Hotpoint TCL G31 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hotpoint TCL G31 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hotpoint TCL G31, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hotpoint TCL G31 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hotpoint TCL G31. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hotpoint TCL G31 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hotpoint TCL G31
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hotpoint TCL G31
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hotpoint TCL G31
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hotpoint TCL G31 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hotpoint TCL G31 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hotpoint finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hotpoint TCL G31 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hotpoint TCL G31, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hotpoint TCL G31 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Contents TUMBLE DR YER TCL G31 TCL G31X Instruction booklet Important Information, 2-3 Installation, 4 Where to put your dryer V entilation Door reversal instructions W ater drain Electrical connection Before you start using your dryer Dryer description, 5 T o open the door The features Control panel Start and programmes, 6-8 Choosing a programme T[...]

  • Seite 2

    Impor tant Inf ormation 2 GB ! Y ou MUST clean the fluff filter after EVER Y dr ying cycle. Fluff Filter ... ! Failure to clean the filter after EVER Y dr ying cycle will affect the drying perfor mance of your machine. - It will take longer to dry and as a result will use more electricity during drying. ! Y ou MUST empty the water container after E[...]

  • Seite 3

    GB 3 Impor tant Inf ormation Condenser Unit... ! Y ou MUST clean the fluff from the condenser EVER Y month. ! Failure to clean the condenser could cause pr emature failure of your dryer . ● Check that: - The positioning arro ws are pointing upwards. - The 3 clips are re-secured bac k into their ‘lock’ position. STEP 3. Flush the condenser , f[...]

  • Seite 4

    4 GB Installation Where to put y our dryer ● Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the appliance. ● If you are going to install the appliance under a work counter , be sure to leave a 10mm space between the top and any other objects o n o r above the machine and a 15mm space betw[...]

  • Seite 5

    GB 5 Dr y er Description The Pr ogress or Delay lights show you the status of the programme, or the delay time when they flash. During a delayed start the lights flash to show the delay selected. When (not flashing) they show each stage of the programme by the corr esponding light turning on ( see Star t and Programmes ). The Empty W ater indicator[...]

  • Seite 6

    6 GB Star t and Pr ogrammes Choosing a programme 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundr y according to fabric type ( see Laundr y ). 3. Open the door and make sure the filter is clean and in place and the water container is empty and in place ( see Maintenance ). 4. Load the machine and make sure items ar e not in the way[...]

  • Seite 7

    Star t and Pr ogrammes GB 7 Programmes Programme What it does... How to set it... Note: Easy Iron Brief programme (appr oximately 10 minutes) that softens fibres of clothing that is ready for ir oning. ! This is not a drying programme ( see pre vious page ). Options av ailable: None 1. Position the PROGRAMMES knob on . 2. Press the ST ART/P AUSE bu[...]

  • Seite 8

    8 GB Star t and Pr ogrammes P ost Creasecare When selected, the clothes are occasionally tumbled after the end of the drying and cool tumble cycles, to help prevent cr eases developing should you not be available to r emove the load immediately the pr ogramme is complete. The light is on during this phase. Empty W ater Light / Container (If you hav[...]

  • Seite 9

    GB 9 Laundr y Sorting your laundry ● Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundr y by fabric type. ● Empty pockets and check buttons. ● Close zippers and hooks and tie loose belts and strings. ● Wring out each item in or der to eliminate as much excess water as possible. ! Do not load[...]

  • Seite 10

    10 GB Laundr y Special clothing items Blankets and Bedspreads: acr ylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. A void drying for a long period of time. Pleated or creased garments: read the manufactur er’ s drying instructions on the gar ment. Starc hed ar tic les: do not dr y these with non-[...]

  • Seite 11

    GB 11 W arnings and Sug g estions ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully . General safety ● This tumble dryer is not intended for use by persons (including children) with r educed physical, sensory or mental capabilities, o[...]

  • Seite 12

    12 GB Maintenance and Care Cleaning the drum ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel cleaning agents to clean the drum. A coloured film may start to appear on the stainless steel drum, this may be caused by a combination of water and, or cleaning agents such as fabric conditioner from the wash. This colour ed film will not affect the [...]

