Huffy 7900 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Huffy 7900 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Huffy 7900, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Huffy 7900 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Huffy 7900. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Huffy 7900 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Huffy 7900
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Huffy 7900
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Huffy 7900
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Huffy 7900 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Huffy 7900 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Huffy finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Huffy 7900 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Huffy 7900, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Huffy 7900 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 03/04 P/N 214477 03 © COPYRIGHT 2000 by HUFFY SPORTS Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-333 061 Internet Address: http://www.huffysports.com HU FFY HUFFY S P O R T S REQUIRED TOOLS AND MA TERIALS : • Two People • W[...]

  • Seite 2

    2 P/N 214477 03 03/04 W ARNING F AILURE TO FOLLOW THESE W ARNINGS MA Y RESUL T IN SERIOUS INJUR Y AND/OR PROPERTY DAMAGE. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. • DO NO T HANG on the rim or any part of the system including bac kboard, suppor t braces or net. • During play , especially wh[...]

  • Seite 3

    03/04 P/N 214477 03 3 IMPORT ANT! Remove all content s from boxes. Be sure to check inside pole sections; hardware and additional p arts are p acked inside. NOTICE T O ASSEMBLERS AL L Huffy Sport s basketball Systems, including those used for DISPLA YS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to instructions. Failure to follow [...]

  • Seite 4

    4 P/N 214477 03 03/04 Get to know the basic parts of your basketball system..... FRONT T OP POLE BACK MIDDLE POLE FRONT COVER RIM BOTTOM POLE STRUTS ELEV A T OR ASSEMBL Y BACKBOARD BASE WHEEL CARRIAGE ASSEMBL Y[...]

  • Seite 5

    03/04 P/N 214477 03 5 Item Qty Part No. Description 11 908026 Top Pole Section 21 908107 Middle Pole Section (with Label) 31 908015 Bottom Pole Section 4 1 900223 Wheel Bracket 5 1 206940 Axle 6 2 226403 Wheel 7 2 206938 Pushnut 8 1 206660 Base 9 6 203156 Hex Bolt, 5/16-18 x 1 10 18 203218 Flat Washer, 5/16 11 21* 203100 Hex-Flange Nut, 5/16-18 12 [...]

  • Seite 6

    6 P/N 214477 03 03/04 HARDW ARE IDENTIFIER (BOL TS & SCREWS) Item #14 (2) Item #31 (4) Item #55 (1) Item #44 (4) Item #1 1 (21) Item #9 (6) Item #50 (6) Item #19 (1) Item #29 (4) Item #10 (18) Item #43 (2) Item #21 (7) Item #22 (2) Item #47 (1) Item #13 (2) HARDW ARE IDENTIFIER (NUTS, W ASHERS & MET AL SP ACERS) Item #54 (2) Item #15 (4) It[...]

  • Seite 7

    03/04 P/N 214477 03 7 Item #20 (8) Item #42 (1) 2 2 1 3 TO ADJUST BACKBOARD: 1. While holding handle, remove pin. 2. Move elevator up or down to desired height. 3. Replace pin full length to lock system at desired height. 201252 2/99 1 2 4 3 MOVING SYSTEM 1. Adjust basketball backboard height to lowest position. 2. While holding pole, rotate basket[...]

  • Seite 8

    8 P/N 214477 03 03/04 BEFORE YOU ST ART! T o ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator component s and hardware is required. T est fit large bolts into large holes of elevator tubes, backboard bracket s and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out any excess p aint from h[...]

  • Seite 9

    03/04 P/N 214477 03 9 SECTION A : ASSEMBLE THE POLES 2. W ARNING LABEL 2 1 3 Pole Identification S ticker Pole Identification S ticker 1. Correctly identify each pole section. Poles have an identification sticker that will be used as a reference point in the next step. WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) 2 1 Pole Identification Mark 5" 1-1/2" 1 2 2[...]

