Huffy M621404 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Huffy M621404 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Huffy M621404, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Huffy M621404 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Huffy M621404. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Huffy M621404 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Huffy M621404
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Huffy M621404
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Huffy M621404
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Huffy M621404 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Huffy M621404 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Huffy finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Huffy M621404 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Huffy M621404, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Huffy M621404 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 10/05 ID# M621404 Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-632 7921 Internet Address: http://www.huffysports.com Por table System Owners Manual Customer Service Center • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 5308[...]

  • Seite 2

    2 ID# M621404 10/05 10-3/4" High 4" Wide PMS 021 for W arning Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net. • During play , especially when performing dunk type activities, keep pla[...]

  • Seite 3

    3 10/05 ID# M621404 IMPORT ANT! Remove all content s from boxes. Be sure to check inside pole sections; hardware and additional p arts are p acked inside. NOTICE T O ASSEMBLERS ALL Huffy S port s basketball systems, including those used for DISPLA YS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to instructions. Failure to follow in[...]

  • Seite 4

    4 ID# M621404 10/05 Get to know the basic parts of your basketball system... FRONT VIEW STRUTS BACKBOARD RIM WHEEL CARRIAGE ASSEMBL Y BASE POLE[...]

  • Seite 5

    5 10/05 ID# M621404 P ARTS LIST Item Qty . Part No. Description 1 1 206645 T ank (Black) 2 1 200628 Wheel Axle 3 2 226401 Wheel 4 1 900060 T op Pole Section 5 1 908057 Middle Pole Section with Label 6 1 908490 Bottom Pole Section 7 1 202820 Rod, 3/8 O.D. x 4-3/4 Long 8 1 202822 Eye Bolt, 3/8 x 16 x 3-3/4 Long 9 1 200627 Wheel Bracket 10 1 203063 Lo[...]

  • Seite 6

    6 ID# M621404 10/05 HARDW ARE IDENTIFIER (NUTS & W ASHERS) 203218 Washer 5/16 203063 Hex Locknut (Nylon Insert) 3/8 Item #14 (1) Item #12 (6) Item #10 (1) 203220 Hex Locknut (Nylon Insert) 5/16 Item #16 (2) Item #17 (6) Item #21 (4) Item #28 (2) Item #22 (4) Item #8 (1) 202541 Hex Flange Bolt 5/16 x 3- 3/4 Item #1 1 (1) Item #7 (1) Item #23 (2)[...]

  • Seite 7

    7 10/05 ID# M621404 Correctly identify each pole section. Poles have an identification sticker that will be used as a reference point in the next step. 5 4 6 TOP MIDDLE BOTTOM Reference S tickers 1.[...]

  • Seite 8

    8 ID# M621404 10/05 2. EJP04B.EPS  211208 WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) 5 4 IMPORT ANT! Center the alignment slot of middle pole section (5) in the lower hole of top pole section (4) as shown. While maintaining alignment, bounce middle section of pole (5) into top section of pole (4) using wood scrap as shown until they no longer move toward tape[...]

  • Seite 9

    9 10/05 ID# M621404 4. Install rod (7) through holes in bottom pole section (6) and eyebolt (8). 8 7 6 7 8 4 6 5 10 6 7 8 5. 2 28 28 3 3 9 Inst all wheel axle (2) through wheel carriage (9). Inst all wheels (3) onto wheel axle (2) with spacers (28) as shown. Insert pole assembly into t ank assembly as shown. Secure bottom pole (6) to tank and wheel[...]

  • Seite 10

    10 ID# M621404 10/05 11 13 1 14 13 12 12 6. Secure tank strut s (13) to pole. Rotate non-secured ends of t ank struts (13) outward to mounting holes in tank as shown. TIGHTEN BOLT (11) IN LOCK NUT (12) UNTIL FLUSH (EVEN) WITH LOCK NUT’S OUTER EDGE. W ARNING! 7. 13 13 1 Secure non-secured ends of tank strut s (13) to tank as shown. Repeat for oppo[...]

