Honda GX100 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Honda GX100 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Honda GX100, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Honda GX100 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Honda GX100. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Honda GX100 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Honda GX100
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Honda GX100
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Honda GX100
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Honda GX100 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Honda GX100 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Honda finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Honda GX100 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Honda GX100, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Honda GX100 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    − INTRODUCTION CONTENTS SAFETY MESSAGES ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH DAMAGE PREVEN TION MESSAG ES OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO GX100 1 Thank you for pur chas ing a Honda engine . We want to help you to get the be st re sults from y our new e ngine a nd to opera te it sa fel y. This ma nual c ontains info[...]

  • Seite 2

    COMPONENT & CONTROL LOCATION SAFETY INFORMATION ENGLISH THROTTL E LEVER ENGINE SWITCH FUEL VALVE LEVER ENGINE CONTROLS FUEL TANK SPARK PLUG MUFFLER (inside the c over) AIR CLEANER FUEL FILLER CAP OIL FILLER CAP/ DIPSTICK RECOIL STARTER STARTER GRIP CHOKE LEVER 2 Under stand the opera tion of a ll c ontrols and lea rn how to stop the engine qui [...]

  • Seite 3

    BEFORE OPERATION CHECKS FEATURES IS YOUR ENGINE RE ADY T O GO? Chec k the Ge nera l Condit ion of the Engine Chec k the Engine OIL ALERT SYS TEM (appli cabl e ty pes) ENGLISH 3 For your s afe ty, and to maximi ze the ser vic e lif e of your equipme nt, it is ve ry impor tant to take a fe w moments before y ou opera te the engine to che ck its c ond[...]

  • Seite 4

    OPERATION SAFE OPE RATING PRE CAUTIONS START ING THE ENGINE ENGLISH O O N N FUEL VALVE LEVER CHOKE LEVER CLOSED O O N N O O N N ENGINE SWITCH (EQUIPMENT SIDE ) STARTER GRIP CHOKE LEVER OPEN OPEN OPEN OPEN O O N N C C L L O O S S E E D D D D i i r r e e c c t t i i o o n n t t o o p p u u l l l l 4 Bef ore oper ating the engi ne for the fi rst time [...]

  • Seite 5

    ENGLISH SETT ING ENGINE S PEED STOPPI NG THE E NGINE O O F F F F ENGINE SWITCH THROTTLE LEVER O O F F F F FUEL VALVE LEVER MAX. M M I I N N . . THROTTLE LEVER M M I I N N . . O O F F F F O O F F F F M M I I N N . . MAX. MIN. 5 Posit ion t he th rott le lever for th e desired eng ine speed . Some engi ne appli cati ons use a re mote-mounted throttle[...]

  • Seite 6

    − − − ENGLISH MAINT ENANCE SCH EDULE THE IMPOR TANCE O F MAIN TENANC E Maint enanc e, re place ment, or r epai r of the emis sion cont rol devi ces a nd syst ems may be pe rforme d by any engine r epai r establishm ent or in dividu al, using parts th at are ‘‘certified’’ to EPA sta ndards . MAINTEN ANCE S AFETY Injur y from mov ing pa[...]

  • Seite 7

    − ENGLISH REFUELING Rec ommended F uel ENGINE OIL Rec ommended O il AMBIENT TEMPERATUR E SAE Viscosity Grad es MAXIMUM FUEL LEVEL FUEL LEVEL MARK FUEL FILLER CAP 7 Unleaded g asoline Pump octane ra ting 86 or highe r Res ear ch octane r ating 91 or hi gher Pump octane ra ting 86 or highe r U.S. Exce pt U.S . Refuel carefully t o avoid spillin g f[...]

  • Seite 8

    ENGLISH Oil Chang e Oil Level Check AIR CL EANER Inspectio n UPPER LIMIT OIL FILLER CAP/DIPST ICK LOWER LIMIT OIL FILL HOLE (bottom edge) OIL FILLER CAP/DIPST ICK OIL FILL HOLE (bottom edge) SEALING WASHER DRAIN PLUG AIR CLEANER COVER FOAM AIR FILTER ELEMENT PAPER AIR FILTER ELEMENT AIR CLEANER CASE SCREWS 8 Install t he oil filler cap /dipstick an[...]

  • Seite 9

    − −− − − ENGLISH Cleaning SPARK P LUG Rec ommended S park Plugs: SPARK PLUG WRENCH SEALING WASHER AIR CLEANER CASE SCREWS AIR CLEANER COVER 0.60 0.70 mm (0.024 0.028 in) SPARK PLUG GAP SIDE ELECTRODE PAPER AIR FILTER ELEMENT FOAM AIR FILTER ELEMENT 9 Inspe ct the spar k plug. Replace it if damaged o r badly f ouled, i f the sea ling washe[...]