  • Seite 10

    10 P/N 214477 03 03/04 3. Align dimple of middle pole with slot of bottom pole. While maintaining alignment, bounce top and middle pole assembly (1 & 2) onto lower pole section (3) as shown until the top and middle pole assembly (1 & 2) no longer moves toward the pole identification mark on bottom pole (3). 1 2 3 WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) I[...]

  • Seite 11

    03/04 P/N 214477 03 11 TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION HARDW ARE USED IN THIS SECTION (not actual size) SECTION B: ASSEMBLE THE BASE This is what your system will look like when you’ve finished this section: a Hammer or Mallet (2) 1/2” AND (2) 9/16" W renches 9/16” 1/2” AND/OR (2) Socket W renches and Socket s AND Item #14 Item #11 Ite[...]

  • Seite 12

    12 P/N 214477 03 03/04 11 15 10 2. Attach pole assembly to base using carriage bolts (15) washers(10) and nut s (1 1) as shown. T wo people are required for this step. 1. Assemble pole bracket (12) using bolt (13) and locknut (14) as shown. 13 12 14 IMPORT A NT !: DO NOT OVER TIGHTEN THE CUT CORNERS OF THE POLE BRACKET NEED TO FACE TOWARD THE BACK [...]

  • Seite 13

    03/04 P/N 214477 03 13 3. Rotate non-secured ends of t ank struts (16) outward to mounting holes in tank as shown.Secure ends of tank strut s (16) to tank as shown. Repeat for opposite side. 9 10 11 10 16 16 4. 10 10 14 17 13 16 TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAM[...]

  • Seite 14

    14 P/N 214477 03 03/04 5. 6. Insert axle (5) through wheel bracket (4). Secure wheels (6) to axle using pushnuts (7). Carefully t ap pushnuts onto axle with hammer or mallet 4 6 6 7 7 5 Install wheel assembly to base (8) using bolts(9), washers(10) and nut s (1 1) as shown. 10 9 11 10 8 SIDE OF WHEEL WITH LONGER PLASTIC AXLE NEEDS TO FACE THE WHEEL[...]

  • Seite 15

    03/04 P/N 214477 03 15 TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION HARDW ARE USED IN THIS SECTION (not actual size) SECTION C: ASSEMBLE THE ELEV A T OR & BACKBOARD This is what your system will look like when you’ve finished this section: 9/16” 1/2” 3/4” (2) 1/2”, (2) 9/16"” AND (2) 3/4” W renches AND/OR (2) Socket W renches and Socket s[...]

  • Seite 16

    16 P/N 214477 03 03/04 1 . Install pole mount bracket (28) and reinforcement bracket (18) with carriage bolt s (22) as shown. T ighten flange nuts (1 1) completely . 1 28 11 11 18 22 22 2. Attach sp acers (24, 43) to pole mount bracket (28) with bolts (29), washers (44), and lock nuts (31) as shown. IMPORT A NT ! T ighten just until washers (44) st[...]

  • Seite 17

    03/04 P/N 214477 03 17 3 . 28 11 27 35 35 26 19 Apply logo and height indicator labels (23) to adjustment rod (51) as shown. Att ach handle part s (52, 53) to adjustment rod with screw (55), carriage bolts (54), and flange nut s (1 1) as shown. 4 . 54 11 11 53 52 55 54 51 23 23 Assemble lanyard (26) to locking pin (27) as shown (FIG A). Attach cove[...]

  • Seite 18

    18 P/N 214477 03 03/04 Insert handle assembly through pole mount assembly as shown. Lock pole assembly in place at the 10’ (3.05 m) mark with pin (27). 27 5 . 6. 30 30 29 29 31 45 Assemble backboard brackets (45) using spacers (30), bolt s (29), and nuts (31) as shown. 31 45 30 31 29 Face of Backboard IMPORT ANT!: KEEP HARDWARE LOOSE UNTIL AFTER [...]

