Hamilton Beach 35021 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 35021 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hamilton Beach 35021, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hamilton Beach 35021 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 35021. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 35021 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hamilton Beach 35021
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hamilton Beach 35021
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hamilton Beach 35021
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hamilton Beach 35021 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hamilton Beach 35021 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hamilton Beach finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hamilton Beach 35021 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hamilton Beach 35021, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hamilton Beach 35021 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. Visi[...]

  • Seite 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against risk of electric shock, do not immerse cord, plugs, base, or removable control panel with heating element in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Be sure ha[...]

  • Seite 3

    Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. This product is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This product is not intended for use with any nonfood materials or products. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electri[...]

  • Seite 4

    4 Parts and Features Magnetic Cord Assembly Removable Oil Tank Cool Touch Sides Base Removable Basket Handle Basket Drain Bracket Steam Vent View Window Removable Lid Frying Basket Removable Control Panel With Heating Element POWER Light READY Light OPEN Button (to release lid) Temperature Control RE S E T RESET Button 840217100 ENv05.indd 4 840217[...]

  • Seite 5

    5 How to Assemble the Fryer 3 2 1 5 4 Place base on a stable, flat surface. Insert oil tank into base. For storage: Push handle into basket and squeeze tines together to remove handle. Slide control panel with heating element into base; making sure it is in place. NOTE: Heater cannot be turned on unless correctly installed on base. To assemble hand[...]

  • Seite 6

    6 4 Close lid. Set temperature control to desired setting. Preheat fryer until READY Light comes on (6 to 10 minutes). For more information on temperature selection, check food package or Frying Chart. READY Light will come on when oil has reached preset temperature. Frying 2 1 3 Place assembled fryer on a stable, level, heat-resistant surface out [...]

  • Seite 7

    7 Frying (cont.) 6 7 5 8 To fry food, place food in basket. NOTE: Do not exceed maximum amount of food to be fried in one batch. See Frying Chart for more information. Lower basket into tank. Set time based on Frying Chart or package directions. Press OPEN button to open lid. Carefully hang basket on oil tank. Close lid. 10 9 11 To remove food, pre[...]

  • Seite 8

    8 Frying Chart FOOD (FULL BASKET) Frozen French Fries Fresh-Cut French Fries Frozen Onion Rings Frozen Fish Sticks Frozen Butterflied Shrimp Frozen Chicken Tenders FOOD (SINGLE LAYER) Frozen Chicken Wing Pieces Fresh Chicken Wing Pieces NOTES: • Length of cooking time and temperature may vary based on batch size and weight. • For best results, [...]

  • Seite 9

    9 Cleaning Your Fryer Burn Hazard. T o avoid eruptions and/or spatter of hot oil, dry all fryer components thoroughly before using. w WARNING 2 3 4 5 6 1 Make sure fryer is turned to MIN. Unplug from wall outlet. Wait until oil has cooled. This can take several hours. Lift control panel up and out of base. Do not drip oil on base. Lift oil tank fro[...]

  • Seite 10

    10 Frying Tips SELECTING AND CHANGING THE FRYING OIL: • Use a good quality vegetable or peanut oil. • Frying foods in butter, margarine, olive oil, or animal fat is NOT recommended because of low temperature smoke point. • DO NOT mix two types of oil. • Change oil regularly to maintain optimum frying and flavor quality. • Oil used for fre[...]

  • Seite 11

    11 Troubleshooting HOW TO RESET: If your unit is not heating or will not turn on, your unit may need to be reset. 1. Make sure fryer and oil are cold. 2. Turn temperature control to MIN. 3. Unplug magnetic cord from the wall outlet. 4. Remove removable control panel and heater element. 5. Use a thin pointed object such as a wooden skewer or thin sc[...]

  • Seite 12

    12 Troubleshooting (cont.) PROBLEM During frying, the oil spills over the edge of the fryer. Condensation forms on viewing window. Oil film buildup on oil tank. PROBABLE CAUSE • There is too much oil in fryer. Make sure that oil does not exceed maximum level mark. • Basket/food immersed too quickly. Carefully raise basket out of oil. • Food c[...]

  • Seite 13

    13 Notes 840217100 ENv05.indd 13 840217100 ENv05.indd 13 4/30/12 11:42 AM 4/30/12 11:42 AM[...]

  • Seite 14

    14 This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase. During this period, your[...]

  • Seite 15

    15 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le corps de la friteuse dans l’eau ou autre liquide. 4. Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu’un app[...]