  • Seite 10

    HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS STORING YOUR ENGINE Storage P reparation Cleaning Fuel SPARK AR RESTER (a pplic able t ypes ) Spark Arrester Rem oval Add ing a Gaso line Stabilizer to Exten d Fuel Sto rage Life Spark Arrester Clean ing & In spection ENGLISH MUFFLER PROTECTOR SPARK ARRESTER MUFFLER 5m m BOLTS SPARK ARRESTER SCRE EN SPECIAL SCREW [...]

  • Seite 11

    −− Stor age Pre caut ions Engine Oi l Drai ning the Fue l Tank and Ca rbure tor Removal fro m Storage TRANSP ORTING ENGLISH CARBURETOR DRAIN SCREW DRAIN HOSE Align the not ch on the flywheel with the hole on top of the fan cover . SCREWDRIVER 11 If your e ngine wil l be store d with gasoli ne in the fuel ta nk and car buretor , it is impor tant[...]

  • Seite 12

    − TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS TECHNICAL INFORMATION ENGINE WILL NOT START Possib le Cause Correction ENGINE LACKS POWER Possib le Cause Correction Serial Numb er Location ENGLISH ENGINE TYPE LOCAT ION ENGINE SERIAL NUMBER LOCATION 12 Chec k control positi ons. Chec k engine oil level. Check fuel. Remove an d inspect sp ark plug. Take e ngi[...]

  • Seite 13

    ENGLISH Tamper ing and Al ter ing Proble ms That May Affe ct Emis sions Replacemen t Parts Maint enanc e Car buret or Modific ati ons for High Alti tude Ope rat ion Emiss ion Cont rol S yst em Infor mati on Sourc e of Emis sions The U.S ., Ca lifor nia Cl ean Air Ac ts and Envi ronment C anada 13 Tamp ering wit h or altering t he emission co ntro l[...]

  • Seite 14

    ×× ×× ×× × − − ± ± ± ×× ± −− −− −− ENGLISH Specificatio ns Air Inde x Descriptive T erm Tuneup Spe cifi cat ions MAINTEN ANCE SPECIFICA TION ITEM App licable to E mission s Durab ility Period SD-T ype (b asic type) 14 287 304 418 mm ( 1 1 . 31 2 . 01 6 . 5 i n ) 10.7 kg (23.6 lb s) 4-stro ke, overhead valve, sing le cyl[...]

  • Seite 15

    ENGLISH Quick Referen ce Info rmation Wiring D iagrams With Oil Alert Without Oi l Alert 15 Pump octane ra ting 86 or highe r Res ear ch octane r ating 91 or hi gher Pump octane ra ting 86 or highe r U.S. Exce pt U.S. Fuel Engine oil Spark plu g Mainte nance Unleaded g asoline (Refer to pag e 7) SAE 10W- 30, API SJ o r later, for gen eral use. Refe[...]

  • Seite 16

    《》 − Cana da: Unit ed St ate s, Pue rto R ico, and U. S. Vi rgin I sla nds: Dist ribut or/Dea ler L ocat or Informat ion CONSUMER INFORM ATION For Euro pean Area: Cust omer Se rvi ce Infor mati on United States, Puerto Rico , and U.S. Virgin Island s: All Other A reas: Honda’s O ffice United States, Puerto Rico , and U.S. Virgin Island s: A[...]

  • Seite 17

    INTRODUCTION MESSAGES DE SECURITE SOMMAIRE FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR MESSAGES DE P REVENTION DE S DOMMAGES GX100 FRANÇAIS 1 Nous vous remer cions d’avoi r porté votre choi x sur un moteur Honda. Nous désirons vous aider à faire le meilleur usage de votre nouveau moteur et à l’utiliser en sécurité. Vou s trouverez dans ce manuel[...]

  • Seite 18

    EMPLACEMENT DES PIECES ET COMMANDES INFORMATIONS DE SECURITE FRANÇAIS BOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCE RESERVOIR D’ESSENCE BOUGIE D’ALLUMAGE FILTRE A AIR SILENCIEUX ( d e r r i è r el ec a p o t ) BOUCHON DE REMPLISSAGE/ JAUGE A HUILE DEMARREUR A LANCEUR POIGNEE DE DEMARREUR COMMANDE S DU MOTEUR LEVIER DE STARTER LEVIER DE ROBINET D’ESSEN[...]