  • Seite 19

    03/04 P/N 214477 03 19 7. 50 48 49 45 21 Refer T o Instructions Included With Rim Hardware For Rim Assembly . Attach lower elevator tubes (34) and counter balance spring (48) to backboard support brackets (45) using sp acers (46 & 49), bolt (50), and nut (21) as shown. NOTE: Rim mounting nut s and bolts supplied with rim hardware. NOTE: DO NOT [...]

  • Seite 20

    20 P/N 214477 03 03/04 8. Attach upper elevator tubes (33) to backboard support bracket s (45) using spacers (46 & 49), bolt (50), and nut (21) as shown. 50 49 49 21 46 33 33 33 49 45 49 21 46 50 33 IMPORT ANT!: TIGHTEN AL L HARDW ARE FROM STEP 6 - 8 AFTER THIS ASSEMBL Y IS COMPLETED.[...]

  • Seite 21

    03/04 P/N 214477 03 21 21 21 47 25 34 1 32 32 50 20 34 20 9. Support pole on sawhorse. Att ach backboard assembly to top pole section (1) as shown. Install pole cap (25). NOTE: T wo people are recommended for this step. Use caution; elevator assembly is heavy . 50 33 20 21 1 21 33 20 32 51 10. Install upper elevator tubes (33) to triangle plates (3[...]

  • Seite 22

    22 P/N 214477 03 03/04 33 48 21 33 51 11 . Insert bolt (50) through lef t side upper elevator tube (33), then stretch spring (48) onto bolt (50). Insert bolt (50) through right side upper elevator tube (33) and secure with nut (21). 50 48 USE EYE PROTECTION WHEN INST ALLING SPRINGS. W ARNING![...]

  • Seite 23

    03/04 P/N 214477 03 23 1. SECTION D: SECURING THE SYSTEM Roll assembly to desired playing area. Secure assembly to ground using rope (56) and tie down stake (36). Fill base (8) with water (approx. 40 gallons) and snap fill caps (37) in place. 56 36 37 8 37 DO NOT LEA VE ASSEMBL Y UN A TTENDED WHEN EMPTY ; IT MA Y TIP OVER. W ARNING! TWO PEOPLE REQU[...]

  • Seite 24

    24 P/N 214477 03 03/04 SECTION E: INST ALL FRONT COVER 1. Install front cover (38) by lining up st and-offs along the t ank struts. Insert a tie strap (39) through the top two and bottom two stand of fs. Wrap tie strap s around tank struts as shown and secure tightly . T rim excess of tie strap as shown in FIG .A . 38 39 FIG . A ST ANDOFFS[...]

  • Seite 25

    03/04 P/N 214477 03 25 SECTION F: NET INST ALLA TION 1. Install clip s. CLI P “ARM” CLIP “BODY” Insert one “arm” of clip into ram as shown. T wist “body” of clip slightly so that second “arm” slides over the top of the first “arm” as shown. Push in direction indicated by arrows. Push second “arm” back and into ram as sho[...]

  • Seite 26

    26 P/N 214477 03 03/04 Insert net into bottom of clip as shown. SIDE VIEW T wist net until it snaps into position. Net must be centered through clip. NET NETCLIP SIDE VIEW NET NETCLIP 2. 40 57 58[...]

  • Seite 27

    03/04 P/N 214477 03 27 2 2 1 3 TO ADJUST BACKBOARD: 1. While holding handle, remove pin. 2. Move elevator up or down to desired height. 3. Replace pin full length to lock system at desired height. 201252 2/99 1 2 4 3 MOVING SYSTEM 1. Adjust basketball backboard height to lowest position. 2. While holding pole, rotate basketball system forward until[...]

  • Seite 28

    28 P/N 214477 03 03/04 SECTION H: HEIGHT ADJUSTMENT 1. A. While holding handle, remove pin (27). B. Move elevator up or down to desired height. C. Replace pin (27) full length to lock system at desired height. 27 A. B. C. 51 DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT . W ARNING![...]

