Gorenje KRB2051AW Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Gorenje KRB2051AW an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Gorenje KRB2051AW, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Gorenje KRB2051AW die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Gorenje KRB2051AW. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Gorenje KRB2051AW sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Gorenje KRB2051AW
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Gorenje KRB2051AW
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Gorenje KRB2051AW
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Gorenje KRB2051AW zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Gorenje KRB2051AW und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Gorenje finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Gorenje KRB2051AW zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Gorenje KRB2051AW, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Gorenje KRB2051AW widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Refrigerator Hladilnik Hladnjak GB SLO HR Instructions for Use Navodila za uporabo Upute za uporabu[...]

  • Seite 2

    HZZS[...]

  • Seite 3

    256596 Wichtige Hinweise D • Das Gerät wurde gemäß den vorgeschriebenen Sicherheitsnormen hergestellt. T rotzdem sollen Personen mit verminderten physischen, psychischen oder lokomotorischen Fähigkeiten und Personen mit mangelhaften Erfahrungen oder Kentnissen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden. Dieselbe Empfehlung gilt hinsichtlich des [...]

  • Seite 4

    256596 • Attenzione: Durante il collocamento, pulizia o eliminazione dell’apparecchio fate attenzione a non danneggiare l’isolamento cioè le parti di raffreddamento. Cisì non inquinerete l’ambiente • Attenzione: Nonusate gli apparecchi elettrici all’interno dell’apparecchio tranne quelli che permette il produttore! • Dopo l’inca[...]

  • Seite 5

    256596 Antes de proceder à colocação em serviço PT • Este aparelho foi fabricado em conformidade com todas as normas de segurança em vigor; Recomenda-se no entanto que as pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas – ou não tendo experiência ou conhecimentos su fi cientes – utilizam o aparelho sob vigilância. A me- sma reco[...]

  • Seite 6

    256596 • Opozorilo: Pri namestitvi, č iš č enju in odstranitvi aparata pazite, da ne poškodujete izolacije oz. delov hladilnega sistema. S tem prepre č ite tudi onesnaženje okolja. • Opozorilo: Ne uporabljajte elektri č nih naprav v notranjosti aparata razen tistih, ki jih dovoljuje proizvajalec hladilno zamrzovalnega aparata. • Po vgr[...]

  • Seite 7

    256596 V ažna upozorenja BIH SRB MNE • Aparat je izra đ en u skladu sa svim propisanim bezbednosnim standardima, no usprkos tome ne preporu- č ujemo da ga bez adekvatnog nadzora koriste lica smanjenih fi zi č kih, pokretnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno lica bez potrebnog znanja ili iskustava. Ista preporuka važi i za koriš ć enje ap[...]

  • Seite 8

    256596 • Produsul este fabricat în conformitate cu standardele de siguran ţă în vigoare; totu ş i, se recomand ă ca persoanele cu dzabili ăţ i fi zice, locomotorii sau psihice, sau persoanele f ă r ă experien ţă sau cuno ş tin ţ e, sa nu foloseasc ă aparatul nesupravegheate. Acelea ş i recomand ă ri se aplic ă minorilor când f[...]

  • Seite 9

    256596 • V arning: Undvik förorening genom att inte skada isoleringen eller kylrören på baksidan vid installation, rengöring och kassering av apparaten. • V arning: Använd inga elektriska tillbehör inuti apparaten, förutom de som uttryckligen rekommenderas av tillverkaren. • Se till att du kan komma åt kylskåpets strömsladd efter in[...]

  • Seite 10

    256596 • Prietaisas sukurtas pagal visus saugumo standartus; ta č iau nerekomenduojama leisti nepriži ū rint prietaisu naudotis sutrikusios psichikos asmenims, ar asmenims, kurie neturi tam reikiamos patirti- es ir žini ų . T os pa č ios rekomendacijos si ū lomos ir nepilname č iams, naudojantis prietaisu. • Demesio: V entiliacin ė s p[...]

  • Seite 11

    256596 • A készülék valamennyi biztonsági el ő írással összhangban készült, ennek ellenére nem ajánlott, hogy csökkent fi zikai, mozgásszervi vagy mentális képességekkel rendelkez ő személyek, illetve olyanok, akik nem rendelkeznek megfelel ő tapasztalattal és tudással, felügyelet nélkül használják. Ugyanez vonatkozik [...]