  • Seite 19

    CONTROLES AVANT L’UTILISATION PARTICULARITES LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCT IONNER? SYSTEME OIL ALERT (types applicables) Vérifier l’état général du moteur Vérifier le moteur FRANÇAIS 3 Pour la séc urité et la longévité de l’ équipement, il es t important de consacrer quelqu es instants à vérifier l’état du mo teur avant l’ut[...]

  • Seite 20

    UTILISATION CONSIGNES DE SECURITE D’UT ILISATION DEMARRAGE DU MOTEUR FRANÇAIS LEVIER DE STARTER OUVERT POIGNEE DE DEMARREUR OUVERT LEVIER DE STARTER OUVERT MARCHE LEVIER DE ROBINET D’ESSENCE OUVERT FERME MARCHE CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR (COTE EQUIPEMENT) M M A A R R C C H H E E F F E E R R M M E E M M A A R R C C H H E E D D i i r r e e c c [...]

  • Seite 21

    FRANÇAIS REGLAGE DU REGIME MOTEUR ARRET DU MOTEUR MAXI MINI LEVIER DES GAZ MINI LEVIER DES GAZ ARRET ARRET MINI CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR LEVIER DE ROBINET D’ESSENCE A A R R R R E E T T A A R R R R E E T T MAXI MINI 5 Placer le levi er des gaz sur la posi tion correspondant au ré gime moteur désiré. Pour arrêter le moteur en cas d’urgenc[...]

  • Seite 22

    − − − FRANÇAIS ENTRETIEN DU MOTEUR L’IMPORTAN CE DE L’ENTRETIEN SECURI TE D’ENTRETIEN L’entretien, le remplacement ou la r éparation des dispositifs et sys tèmes antipollution peuvent être exécutés par toute entreprise ou tec hnicien de réparation d e moteurs utilisant d es pièces ‘‘certifiées’’ aux no rmes EPA. Bless[...]

  • Seite 23

    − FRANÇAIS PLEIN DE CARBURANT Carburant rec ommandé Huile recommand ée HUILE MOTEUR Indice s de viscosité S AE TEMPÉRATURE AMBIANTE REPERE DE NIVEAU DE CARBURANT BOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCE NIVEAU MAXIMUM DE CARBURANT 7 Essence san s plomb Indice d’oc tane pompe d’au moins 86 Indice d’oc tane recherc he d’au moins 91 Indice d?[...]

  • Seite 24

    FRANÇAIS Renouvellement d’ huile Vérification du niveau d’huile FILTRE A AIR Contrôle RONDELLE D’ETANCHEITE BOITIER DE FILTRE A AIR VIS LIMITE INFERIEURE LIMITE SUPERIEURE ORIFICE DE REMPLISSAGE D’HUILE (bord inférieur ) BOUCHON DE REMPLISSAGE/JAUGE A HUILE BOUCHON DE VIDANGE BOUCHON DE REMPLISSAGE/ JAUGE A HUILE ORIFICE DE REMPLISSAGE [...]

  • Seite 25

    − − FRANÇAIS Nettoyage BOUGIE Bougies recommandées : BOITIER DE FILTRE A AIR C O U V E R C L ED EF I L T R EAA I R CLE A BOUGIE ECARTEMENT DES ELECTRODES ELECTRODE LATERALE RONDELLE D’ETANCHEITE ELEMENT EN PAPIER DE FILTRE A AIR ELEMENT EN MOUSSE DE FILTRE A AIR VIS 0,60 0,70 mm 9 Contrôler la bougi e. La remplace r si elle est endommagée[...]

  • Seite 26

    CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES REMISAGE DU MOTEUR Préparation au remisage Nettoyage PARE-ETINCELLES (ty pes applicabl es) Dépose du pare-étincelles Nettoyage et contrô le du pare-étin celles Carburant Ajout d’un stabilisateur d’essence pour prolonger la durée de s tockage du carbur ant FRANÇAIS SILENCIEUX VIS SPECIALE PARE-ETINCELLES GRI[...]

  • Seite 27

    − Précauti ons de remisage Huile moteur Vidange du réservoi r de carburant et du carburat eur TRANSPORT Fin du remisage FRANÇAIS DURITE DE VIDANGE CARBURATEUR VIS DE VIDANGE TOURNEVIS Aligner le cran du volant sur l’orific e en haut du couvercl e de ventilateur. 11 Si l’on remise le moteur avec de l’es sence dans le réservoir de c arbur[...]

