Heath Zenith SL-6200 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-6200 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith SL-6200, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith SL-6200 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-6200. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-6200 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith SL-6200
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith SL-6200
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith SL-6200
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith SL-6200 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith SL-6200 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith SL-6200 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith SL-6200, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith SL-6200 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Wireless Dual Push Button Accessory The Heath ® /Zenith Wireless Push Button Accessor y works with e xisting Heath ® /Zenith jumper or dip s witch systems. • Batter y powered push b utton - No wires to run. • 128 selectable codes allow more than one chime system in the same house. • Each button can be set to r ing a diff erent chime or r in[...]

  • Seite 2

    -2- 598-1144-02 1. Install alkaline type A23 12 volt push button battery . Remov e back of case by pushing in tab on bottom with a small screwdriver . Make sure batter y is oriented properly (see page 5). 2. Se t the push button jumpers for each button to match the respective chime receiver code . See Code and T une Settings section. 3. T est range[...]

  • Seite 3

    -3- 598-1144-02 Code and T une Settings Code Settings Note: The top b utton is factor y set to our standard default code (5, 6, 7). The bottom b utton is factory set to a diff erent code. Follow the instructions below to set the code and tune for each chime. V erify the push button codes match the respective chime code. W ARNING: Disconnect chime u[...]

  • Seite 4

    -4- 598-1144-02 T une Settings Y our Heath ® /Zenith wireless chime has different selectable tune s: Ding (on e no te), Din g-Do ng (two no te) , or Wes tmi nste r (eight note) (A vailab le on selected Heath ® /Zenith chimes). The f actory setting is f or the Ding-Dong tune (or Westminster , when availab le). This tune can be changed by follo win[...]

  • Seite 5

    -5- 598-1144-02 12345678 12345678 Remov e screw to open access door 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 T op Button Bottom Button TYPE: A23 Inside Push Button Push Button Battery Replacement Install an alkaline type A23 12 V olt battery . See diagram inside push button for correct battery or ientation. * Code Settings 1-7 Must Match Each Push Button to[...]

  • Seite 6

    -6- 598-1144-02 T roubleshooting Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (See pages 3, 4, and 5). • Check orientation of push button battery (See page 5). • Chec k charge of push button and chime batteries (if ap- plicable), replace if necessary . Batteries seem OK, but the chime does not work when installed[...]

  • Seite 7

    -7- 598-1144-02 Regulatory Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS- 210 of In dus try C ana da. Oper ati on is su bje ct to th e f ollo wing two conditions: (1) this device may not cause har mful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that ma y cause undesired o[...]

  • Seite 8

    -8- 598-1144-02 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “ L im ite d W arr ant y” whi ch g iv es yo u spe cifi c l ega l r ig hts . Y ou may al so ha ve oth er rig hts wh ich va ry fro m s tat e to sta te or pro vin ce to pro vin ce. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defectiv e par ts or wo[...]

  • Seite 9

    -9- 598-1144-02 © 2007 HeathCo LLC 598-1144-02 S Accesorio inalámbrico del pulsador doble El acc esorio de pu lsa dor inal ámb rico Heat h ® / Zenith funciona con el puente Heath ® /Zenith o con los sistemas de interruptores. • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres. • Los 128 códi gos eleg ib les perm it en má s de un[...]

  • Seite 10

    -10- 598-1144-02 Instale con este extremo abajo Retire el material del hueco del tornillo antes de colocar los tornillos 1. Instalar pila alcalina de botón tipo A23 de 12 v oltios. Extraer la par te poster ior de la caja presionando la aleta en el botón con un destor nillador pequeño . Asegur arse que la pila esté orientada correctamente (ver l[...]

  • Seite 11

    -11- 598-1144-02 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Not a: El bo tón s up eri or vi en e c al ibr ado d e fábri ca a nuest ro códi go de fábr ica estánd ar( 5, 6, 7). El botó n infer ior viene cali bra do de fábr ica con un cód igo d ife rent e. Si ga l as in s- tr ucc ion es qu e s ig uen pa ra fij ar el cód[...]

  • Seite 12

    -12- 598-1144-02 4. P ara cam bia r el cód igo a ñad e y/o qui te los pue nte s , co mo sea ne ce sari o . Se re co mi enda cam bia r tan s ól o un pue nte p or v ez y lu ego co mpro bar si el sis tema funcio na corr ectamen te . Nota: Para que funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los puentes deben ser iguales tanto en el puls[...]