  • Seite 29

    29 03/04 P/N 214477 03 Numéro sans frais du service clientèle (États-Unis) : 1-800-558-5234 ; Canada : 1-800-284-8339 ; Europe : 00 800 555 85234 (Suède : 009 555 85234), Pour l'Australie : 1-800-333 061 - Site Internet : http://www.huffysports.com Gebührenfreie Kundendienstnummer für Anrufer in den USA: 1-800-558-5234 Für Anrufer in Ka[...]

  • Seite 30

    30 P/N 214477 03 03/04 A V ANT DE COMMENCER! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du système élévateur et la visserie doivent être bien ajustés (serrés). À titre d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes du système élévateur, des supp[...]

  • Seite 31

    03/04 P/N 214477 03 31 SUIVEZ CES AVERTISSEMENTS SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DEGATS MATERIELS. Le propriétaire du système doit s’assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces consignes d’utilisation sûre du système. • NE VOUS SUSPENDEZ PAS sur le cerceau ou sur toute autre partie du système, y compris[...]

  • Seite 32

    32 P/N 214477 03 03/04 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus Sicherheitsgründen darf dieses System[...]

  • Seite 33

    03/04 P/N 214477 03 33 IMPORTANT! Videz entièrement les boîtes. Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau. La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur. ¡IMPORTANTE! Saque todo el contenido de las cajas. Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste. Ahí se han empacado[...]

  • Seite 34

    34 P/N 214477 03 03/04 FRANÇAIS LISTE DES PIÈCES TEILELISTE Légende Quantité No de réf. Description 1 1 908026 Section de poteau supérieure 2 1 908107 Section de poteau centrale (avec étiquette) 3 1 908015 Section de poteau inférieure 4 1 900223 Support des roues 5 1 206940 Axe 6 2 226403 Roue 7 2 206938 Écrou capuchon 8 1 206660 Socle 9 6[...]

  • Seite 35

    03/04 P/N 214477 03 35 LIST A DE PIEZ AS Artículo Cant. Pieza N.º Descripción 1 1 908026 Sección superior del poste 2 1 908107 Sección media del poste (con etiqueta) 3 1 908015 Sección inferior del poste 4 1 900223 Soporte de la rueda 5 1 206940 Eje 6 2 226403 Rueda 7 2 206938 Tuerca dentada 8 1 206660 Base 9 6 203156 Perno, cabeza hexagonal,[...]

  • Seite 36

    36 P/N 214477 03 03/04 IDENTIFICA TION DES PIÈCES (BOULONS ET VIS) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (BOLZEN UND SCHRAUBEN) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (PERNOS Y TORNILLOS) Item #14 (2) Item #31 (4) Item #55 (1) Item #44 (4) Item #1 1 (21) Item #9 (6) Item #50 (6) Item #19 (1) Item #29 (4) Item #10 (18) Item #43 (2) Item #21 (7) Item #22 (2) Item #47 (1) I[...]

  • Seite 37

    03/04 P/N 214477 03 37 IDENTIFICA TION DES PIÈCES (ENTRETOISES ET CAPUCHONS EN PLASTIQUE) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (PLASTIK-ABST ANDSSTÜCKE UND KAPPEN) IDENTIFICADORES DEL HERRAJE (ESP ACIADORES DE PLÁSTICO Y T AP AS) #42 (1) 2 2 1 3 TO ADJUST BACKBOARD: 1. While holding handle, remove pin. 2. Move elevator up or down to desired height. 3. Re[...]

  • Seite 38

    38 P/N 214477 03 03/04 SECTION A : MONT AGE DES SECTIONS DE POTEAU BAUABSCHNITT A: ZUSAMMENBAU DER ST ANGENTEILE SECCIÓN A: MONT AJE DE LAS SECCIONES DEL POSTE 2. 2 1 3 Etiquettes de référence Markierungsaufkleber Calcomanías de referencia 1. • Identifiez correctement chaque section de poteau. Les poteaux ont une étiquette d'identificat[...]