  • Seite 28

    − EN CAS DE PROBLEME INATTENDU INFORMATIONS TECHNIQUES LE MOTEUR NE DEMARRE PAS Cause poss ible Remède LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE Cause poss ible Remède Emplacement des numéros de séri e FRANÇAIS EMPLACEMENT DU TYPE DE MOTEUR EMPLACEMENT DES NUM EROS DE SERIE DU MOTEUR 12 Elément(s) filtrant(s) colmaté (s). Carburant impropre; moteur re[...]

  • Seite 29

    FRANÇAIS Modifications du c arburateur pour une ut ilisation à haute altitude Information s sur le système antipollution Source des émis sions polluant es Les Clean Air Act des Etat s-Unis et de Califor nie et Environnement Canada Modificati on non autorisée et altération Problèmes pouvant avoir une inc idence sur les émi ssions pol luantes[...]

  • Seite 30

    ×× × ± ×× × − ± ± ± − − − FRANÇAIS Caractéristiques Indice atmos phérique Applicable à l a période d’enduranc e des pièces antipollution Durée de désignati on Caract érist iques de mise au point ENTRETIEN DESCRIPTION CA RACTERISTIQUES Type SD (type de base) 14 Prolongée Intermédiaire Modérée Une étiquette volan te/[...]

  • Seite 31

    FRANÇAIS Informations de r éférence r apide Schémas de câbl age Avec sys tème Oi l Alert Sans systè me Oil Alert 15 Indice d’oc tane pompe d’au moins 86 Indice d’oc tane recherc he d’au moins 91 Indice d’oc tane pompe d’au moins 86 Essence s ans plomb (Voir page 7) SAE 10W-30, API SJ ou ultérieure, pour l’utilisation général[...]

  • Seite 32

    《》 − Canada: Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges améric aines: Informations de loc alisati on des distributeurs /concess ionnaires INFORMATION DU CONSOMMATE UR Pour la zone européenne: Informations d’entretien pour l e client Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges améric aines: Toutes les autr es zones: Bureau Honda Canada: Honda Ca[...]

  • Seite 33

    INTRODUCCIÓN CONTENIDO MENSAJES DE SEGURIDAD ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO MENSAJES PARA PREVEN CIÓN DE DAÑ OS GX100 ESPAÑOL 1 Muchas graci as por la adquisici ón de un motor Honda. Nos gustar ía ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a operarlo c on seguridad. Es te manual contiene i nformación para el lo; léalo d[...]

  • Seite 34

    SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y CONTROLES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ESPAÑOL BUJÍA SILENCIADOR (dentro de la cu bierta) FILTRO DE AIRE ARRANCADOR DE RETROCESO CONTROLES DEL MOTOR INTERRUPTOR DEL MOTOR DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE TAPA DE RELLENO/ VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE EMPUÑADURA DEL MOTOR DE ARRANQUE[...]

  • Seite 35

    COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN CARACTERÍSTICAS ¿ESTÁ PREP ARADO EL MOTOR PARA F UNCIONAR? SISTEMA DE ALERTA DEL AC EITE OIL ALERT (tipo s aplicables) Comprobación del m otor Comprobación del est ado general del motor ESPAÑOL 3 Por su propia segur idad, y para maximizar l a vida de servic io de su equipo, es muy importante emplear un p[...]

  • Seite 36

    OPERACIÓN PRECAUCIONES DE S EGURIDAD DURANTE L A OPERACIÓN ARRANQUE DEL MOT OR ESPAÑOL C C O O N N E E X X I I Ó Ó N N CONEXIÓN PALANCA DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE PALANCA DEL ESTRANGULADOR C C E E R R R R A A D D O O ABRIR CERRADO ABRIR CONEXIÓN C C O O N N E E X X I I Ó Ó N N INTERRUPTOR DEL MOTOR (LADO DEL EQUIPO) EMPUÑADURA DEL MOTO[...]

  • Seite 37

    ESPAÑOL AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MOTO R PARADA DEL MOTOR MÁX. MÍN. MÍN. DESCONEXIÓN D D E E S S C C O O N N E E X X I I Ó Ó N N INTERRUPTOR DEL MOTOR DESCONEXIÓN PALANCA DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE D D E E S S C C O O N N E E X X I I Ó Ó N N PALANCA DEL ACELERADOR M M Í Í N N . . PALANCA DEL ACELERADOR MÁX. MÍN. 5 Ajuste la palanc[...]

  • Seite 38

    − − − ESPAÑOL SERVICIO DE SU MOTOR LA IMPORTANCIA DEL MANT ENIMIENTO El mantenimie nto, reemplaz o o reparación de l os dispos itivos y s istemas de control de las emi siones de esc ape pueden efectuars e en cualquier establec imiento de r eparaciones de m otores o por c ualquier indi viduo, empleando partes que es tén ‘‘homologadas ?[...]