  • Seite 11

    11 10/05 ID# M621404 XSH02a1.EPS 205651 22 22 18 20 17 17 Mount brackets (20) and rim (18) to backboard and finger tighten as shown. NOTE: Final adjustments will be made in S tep 10 of this section. 8. 21 21[...]

  • Seite 12

    12 ID# M621404 10/05 XSHBM01.EPS 211208 9. S UPPORT ON SAWHORSE XSH04.EPS 205651 26 24 23 10. While still in the horizontal position, carefully slide backboard components onto pole. Secure hardware at desired position as shown and tighten all hardware completely at this time. Support pole and tank assembly over support t able. Carefully slide[...]

  • Seite 13

    13 10/05 ID# M621404 10 feet (3.05 m) 15 HEIGHT AND MOVING LABEL MUST NOT OBSTRUCT FACTORY ATTACHED WARNING LABEL. 5 E2356 05/05 1 3 2 MOVING SYSTEM 1 . While holding pole, rotate basketball system forward until wheels engage with ground. 2 . Move basketball system to d esired location. 3 . Carefully rotate basketball s ystem upright. 4 . C heck sy[...]

  • Seite 14

    14 ID# M621404 10/05 Inscrivez ici le numéro de modèle qui app araît sur la boîte: Die Modellnummer vom V erp ackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja: Gebrauchsanleitung für tragbare Systeme Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Manual del Propie[...]

  • Seite 15

    15 10/05 ID# M621404 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées). ET/OU • Petites et grandes clés anglaises OUTILS ET MA TÉRIEL F ACUL T A TIFS: 1/2" 9/16" 1/2" 9/16" • Deux (2) adultes capables • Mètre • Planche en bois (chute) • Chevalet de [...]

  • Seite 16

    16 ID# M621404 10/05 10-3/4" High 4" Wide PMS 021 for W arning Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. AV E RTISSEMENT • NE VOUS SUSPENDEZ P AS sur le cerceau ou sur une autre partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet. •[...]

  • Seite 17

    17 10/05 ID# M621404 FR5E2356 05/05 1 3 2 DÉPLACEMENT DU SYSTÈME RÉGLAGE DE LA HAUTEUR A B L ABEL AS APPROVED BY HUFFY SPO RT S ENGINEERING FOR OUTDOOR APPLICA TION 4" x 5-1/2" Posez l'ensemble sur une table. Retirez les boutons de réglage (A) et les boulons ordinaires (B) pour allonger ou rétracter le panneau et le cerceau. R ?[...]

  • Seite 18

    18 ID# M621404 10/05 A VIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONT AGE TOUS les systèmes de basket-ball, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et lestés de sable ou d’eau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d’encourir des BLESSURES GRA VES. Il est INACCEPT ABLE de composer un système de lestage de f[...]

  • Seite 19

    19 10/05 ID# M621404 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus Sicherheitsgründen darf dieses System n[...]

  • Seite 20

    20 ID# M621404 10/05 PANNEAU KORBWAND RESPALDO CERCEAU KORBRAND BORDE SECTION DE POTEAU SUPÉRIEURE OBERES STANGENTEIL SECCIÓN SUPERIOR DEL POSTE SECTION DE POTEAU CENTRALE MITTLERES STANGENTEIL SECCIÓN MEDIA DEL POSTE SECTION DE POTEAU INFÉRIEURE UNTERES STANGENTEIL SECCIÓN INFERIOR DEL POSTE SOCLE BASE BASE CHARIOT RÄDERGRUPPE CONJUNTO DEL C[...]

  • Seite 21

    21 10/05 ID# M621404 LISTE DES PIÈCES TEILELISTE LIST A DE PIEZ AS LISTE DES PIÈCES ( Voir la légende des illustrations) Légende Quantité No de réf. Description 1 1 206645 Réservoir (noir) 2 1 200628 Axe des roues 3 2 226401 Roue 4 1 900060 Section de poteau supérieure 5 1 908057 Section de poteau centrale avec étiquette 6 1 908490 Section[...]