  • Seite 16

    Autres renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. Cet appareil est conçu uniquement pour la préparation, la cuisson et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour l’utilisation de matériaux ou produits non alimentaires. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : C[...]

  • Seite 17

    Pièces et caractéristiques Ensemble de cordon magnétique Pot à huile amovible Parois isolées Base Poignée du panier amovible Support du panier à friture Évents de vapeur Fenêtre Capuchon amovible Panier à frire Ensemble d’élément de chauffage et commandes amovible Lumière de courant marche Lumière prête à cuire Bouton d’ouvertur[...]

  • Seite 18

    Montage de la friteuse 3 2 1 5 4 Placer la base sur une surface plate, stable. Metter le pot à huile dans la base. Pour ranger, pousser la poignée vers le bas du panier et presser sur les dents afin de les rassembler pour enlever la poignée. Insérer l’ensemble de chauffage dans la base en s’assurant qu’il est correctement inséré. REMARQ[...]

  • Seite 19

    4 Friture 2 1 3 Placer la friteuse assemblée sur une surface stable, de niveau, résistante à la chaleur et hors de portée des enfants. Appuyer sur le bouton OPEN (d’ouverture) pour ouvrir le couvercle. S’assurer que le friteuse est réglée à MIN. Brancher l’extrémité magnétique du cordon d’alimentation dans la prise de la friteuse.[...]

  • Seite 20

    Friture (suite) 6 7 5 8 Déposer les aliments dans le panier pour les faire frire. REMARQUE : Ne dépassez pas la quantité maximale d’aliments à frire dans un seul lot. Voir le Tableau de friture pour plus d’informations. Appuyer sur le bouton OPEN (d’ouverture) pour ouvrir le couvercle. Abaisser le panier dans le pot. Régler la durée sel[...]

  • Seite 21

    21 Tableau de friture ALIMENT (PANIER PLEIN) Frites surgelées Frites régulières fraîches Rondelles d’oignon surgelées Bâtonnets de poisson surgelés Crevettes papillon surgelées Filets de poulets surgelés ALIMENT (COUCHE SIMPLE) Morceaux d’ailes de poulet surgelées Morceaux d’ailes de poulet fraîches REMARQUES: • La durée de cuis[...]

  • Seite 22

    Nettoyage de votre friteuse Risque de brûlure. P our éviter les éruptions et les projections d’huile chaude, asséchez complètement toutes les composantes de la friteuse avant son utilisation. w AVERTISSEMENT 2 3 4 5 6 1 S’assurer que le friteuse est réglée à MIN. Débrancher de la prise murale. Attendez que l’huile se refroidisse. Cel[...]

  • Seite 23

    23 Conseils de friture CHOIX ET REMPLACEMENT DE L’HUILE DE FRITURE : • Utiliser une huile végétale ou d’arachides de bonne qualité. • La friture d’aliments dans le beurre, margarine, huile d’olive ou graisse animale est DÉCONSEILLÉE, car la température du point de fumage est trop basse. • NE PAS mélanger deux types d’huile. ?[...]

  • Seite 24

    24 Dépannage RÉINITIALISATION : Une réinitialisation de l’appareil peut être nécessaire si ce dernier ne chauffe pas ou ne se met pas sous tension. 1. S’assurer que le friteuse et l’huile sont froides. 2. Régler le selecteur de température à MIN. 3. Débrancher le cordon magnétique de la prise murale. 4. Retirer l’ensemble d’él?[...]

  • Seite 25

    25 Dépannage (suite) PROBLÈME Pendant la friture, l’huile déborde au-dessus de la friteuse. Il se forme de la condensation sur la fenêtre. Une pellicule d’huile s’amasse sur le pot à huile. PROBABLE CAUSE • Il y a trop d’huile dans la friteuse. Assurez-vous que l’huile ne dépasse pas la marque de niveau maximum. • Le panier/la n[...]

  • Seite 26

    26 Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’[...]

  • Seite 27

    27 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. 4. Para protegerse contra riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes, base o el cuerpo de la freidora en agua ni en ningún otro l[...]