  • Seite 13

    -13- 598-1144-02 12345678 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 T op Button Bottom Button TYPE: A23 Dentro del Pulsador Reemplazo de la Batería del Pulsador Cámbiela con una pila alcalina tipo A23 de 12 V . V ea el diagrama dentro del pulsador par a la orienta- ción correcta de la pila. *Las calibracio- nes del código 1-7 deben em- parejar cada pulsa[...]

  • Seite 14

    -14- 598-1144-02 T apas de etiquetas etiquetas Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 11, 12 y 13). • V er ifi qu e la p os i ci ón d e la b at er ía de l pu ls ad or ( Ve r p ág in a 13 ). • Re vise la carga de las bat erías del pul s[...]

  • Seite 15

    -15- 598-1144-02 Servicio Técnico F av o r de l la ma r al 1 -8 00 - 85 8- 85 01 ( só lo p ar a h ab la r e n in g lé s) pa ra p ed ir a yu da an te s d e de v o lv er e l pr od uc to a la t ie nd a . Si tiene algún prob lema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www .hzsupport.com. Si el pro- blema continúa, llame [...]

  • Seite 16

    -16- 598-1144-02 GARANTÍA LIMIT ADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes defectuosas[...]

  • Seite 17

    -17- 598-1144-02 Accessoire de double b ou t on - po u ss o ir sa n s fi l SL-6200 (Style pouv ant varier par rappor t à l’illustration) © 2007 HeathCo LLC 598-1144-02 F L ’ ac ce ss o ir e de bo u to n- p ou ss o ir s ans fi l Hea th ® / Z e ni th f o nc ti o n n e a v e c le s sy st èm e s à c a v al i e r o u à co m m uta te ur s DIP[...]

  • Seite 18

    -18- 598-1144-02 In st all ez c ett e ex tré mi té ve rs le b as En le ve z le ma té ri el d an s l e tr ou à v is a v an t d' ef fe ct ue r l e mo nt ag e à l' a id e de s vi s. 1. In sta ll at ion de la pile al cal in e 1 2 V de ty pe A23 po ur bo u- to n- pou ss oi r. Ôtez la partie arrière du boîtier en enfonçant la patte du [...]

  • Seite 19

    -19- 598-1144-02 Réglages du code et de la mélodie Réglage du code Rema rqu e : Le bouto n d u h aut es t r égl é e n usin e s elo n u n co de p ar d éf aut sta nd ar d (5, 6 , 7). Le bou to n du b as e st rég lé en us ine selon un code différ ent . Sui vez les instruc tio ns ci-d ess ous pou r régler le code et la mélo die pour chaq ue [...]

  • Seite 20

    -20- 598-1144-02 4. Po ur mo difi er le c ode , ajo ute r e t/o u s upp rim er de s c a va lie rs au be so in. Il es t r eco mm andé d e ne cha nge r qu’ un seu l cav ali er à la fo is e t d e vé rifi er s i l e sy stè me f onc ti onne co rr ecte men t. Rema r que : Le s ca v alie rs des posi tio ns 1 à 7 doiven t êtr e e xa ctem ent l es[...]

  • Seite 21

    -21- 598-1144-02 3. Réglez la mélodie pour les boutons du haut et du bas selon les instructions ci-dessus . Nous recommandons que la porte arr ière utilise le timbre Ding et la por te av ant, le timbre Ding-D ong (ou l’air Westminst er , off er t sur cer tains modèles de carillon Heath ® /Zenith). 12345678 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 T o[...]

  • Seite 22

    -22- 598-1144-02 Couvercles d'étiquette Étiquettes Dépannage Le carillon ne sonne pas: • As sur ez-v ous qu e l es codes de l’u nité d e b out on-p ous soir et du c ari llo n so nt ide ntiq ues (Vo ir les pag es 1 9, 20 e t 2 1). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (V oir page 21). • V ér ifie[...]

  • Seite 23

    -23- 598-1144-02 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’e n modifier les spé cification s à tout moment, et ell e n’est pas tenue d’incor porer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. Service T echnique V e u il le z fa ir e l e 1 80 0 85 8- 85 01 [...]

  • Seite 24

    -24- 598-1144-02 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. P endant une pério de de 5 ans à comp ter de la d ate d ’ac hat, tout e anomal ie de fonctionnement imputable à[...]