  • Seite 12

    256596 Wa ż ne ostrze ż enia PL • Urz ą dzenie wyprodukowane jest zgodnie ze wszystkimi wymogami bezpiecze ń stwa. Mimo to, nie zaleca si ę , aby osoby o zmniejszonej sprawno ś ci fi zycznej, umys ł owej lub ruchowej jak równie ż osoby nie posiadaj ą ce wiedzy lub do ś wiadczenia, korzysta ł y z urz ą dzenia bez nadzoru. Ostrze ż e[...]

  • Seite 13

    256596 • Прилад виг отов лений відповідно до діючих стандартів б езпеки ; Однак , ми не рекомендуємо самостійно користуватись приладом людям з фізичними вадами , психічними ро зладами , порушенн?[...]

  • Seite 14

    • Bu cihaz, tüm ilgili güvenlik standartlar ı na uygun olarak üretilmi ş tir ancak fi ziksel, hareketle ilgili veya zihinsel yetileri bozuk, deneyimi olmayan veya nas ı l kullan ı laca ğ ı n ı bilmeyen ki ş ilerce gerekli gözetim olmadan kullan ı lmamal ı d ı r . Cihaz ı kullanan çocuklar için de ayn ı tavsiyeler geçerlidir .[...]

  • Seite 15

    Instructions for Use 2 Refrigerator EN Thank you for your trust and for buying this appliance. We hope it will successfully serve the purp ose for many years. Refrigerator is for domestic use only and is intended for storing fresh foods at the temperature higher than 0°C. Before Putting Into Use .................................. 2 Instructions fo[...]

  • Seite 16

    Instructions for Use • Ice and frost layer increase energy consumption, so do clean the appliance as soon as the layer is 3-5 mm thick. • If the gasket is damaged or if it turns out that the sealing is poor, the energy consumption is substantially higher. To restore efficiency, replace the gasket. • The condenser on the rear wall should be al[...]

  • Seite 17

    Instructions for Use 4 Placing and Installation Choosing the Right Place Place the appliance in a dry and regularly ventilated room. Allowed ambient temperature depends on the model (class) of the appliance and is stated on the rating plate of the appliance. Never place the appliance near heat emitting devices (e.g. cooker, radiator, water heater o[...]

  • Seite 18

    Instructions for Use 5 Description of the Appliance NOTE: This figure is only a sketch of the refrigerator; the ac tual product may differ from it. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the build-in structure, clear of obstruction. Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance.[...]

  • Seite 19

    Instructions for Use 6 Use Storing Fresh Foods Proper use of the appliance, adequately pa cked food, correct temper ature and taking into account hygienic pre cautions will substantially influence the quality of the food stor ed. • Foods to be stored in the refrigerator should be properly packed as to prevent mixing various moisture degrees and o[...]

  • Seite 20

    Instructions for Use 7 Changing the Direction of Opening the Door This refrigerator has been built with the door hinges on the right. If you wish to change the opening direction, follow the instructions below: 1. Remove the upper hinge cover (6) first. 2. Remove the two screws (1) that hold the upper hinge (5) (right side) to the fridge body. Remov[...]

  • Seite 21

    Instructions for Use 8 Maintenance and Cleaning Automatic De frosting of the Refrigerator There is no need to defrost the refrigerator, because ice depositing on the evaporator. Ice is depositing on the ice box during the compressor operation; later on, when the compressor is not operating ice is defrosting and water drops collect in the water pan.[...]

  • Seite 22

    Instructions for Use Noise Cooling in refrigerating-freezing appliances is enabled by the refrigerating system with compressor, which produces noise. How noisy the appliance is depends on where it is placed, how it is used and how old the appliance is. • During the operation of the compressor the noise of liquid is heard and when the compressor i[...]