  • Seite 28

    Otra Información para la Seguridad del Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto fue diseñado exclusivamente para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no fue diseñado para ser utilizado con materiales o productos no alimenticios. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctric[...]

  • Seite 29

    Piezas y Características Montaje de Cable Magnético Depósito de Aceite Removible Lados Fríos al Tacto Base Mango de la Canasta Removible Soporte para Escurrido de la Canasta Ventilación de Vapor Ventana de Observación Tapa Removible Canasta para Freír Panel de Control Removible con Elemento Calentador Luz de POWER (Encendido) Luz de READY (L[...]

  • Seite 30

    Cómo Ensamblar la Freidora 3 2 1 5 4 Deposite la base en una superficie plana y estable. Coloque el depósito de aceite dentro de la base. Para guardar, empuje la manija sobre la canasta y presione las puntas para retirar la manija. Deslice el panel de control con el elemento calentador en la base; asegúrese de que se encuentre en su lugar. NOTA:[...]

  • Seite 31

    4 Cómo Freír 2 1 3 Coloque la freidora en una superficie estable, nivelada y resistente al calor que se encuentre fuera del alcance de los niños. Presione el botón OPEN para abrir la tapa. Verifique que la freidora se encuentre en MIN. Fije el ensamblaje del cable magnético al recep táculo de la freidora. El cable magnético solamente se fija[...]

  • Seite 32

    Cómo Freír (cont.) 6 7 5 8 Para freír los alimentos, colóquelos en la canasta . NOTA: Para asegurarse de que todos los alimentos se encuentren debidamente cocidos, no exceda la cantidad máxima de alimentos a freír en una tanda. Vea la Tabla de Freír. Presione el botón OPEN para abrir la tapa. Baje la canasta dentro del depósito. Configure [...]

  • Seite 33

    33 Tabla de Freír ALIMENTOS (CANASTA LLENA) Papas Fritas Congeladas Papas Fritas Recién Cortadas Aros de Cebolla Congelados Palitos de Pescado Congelados Langostinos en Mariposa Congelados Frituras de Pollo Congeladas ALIMENTOS (CAPA ÚNICA) Trozos de Alitas de Pollo Congeladas Trozos de Alitas de Pollo Frescas NOTAS: • El tiempo y la temperatu[...]

  • Seite 34

    Limpieza de su Freidora Peligro de Quemaduras. Para evitar erupciones y/o salpicaduras de aceite caliente, seque completamente todos los componentes de la freidora antes de utilizarla. w ADVERTENCIA 2 3 4 5 6 1 Verifique que la freidora se encuentre en MIN. Espere hasta que el aceite se haya enfriado. Esto puede llevar varias horas. Levante el pane[...]

  • Seite 35

    35 Consejos para la Freidora CÓMO SELECCIONAR Y CAMBIAR EL ACEITE PARA FREÍR: • Utilice una buena cantidad de aceite vegetal o de maní. • NO se recomienda freír los alimentos en manteca, margarina, aceite de oliva ni grasa animal por la baja temperatura del punto de humo. • NO mezcle dos tipos de aceite. • Cambie el aceite con frecuenci[...]

  • Seite 36

    36 Resolviendo Problemas CÓMO REINICIAR: Si su unidad no calienta o no se enciende, quizás deba reiniciarla. 1. Verifique que la freidora y el aceite se encuentren fríos. 2. Gire el control de la temperatura a MIN. 3. Desenchufe el cable magnético del tomacorriente de pared. 4. Quite el panel de control removible y el elemento calentador. 5. Ut[...]

  • Seite 37

    37 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA La unidad no calienta. Durante el funcionamiento, el aceite se derrama por encima del borde de la freidora. CAUSA PROBABLE • Asegúrese de que el cable magnético se encuentre fijado correctamente al toma de la freidora. • Asegúrese de que el cable eléctrico se encuentre enchufado al tomacorriente. ?[...]

  • Seite 38

    38 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA Se forma condensación en la ventana de observación. Acumulación de una película de aceite en el depósito de aceite. CAUSA PROBABLE • Se concentra en la ventana vapor de agua proveniente de los alimentos. Cuando la unidad esté fría, pase una pequeña cantidad de aceite sobre la parte interna de la v[...]

  • Seite 39

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted [...]

  • Seite 40

    4/12 840217100 DÍA___ MES___ A—O___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx PROCEDIMIE[...]