  • Seite 22

    22 ID# M621404 10/05 203063 Hex Locknut (Nylon Insert) 3/8 Item #14 (1) Item #10 (1) 203220 Hex Locknut (Nylon Insert) 5/16 Item #16 (2) Item #17 (6) Item #21 (4) Item #28 (2) Item #22 (4) Item #8 (1) 202541 Hex Flange Bolt 5/16 x 3- 3/4 Item #1 1 (1) Item #7 (1) Item #23 (2) IDENTIFICA TION DES PIÈCES (BOULONS ET VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL [...]

  • Seite 23

    23 10/05 ID# M621404 1. Identifiez correctement chaque section de poteau. Les poteaux ont une étiquette d'identification qui s ervira de point de repère à l'étape suivante. Jedes S tangenteil richtig identifizieren. Die S tangenteile sind mit Aufklebern markiert, die als Orientierungshilfe für den nächsten Schritt dienen. Identifiqu[...]

  • Seite 24

    24 ID# M621404 10/05 2. EJP04B.EPS  211208 5 4 I MPORTANT ! Centrez la fente d'alignement de la section de poteau centrale (5) sur un trou inférieur de la section de poteau supérieure (4), comme illustré. Tout en maintenant l'alignement, entrechoquez les sections d e poteau supérieure (4) et centrale (5), comme illustré, jusqu&[...]

  • Seite 25

    25 10/05 ID# M621404 4. Install rod (7) through holes in bottom pole section (6) and eyebolt (8). Enfilez la tige (7) dans les trous de la section de poteau inférieure (6) et dans le boulon à œil (8). Instale la varilla (7) a través de los orificios que se encuentran en la sección inferior del poste (6) y del perno de anilla (8). Die Stange (7[...]

  • Seite 26

    26 ID# M621404 10/05 10 6 7 8 5. 2 28 28 3 3 9 Enfilez l'axe des roues (2) dans le chariot à roues (9) et installez les roues (3) sur l'axe (2) avec les entretoises (28), comme illustré. Insérez l'ensemble du poteau dans le réservoir , comme illustré. Fixez le poteau inférieur (6) au réservoir et au support de roues, comme ill[...]

  • Seite 27

    27 10/05 ID# M621404 11 13 1 14 13 12 12 6. Fixez les contrefiches du réservoir (13) au poteau. Tournez les extrémités non fixées des c ontrefiches du réservoir (13) vers l'extérieur sur les trous de fixation du réservoir, comme illustré. Die Tankverstrebungen (13) an der Stange befestigen. Die ungesicherten Enden der Tankverstrebungen[...]

  • Seite 28

    28 ID# M621404 10/05 XSH02a1.EPS 205651 22 22 18 20 17 17 Montez les supports (20) et le cerceau (18) sur le panneau et serrez des doigts. REMARQUE : Les ajustements finals seront effectués à l'étape 10. Die Halterungen (20) und den Korbrand (18) an der Korbwand anbringen und von Hand anziehen. HINWEIS: Alle endgültigen Einstellungen werde[...]

  • Seite 29

    29 10/05 ID# M621404 XSHBM01.EPS 211208 9. Appuyez le poteau sur le banc de sciage Die Stange auf einen Sägebock legen Apoye el poste en un caballete de aserrar XSH04.EPS 205651 26 24 23 10. En le laissant à l'horizontale, fixez la visserie aux points indiqués sur l'illustration et serrez à fond à ce stade. Während sich die Ei[...]

  • Seite 30

    30 ID# M621404 10/05 2. 4. 3. 1. 1 1. 12. Installez le filet (25) comme illustré. Das Netz (52 ) wie gezeigt anbringen. Instale la red (52) como se muestra. SAND 360 LBS. (163 KG) SAND 360 LBS. (163 KG) Il est obligatoire de s'y prendre à deux pour cette procédure. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET/[...]

  • Seite 31

    31 10/05 ID# M621404 10 feet (3.05 m) 15 13. Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (15) sur l'avant du poteau, comme illustré. Höheneinstell- und Transportaufkleber (15) wie gezeigt an der V orderseite der Stange anbringen. Aplique la etiqueta de ajuste de la altura y de movimiento (15) en la parte frontal de[...]