  • Seite 39

    − ESPAÑOL PARA REPOSTAR Combustibl e recomendado ACEITE DE MOTOR Aceite rec omendado MARCA DEL NIVEL DEL COMBUSTIBLE TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE NIVEL MÁXIMO DE COMBUSTIBLE Grados de visc osidad SAE TEMPERATURA AMBIENTAL 7 Gasolina sin plomo EE.UU. Excepto EE.UU. Reposte con cui dado para que no se derrame c ombustible. N o llene por complet[...]

  • Seite 40

    ESPAÑOL Comprobación del nivel de aceit e FILTRO DE AIRE Inspecció n Cambio del aceite TAPA DE RELLENO/VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE LÍMITE INFERIOR ORIFICIO DE RELLENO DE ACEITE (borde inferior) LÍMITE SUPERIOR TAPA DE RELLENO/VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE ARANDELA DE SELLADO ORIFICIO DE RELLENO DE ACEITE (borde inferior[...]

  • Seite 41

    − − − ESPAÑOL Limpieza BUJÍA Bujías recomendadas : CAJA DEL FILTRO DE AIRE TORNILLOS ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO DE AIRE ELEMENTO DE ESPUMA DEL FILTRO DE AIRE TAPA DEL FILTRO DE AIRE LLAVE DE BUJÍAS HUELGO DE LA BUJÍA ELECTRODO LATERAL ARANDELA DE SELLADO 0,60 0,70 mm 9 Inspeccione la bujía. Reemplác ela si está dañada o muy suci a,[...]

  • Seite 42

    SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD ALMACENAJE DE L MOTOR Preparativos para el almacenaje Limpieza PARACHISPAS (t ipos aplicabl es) Extracc ión del parachis pas Inspección y li mpieza del parac hispas Adición d e un estabilizado r de gasolina p ara extender la duració n de almacenaje del c ombustible Combusti ble ESPAÑOL SILENCIADOR TORNIL[...]

  • Seite 43

    − Precauciones para el almacenaje Drenaje del depósit o de combustibl e y del carburador Aceite de motor TRANSPOR TE Salida del almacenaje ESPAÑOL CARBURADOR DESTORNI LLADOR MANGUERA DE DRENAJE TORNILLO DE DRENAJE Alinee la muesca del volante de motor c on el orificio de la parte superior de la c ubierta del ventilador. 11 Si el motor debe alma[...]

  • Seite 44

    − CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOS INFORMACIÓN TÉCNICA NO ARRANCA EL MOTOR Causa pos ible Correcci ón Causa pos ible Correcci ón LE FALTA POTENCIA A L MOTOR Situación del número de serie ESPAÑOL UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR UBICACIÓN DEL TIPO DE MOTOR 12 Número de serie del motor: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Tipo de [...]

  • Seite 45

    ESPAÑOL Manipulación indebida y a lteraciones Mantenimiento Repuestos Problemas que pueden afectar las emis iones de escape Modificac iones del carbur ador para funcionar a gr an altitud Información del sistema de control de las emis iones de escape Origen de las emi siones de esc ape Actas sobre el aire limpio de Californ ia, EE.UU., y sobre el[...]

  • Seite 46

    ×× ± × − ± ± ± ×× × − − − ESPAÑOL Especific aciones Índic e de aire Aplicable al perío do de durabilid ad de las emisiones Término descrip tivo ELEMENTO MANTENIMI ENTO Especific aciones de r eglaje ESPECIFICACIONE S Tipo SD (tipo bás ico) 14 En los motores que están certificados para un perío do de durabilidad d e las emisi[...]

  • Seite 47

    ESPAÑOL Información de referencia rápida Diagramas de conexiones Con alerta del aceite Oil Alert Sin alerta del aceite Oil Alert 15 Valor de octanos de bomba de 86 o más alto Valor de octanos de i nvestigación de 91 o más alto Valor de octanos de bomba de 86 o más alto Combustible Aceite de motor Bujía Mantenimiento EE.UU. Excepto EE.UU. Ga[...]

  • Seite 48

    − 《》 Canadá: Estados Uni dos, Puerto Rico, e Is las Vírgenes Es tadounidenses: Información par a encontra r distr ibuidores/c oncesionari os INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR Para la zona de Eur opa: Información de servicio de clientes Estados Uni dos, Puerto Rico, e Is las Vírgenes Es tadounidenses: Canadá: Honda Canada, Inc. Australia: Hond[...]