  • Seite 39

    03/04 P/N 214477 03 39 3. 1 2 3 REPÈRE D'IDENTIFICATION DES SECTIONS DE POTEAU STANGENMARKIERUNG MARCA DE IDENTIFICACIÓN DEL POSTE Les sections de poteau doivent se chevaucher de 9 cm minimum. Une fois assemblées, les sections de poteau ne PEUVENT pas être séparées ! Las secciones del poste se deben traslapar un mínimo de 3-1/2" (9[...]

  • Seite 40

    40 P/N 214477 03 03/04 OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN VISSERIE UTILISÉE DANS CETTE SECTION (pas à l'échelle) IN DIESEM BAUABSCHNITT BENUTZTE BEFESTIGUNGSTEILE (die Abbildungen entsprechen nicht der tatsächlichen Größe) HERRAJE USADO EN ESTA SECCIÓ[...]

  • Seite 41

    03/04 P/N 214477 03 41 11 15 10 13 12 14 IMPORTANT! WICHTIG! ¡IMPORTANTE! NE SERREZ PAS TROP ! NICHT ZU FEST ANZIEHEN. NO APRIETE EXCESIVAMENTE AVERTISSEMENT ! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! Il est obligatoire de s'y prendre à deux pour cette procédure. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DÉGÂTS MAT[...]

  • Seite 42

    42 P/N 214477 03 03/04 3. Ramenez les extrémités non fixées des contrefiches du réservoir (16) vers l'extérieur sur les trous de fixation du réservoir, de la façon illustrée. Fixez les extrémités des contrefiches (16) sur le réservoir, de la façon illustrée. Répétez la manœuvre pour l'autre côté. Die ungesicherten Enden [...]

  • Seite 43

    03/04 P/N 214477 03 43 5. 6. Insérez l'axe (5) dans le support des roues (4). Fixez les roues (6) sur l'axe au moyen d'écrous capuchons (7). Frappez délicatement sur les écrous capuchons avec le marteau ou le maillet pour les fixer sur l'axe. Die Achsenstange (5) wie gezeigt durch die Radhalterung (4) stecken. Die Räder (6)[...]

  • Seite 44

    44 P/N 214477 03 03/04 9/16” 1/2” 3/4” (2) 1/2”, (2) 9/16" (2) 3/4” (2) SECTION C : MONT AGE DU DISPOSITIF ÉLÉV A TEUR ET DU P ANNEAU BAUABSCHNITT C: ZUSAMMENBAU VON VERLÄNGERUNGSVORRICHTUNG UND KORBW AN D SECCIÓN C: MONT AJE DEL ELEV ADOR Y EL RESP ALDO V oici à quoi ressemblera votre système lorsque vous en aurez fini avec ce[...]

  • Seite 45

    03/04 P/N 214477 03 45 1 . Installez le support du poteau (28) et le support de renforcement (18) à l'aide de boulons ordinaires (22), de la façon illustrée. Serrez à fond les écrous à embase (11). Die Stangenmontagehalterung (28) und die Verstärkungshalterung (18) wie gezeigt mit Schlossschrauben (22) befestigen. Die Flanschmuttern (11[...]

  • Seite 46

    46 P/N 214477 03 03/04 3 . 28 11 27 35 35 26 19 Collez le logo et l'étiquette d'indication de hauteur (23) sur la tige de réglage de la hauteur (51), de la façon illustrée. Fixez les sections de poignée gauche et droite (52, 53) sur la tige de réglage de la hauteur au moyen d'une vis (55), de boulons ordinaires (54) et d'?[...]

  • Seite 47

    03/04 P/N 214477 03 47 Insérez la poignée assemblée dans le support de poteau, de la façon illustrée. Bloquez le poteau en position à 3,05 m (10 pieds) à l'aide de la goupille (27). Die Griffbaugruppe wie gezeigt durch Stangenmontageeinheit schieben. Den Stangenaufbau mit dem Stift (27) an der 3,05-m- (10-Fuß)-Markierung sichern. Intro[...]