  • Seite 13

    13 GB T r oubleshooting Prob lem: The tumble dryer w on’t star t. Drying cycle will not begin. Its taking a long time to dry . Empty water light is flashing but the dryer has onl y been running for a short period. Empty water light is on and the water container is not full. The OPTION lights and the ST ART/P A USE light Flash amber . Programme fi[...]

  • Seite 14

    Ser vice 14 GB Spare P arts This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or having a non-authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons, could damage the machine and could invalidate the spare parts warranty . Call an authorised technician if you experience problems while using the machine. The spare parts have[...]

  • Seite 15

    Índice MÁQUINA DE SECAR R OUP A TCL G31 TCL G31X Folheto de instruções Informações importantes, 16-17 Instalação, 18 Onde colocar a sua máquina de secar roupa V entilação Instruções de inversão da porta Drenagem da água Ligação eléctrica Antes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Descrição da máquina, 19 Par[...]

  • Seite 16

    16 P Inf ormações Impor tantes ! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo de secagem. Filtr o... ! Não limpar o filtro a CADA ciclo de secagem afecta o desempenho da sua máquina. - Demorará mais tempo a secar e, como r esultado, utilizará mais electricidade durante a secagem. ! TEM de esvaziar o recipiente da água após CADA ciclo de secag[...]

  • Seite 17

    P 17 Inf ormações Impor tantes Unidade do condensador ... ! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses. ! Não limpar o condensador pode provocar a falha prematura da sua secadora ● V erifique se: - As setas de posição estão a apontar para cima. - Os 3 grampos são nov amente afixados na posição de ‘bloqueio’. P ASSO 3. L ave o cond[...]

  • Seite 18

    18 P Instalação Onde colocar a sua máquina ● Instale a sua máquina a alguma distância de ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de cozinha, uma vez que as chamas podem danificar o aparelho. ● Se pretende instalar o apar elho por baixo de uma bancada ou de um balcão, não se esqueça de deixar um espaço de 10 mm entre a bancada[...]

  • Seite 19

    P 19 Descrição da máquina de secar espera para iniciar um programa ( v er Arranque e Programas ). As luzes Progresso ou Atraso em estado intermitente indicam o estado do programa ou o tempo de atraso. Durante um início atrasado, as luzes passam a intermitente para indicar o atraso seleccionado. Quando não se encontram em estado intermitente, i[...]

  • Seite 20

    20 P Arranque e Pr ogramas Escolher um programa 1. Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica. 2. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de tecido ( ver Roupa ). 3. Abra a porta e cer tifique-se de que o filtro está limpo e bem colocado e de que o recipiente da água está vazio e na respectiva posição ( ver Manutenção ). 4. Carreg[...]

  • Seite 21

    P 21 Arranque e Pr ogramas Programas Programa O que faz... Como defini-lo... Nota: Engoma fácil Breve pr ograma (aproximadamente 10 minutos) que amacia as fibras da roupa que está pr onta para ser engomada. ! Este não é um programa de secagem ( ver página anterior ). Opções disponíveis: Nenhuma 1. Defina o interruptor PROGRAMA para a posiç[...]

  • Seite 22

    22 P Arranque e Pr ogramas Cuidados Pós-Vincos Quando disponível e seleccionada, a máquina faz, algumas vezes, num ciclo de rotação após o final dos ciclos de secagem e Rotação a Frio, de modo a ajudar a prevenir a formação de vincos, caso não seja possível retirar a r oupa imediatamente após a conclusão do programa. A luz fica acesa [...]

  • Seite 23

    P 23 Roupa Escolher a sua roupa • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, de modo a certificar -se de que os artigos podem ser utilizados na secadora. • Escolha a roupa por tipo de tecido. • Esvazie os bolsos e verifique os botões. • Feche os fechos de correr e desaperte cintos e correias. • T orça cada peça de modo a eliminar [...]

  • Seite 24

    24 P Roupa P eças delicadas Cobertores e cober tas de cama: ar tigos em acrílico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos com especial cuidado com um TEMPERA TURA BAIXA. Evite secar por um longo período de tempo. P eças pregueadas ou enrugadas: leia as instruções de secagem do fabricante da peça. Artigos com goma: não seque estes [...]