  • Seite 23

    Navodila za uporabo 2 Hladilnik SLO Zahvaljujemo se vam za vaše zaupanje in nakup tega aparata. Upamo, da bo vrsto let uspešno služil svojemu namenu. Hladilnik je namenjen izklju č no za uporabo v gospodinjstvu za shranjevanje sveže hrane na temperaturi višji od 0°C.  Pred prvo uporabo ......................................... 2  Navod[...]

  • Seite 24

    Navodila za uporabo 3 • Ob č asno preverite, č e je okrog aparata zagotovljeno zadostno prezra č evanje (zadostno kroženje zraka za aparato m). • Gumb termostata č im prej obrnite iz višje na nižjo nastavitev (odvisno od naloženosti aparata, temperature okolja itd.). • Pred vstavljanjem zavojev sveže hrane se prepri č ajte, da je ta[...]

  • Seite 25

    Navodila za uporabo 4 Pomembno • Č e ste ta aparat kupili, da bi z njim nadomestili starega, ki je oprem ljen s klju č avnico ali zapahom , ki ga ni mogo č e odpreti z notranje strani (klju č avnica, navoj) poskrbite, da bo delovanje takega zapaha onemogo č eno. Tako boste prepre č ili, da bi se otroci zaklenili v aparat in se zad ušili. ?[...]

  • Seite 26

    Navodila za uporabo Namestitev Izbira pravilnega prostora Aparat postavite v suh in redno prezra č evan prostor. Dovoljena temperatura okolja je odvisna od modela (razreda) aparata in je navedena na napisni tablici aparata. Nikoli ne postavljajte aparata v bližino drugih aparatov ali naprav, ki oddajajo toploto (npr. kuhalnik, radiator, grelnik v[...]

  • Seite 27

    Navodila za uporabo 6 Opis Aparata 1. Ohišje  2. Vparjalnik  3. Termostat  (zadaj)  4. Polica  5. Zgornji  te č aj  vrat  6. Vrata  7. Tesnilo  vrat  8. Nastavljive  nogice  9. Vrata  zamrzovalnega  pros tora  10. Zaš č itna  palica  11. Posoda  za  vodo   [...]

  • Seite 28

    Navodila za uporabo 7 Upravljanje aparata Gumb termostata nastavite odvisno od temperatura okolja ali od namena uporabe aparata. Gumb za izbiro temperature ima šest možnih položajev, od najhladnejšega položaja "5", do najmanj hladnega položaja "1". Gumb za izbiro temperature nastavite skladno z vašimi potrebami (obi č aj[...]

  • Seite 29

    Navodila za uporabo 8 Uporaba Shranjevanje svežih živil Pravilna uporaba aparata, ustrezno embaliranje živil, vzdrževanje primerne temperature, ter upoštevanje higienskih zahtev, odlo č ilno vplivajo na kakovost shranjevanja živil. Živila, ki jih shranjujete v hladilniku, morajo biti v zaprtih posodah ali ustrezno embalirana, da ne oddajajo[...]

  • Seite 30

    Navodila za uporabo 9 Približen ro k shranjevanja svežih živil v hladilniku Vrsta hrane Č as shranjevanja živil (število dni) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Maslo + + + + + + + = = = = = Jajca + + + + + + + + + + = = = = Meso: surovo v kosih + + = narezano + = prekajeno + + + + + + + + + + = = = = Ribe + = Marinade + + + + + + + + + + = = =[...]

  • Seite 31

    Navodila za uporabo 10 Sprememba smeri odpiranja vrat Hladilnik je tovarniško narejen s te č aji vrat na desni strani. Č e želite zamenjati smer odpiranja vrat, sledite spodnja navodila. 1. Najprej snemite pokrov zgornjega te č aja (6). 2. Odstranite dva vijaka (1), s katerimi je zgornji te č aj (5) (desna stran) pritrjen na ohišje hladilnik[...]

  • Seite 32

    Navodila za uporabo 11 Vzdrževanje in č iš č enje Samodejno odtajanje hladilnika Hladilnika ni treba odtajati, ker se led odtali avtomatsko. Led oz. ivje nastaja v zamrzovalnem predalu med delovanjem kompresorja. V č asu mirovanja kompresorja ta led se odtali, kapljice pa odte č ejo skozi odprtino v zadnji steni hladilnika, v posodico nad kom[...]