  • Seite 48

    48 P/N 214477 03 03/04 50 48 49 45 21 Refer T o Instructions Included With Rim Hardware For Rim Assembly . 34 34 46 49 48 59 41 40 7. 33 Tube supérieur du dispositif élévateur Oberes Verlängerungsrohr Tubo elevador superior Vers le poteau Zur Stange hin Hacia el poste Vers le panneau Zur Korbwand hin Hacia el tablero Vers le poteau Zur Stange h[...]

  • Seite 49

    03/04 P/N 214477 03 49 8. 50 49 49 21 46 33 33 33 49 45 49 21 46 50 33 IMPORTANT! WICHTIG! ¡IMPORTANTE! UNE FOIS CE MONTAGE TERMINÉ, SERREZ TOUTES LES PIÈCES DE FIXATION DES ÉTAPES 6 À 8. NACH ABSCHLUSS DIESES MONTAGESCHRITTS ALLE IN DEN SCHRITTEN 6-8 ANGEBRACHTEN BEFESTIGUNGSTEILE ANZIEHEN. APRIETE TODO EL HERRAJE DEL PASO 6 AL 8 DESPUÉS DE [...]

  • Seite 50

    50 P/N 214477 03 03/04 21 21 47 25 34 1 32 32 50 20 34 20 9. Déposez le poteau sur un banc de sciage. Installez le panneau sur la section de poteau supérieure (1), de la façon illustrée. Posez le capuchon du poteau (25). REMARQUE : Il est recommandé de s'y prendre à deux pour cette manœuvre. Soyez prudent, car le dispositif élévateur [...]

  • Seite 51

    03/04 P/N 214477 03 51 33 48 21 33 51 11 . 50 48 AVERTISSEMENT ! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! PROTÉGEZ-VOUS LES YEUX LORSQUE VOUS INSTALLEZ DES RESSORTS. BEIM ANBRINGEN DER FEDERN AUGENSCHUTZ TRAGEN! CUANDO INSTALE LOS RESORTES UTILICE PROTECTORES OCULARES. Enfilez le boulon (50) dans le tube supérieur gauche du dispositif élévateur (33), puis tende[...]

  • Seite 52

    52 P/N 214477 03 03/04 1. SECTION D : FIXA TION DE L'APP AREIL BAUABSCHNITT D: SICHERN DES SYSTEMS SECCIÓN D: FIJACIÓN DEL SISTEMA Roulez l'ensemble jusqu'à l'aire de jeu prévue. Arrimez l'ensemble au sol à l'aide de la corde (56) et du piquet de fixation (36). Remplissez le socle (8) d'eau (environ 150 litre[...]

  • Seite 53

    03/04 P/N 214477 03 53 SECTION E : INST ALLA TION DU PROTECTEUR A V A NT BAUABSCHNITT E: FRONT ABDECKUNG ANBRINGEN SECCIÓN E: INST ALE LA CU BIERT A FRONT A L 1. Installez le protecteur avant (38) en alignant les séparateurs le long des contrefiches de réservoir. Insérez une attache (39) dans les deux séparateurs supérieurs et les deux sépar[...]

  • Seite 54

    54 P/N 214477 03 03/04 1. Installez les pinces. Netzhalteklammern (Clips) anbringen. Instale los sujetadores. CLIP “ARM” CLIP “BODY” Insérez un " bras " de la pince dans l'éperon, comme illustré. Tournez légèrement le corps de la pince de sorte que le second bras glisse par- dessus le premier, comme illustré. Poussez da[...]

  • Seite 55

    03/04 P/N 214477 03 55 2 2 1 3 TO ADJUST BACKBOARD: 1. While holding handle, remove pin. 2. Move elevator up or down to desired height. 3. Replace pin full length to lock system at desired height. 201252 2/99 1 2 4 3 MOVING SYSTEM 1. Adjust basketball backboard height to lowest position. 2. While holding pole, rotate basketball system forward until[...]