n s tallez la tête et le su pport d e façon à ce q u e le s raccor d ement s ne néce ss itent pa s d ’étirement, d e tortillement o u d e pincement du t ub e. Il est normal que 2 oz d’eau environ s’é[...]

  • Seite 13

    Dommage matériel : Joi g nez le re s te du t ub e à l’approvi s ionnement d ’ea u froi d e s e u lement. A VERTISSEMENT 3 2 Insertion en laiton Écrou en laiton Virole ■ ■ À l’extrémité du tube blanc de 3/8 po venant du filtre ou de la connexion rapide, faites coulisser l’écrou en laiton et la vir ole fournis sur le tube et pousse[...]

  • Seite 14

    14 Full 1 Y ear W arranty: Covers all replacement parts and r epair labor to correct defects in material or workmanship in the filter system, excluding the replaceable filter cartridge, for the full warranty period from the date of installation in your home. If warranty service is requir ed during the warranty period, contact an authorized InSinkEr[...]

  • Seite 15

    15 Garantie complète de un (1) an: Couvre l’ensemble des pièces de r echange et la main d’oeuvre pour corriger les défaut de matériaux ou de construction du système de filtration, à l’ exclusion des cartouches de filtration remplaçables pour toute la durée de la période de garantie à partir de la date d’installation dans votre mai[...]

  • Seite 16

    44347 0307 Rev .03/01/2007 Printed in USA The Emerson logo is a trademark and a service mar k of Emerson Electric, Co . InSinkErator is a division of Emerson Electric, Co. ©2007 InSinkErator www .insinkerator .com[...]