  • Seite 25

    P 25 A visos e Sug estões ! O equipamento foi concebido e construído de acordo com normas de segurança internacionais. Estes avisos são apresentados por razões de segurança e devem ser seguidos minuciosamente. Segurança Geral ● Esta secadora não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensori[...]

  • Seite 26

    26 P Man utenção e Cuidado Limpar o tambor ! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor . É possível que uma película colorida comece a aparecer no tambor de aço inoxidável. T al poderá ser causado por uma combinação de água e/ou agentes de limpeza como, por exemplo, amaciador de[...]

  • Seite 27

    27 P Resolução de pr oblemas Prob lema: A secadora não inicia. O ciclo de seca gem não inicia. Demora muito tempo a secar A luz Esvaziar água encontra-se em estado intermitente mas o secador apenas se encontra a funcionar há pouco tempo. A luz Esvaziar água encontra-se acesa e o recipiente de água não está cheio. A OPÇÃO acende-se e a l[...]

  • Seite 28

    28 P Reparação P eças sobressalentes Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la sozinha ou através de um técnico não autorizado pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode danificar a máquina e pode invalidar a garantia das peças sobressalentes. Contacte um técnico autorizado se tiver problemas durante a utilização da máquin[...]

  • Seite 29

    ¶ÂÚÈ ¯ fiÌÂÓ· ™∆∂°¡ø∆∏ƒπ√ TCL G31 TCL G31X √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ GB English, 1 GR EÏÏËÓÈο ,2 9 P Português, 15 GR 29 ™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ , 30-31 ∂ÁηٿÛÙ·ÛË, 32 ¶Ô˘ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ ∂Í·ÂÚÈÛÌfi˜ √[...]

  • Seite 30

    30 GR ™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ! ¶ƒ∂¶∂π Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ¯ÓÔ˘‰ÈÔ‡ ÌÂÙ¿ ·fi ∫∞£∂ ·ÎÏÔ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜. º›ÏÙÚÔ ... ! √ ÌË Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ÌÂÙ¿ ·fi ∫∞£∂ ·ÎÏÔ ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜, ı· Â?[...]

  • Seite 31

    31 GR ™ËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ ªÔÓ¿‰· Û˘Ì˘ÎÓˆÙ‹... ! ¶ƒ∂¶∂π Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙÔ ¯ÓÔ‡‰È ·fi ÙÔÓ Û˘Ì˘ÎÓˆÙ‹ ∫∞£∂ Ì‹Ó· . ! √ ÌË Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ Û˘Ì˘ÎÓˆÙ‹ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ÚfiˆÚ?[...]

  • Seite 32

    32 GR ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ¶Ô‡ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ Â ÙÔ ÛÙ ÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ ● ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈfi Û·˜ Û ·fiÛÙ·ÛË ·fi ۈϋÓ˜ Áη˙ÈÔ‡, ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜, ıÂÚÌ·ÓÙÈο ÛÒÌ·Ù· ‹ Ì·ÁÂÈÚÈΤ˜ ÂÛٛ˜, ÁÈ·Ù› Ô?[...]

  • Seite 33

    33 GR ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ™Ù ÂÁÓˆÙËÚ›Ô˘ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜ ÁÈ· ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÂÓfi˜ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ( ‚Ï. ∂ÎΛÓËÛË Î·È ¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ). √È ÊˆÙÂÈÓ¤˜ ÂӉ›ÍÂȘ ¶ÚÔfi‰Ô˘ ‹ ∫·ı˘ÛÙ ¤ÚË[...]

  • Seite 34

    34 GR ∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ∂ÈÏÔÁ‹ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ 1. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ÛÙËÓ Ú›˙·. 2. •Â¯ˆÚ›ÛÙ ٷ Ï˘Ì¤Ó· Û·˜ ÚÔ‡¯· ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔÓ Ù‡Ô ˘Ê¿ÛÌ·ÙÔ˜ ( ‚Ï. ¶Ï‡ÛÈÌÔ ÚÔ‡¯ˆÓ ). 3. ∞ÓÔ›[...]

  • Seite 35

    35 GR ∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ¶ÚfiÁÚ·ÌÌ· ∆È Î¿ÓÂÈ... ¶Ò˜ Ó· ÙÔ Ú˘ıÌ›ÛÂÙÂ… ™ËÌ›ˆÛË: ∂‡ÎÔÏÔ Ûȉ¤ÚˆÌ· ™‡ÓÙÔÌÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· (ÂÚ›Ô˘ 10 ÏÂÙ¿) Ô˘ Ì·Ï·ÎÒÓÂÈ ÙȘ ›Ó˜ ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ [...]

  • Seite 36

    36 GR ∂ÎΛÓËÛË Î·È ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ∆ÂÏÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ ·fi ÙÔ Ù۷ϿΈ̷ ŸÙ·Ó Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË, Ù· ÚÔ‡¯· ÛÙÂÁÓÒÓÔÓÙ·È Î·Ù¿ ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· ÌÂÙ¿ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ ÙˆÓ Î‡ÎÏˆÓ ÛÙÂÁ[...]

  • Seite 37

    37 GR ¶Ï‡ÛÈÌÔ ÚÔ‡¯ˆÓ √‰ËÁ›Â˜ ÛÙ ÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ ÛÙȘ ÂÙÈΤ٠˜ ¶ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÙȘ ÂÙÈΤÙ˜ ÙˆÓ ÚÔ‡¯ˆÓ Û·˜, ÂȉÈο ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· Ù· ÛÙÂÁÓÒÛÂÙ ÛÙÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿. ∆· ·ÎfiÏÔ˘ı· ۇ̂ÔÏ· ?[...]

  • Seite 38

    38 GR ¶Ï‡ÛÈÌÔ ÚÔ‡¯ˆÓ ƒÔ‡¯ · ÂȉÈ΋˜ ÊÚÔÓÙ›‰·˜ ∫Ô˘‚¤Ú٠˜ Î·È Î·Ï‡ÌÌ·Ù·: Ù· ·ÎÚ˘ÏÈο ›‰Ë (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙÂÁÓÒÓÔÓÙ·È Ì ÂȉÈ΋ ÊÚÔÓÙ›‰· ‹ Û Ã∞ª∏§∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·. ∞ÔÊ?[...]

  • Seite 39

    39 GR ¶ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ Î·È ˘ԉ›ÍÂȘ ! ∏ Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ٷ ‰ÈÂıÓ‹ ÚfiÙ˘· ·ÛÊ·Ï›·˜. √È ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ·˘Ù¤˜ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ ·ÛÊ·Ï›[...]

  • Seite 40

    40 GR ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È ÊÚÔÓÙ›‰· ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ο‰Ô˘ ! °È· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ÙÔ˘ ο‰Ô˘ ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÏÂÈ·ÓÙÈο ̤۷, ηı·ÚÈÛÙÈο Û‡ÚÌ·Ù· ‹ ηı·ÚÈÛÙÈο ÁÈ· ·ÓÔÍ›‰ˆÙ· Û·Ë. ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· [...]

  • Seite 41

    41 GR ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ¶Úfi‚ÏËÌ·: ∆Ô ÛÙ ÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ ‰ÂÓ Ì·›ÓÂÈ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∏ ‰È·‰Èηۛ· ÛÙÂÁÓÒÌ·ÙÔ˜ ‰ÂÓ ÍÂÎÈÓ¿ ∆Ô ÛÙ ¤Áӈ̷ ηı˘ÛÙ ÂÚ› Ôχ ∞Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Ë ÊˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍ[...]

  • Seite 42

    42 GR ∆ ¯ÓÈ΋ ˘ÔÛÙ‹ÚÈÍË ∞ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ∆Ô Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÛÙÂÁÓˆÙ‹ÚÈÔ Â›Ó·È ¤Ó· ÔχÏÔÎÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ∏ ÚÔÛ¿ıÂÈ· Ó· ÙÔ ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÂÛ›˜ ÔÈ ›‰ÈÔÈ ‹ οÔÈÔ ÌË Î·Ù·ÚÙÈṲ̂ÓÔ ¿ÙÔÌÔ ÌÔÚÂ[...]

  • Seite 43

    43[...]

  • Seite 44

    195079671.01 W 12/2009 - SIMLEX . Four Ashes, W olverhampton 44[...]