  • Seite 33

    Navodila za uporabo 12 Vodnik za odpravljanje težav Med delovanjem se lahko pojavijo nekatere težave, ki so v ve č ini primerov posledica neustreznega ravnanja z aparatom in jih lahko zlahka odpravite. Aparat ne deluje potem ko ste ga priklopili na elektri č no omrežje • Preverite napajanje in ustrezno delovanje vti č nice. Prepri č ajte s[...]

  • Seite 34

    2 Hladnjak HR Zahvaljujemo vam na povjerenju kojeg ste nam iskazali kupnjom ovog ure đ aja. Nadamo se da ć ete njime biti zadovoljni, i da ć e dugi niz godina služiti svojoj svrsi. Hladnjak je namijenjen isklju č ivo uporabi u ku ć ans tvu, za č uvanje svježih namirnica na temperaturi iznad 0°C. Prije prve uporabe…………………..2 U[...]

  • Seite 35

    3 korišteni za ambal ažu, odgovaraju ć e ozna č eni. • Ove upute natisnute su bilo na recikliranom papiru, ili na papiru izbijeljenom bez uporabe kl ora. • Kad vaš ure đ aj postane beskoristan, pazite da ne bude na teret okolini. Obratite se svom najbližem ovlaštenom zastupniku (vidi poglavlje odstranjivanje istrošenog ure đ aja). Sav[...]

  • Seite 36

    4 • Ne odle đ ujte ure đ aj sa elektri č nim napravama (npr. sušilom za kosu i sl.) i ne odstranjujte inje, odnosno led oštrim predmetima, ve ć samo sa priloženim pomag alima koja je odobrio proizvo đ a č . • Radi zaštite okoliša, pazite da ne oštetite zadnju stranu ure đ aja (kondenzator ili cije vi, npr. prilikom pomicanja ure đ[...]

  • Seite 37

    5 postavljajte ure đ aj u blizinu naprava koje isijavaju toplinu, na primjer štednjaka, radijatora, grija č a vode i sl., i ne izlažite ga neposrednim sun č evim zrakama. Ure đ aj mora biti udaljen najmanj e 3 cm od elektri č nog ili plinskog štednjaka, odnosno barem 30 cm od uljne pe ć i ili štednjaka na tvrda goriva. Kod manjih razdalji[...]

  • Seite 38

    6 Opis ure đ aja 1. Ku ć ište  2. Ispariva č 3. Termostat  (straga)  4. Polica  5. Gornja  šarka  vrata  6. Vrata  7. Brtva  vrata  8. Podesive  nožice  9. Vrata  zamrziva č kog  prostora  10. Zaštitna  šipka  11. Posuda  za  vodu [...]

  • Seite 39

    7 Upravljanje ure đ ajem Gumb termostata podesite u ovisnosti od temperature okolice, ili od svrhe uporabe aparat a. Gumb za izbor temperature ima šest mogu ć ih položaja, po č evši od najhladnijeg položaja "5", pa sve do najmanje hladnog položaja "1". U kakvom ć e položaju biti gumb za izbor temperature ovisi o vašim[...]

  • Seite 40

    8 Uporaba Č uvanje svježe hrane Ispravna uporaba ure đ aja, odgovaraju ć e pakiranje hrane, održavanje prikladne temperatu re, te odgovaraju ć a higijena, odlu č ni su za kvalitetu pohranjenih namirnica. •  Hrana koju stavljate u hladnjaku mora biti odgovaraju ć e zapakirana, da ne pušta niti ne pri ma mirise i vlagu (umotana u poliet[...]

  • Seite 41

    9 Neugodan miris može te odstraniti ili ublažiti, dodate li vodi za č iš ć enje malo octa. Preporu č ujemo tako đ er uporabu filtra sa aktivnim ugljenom, koji č iste zrak odnosno neutraliziraju neugodan miris. • Odlazite li od ku ć e na duže vrijeme,odstranite iz hladnjaka namirnice koje se brzo kvare. Vrijeme č uvanja svježe hrane hl[...]

  • Seite 42

    10 Promjena smjera otvaranja vrata Hladnjak je tvorni č ki napravljen sa šarkama vrata na desnoj strani. Ukoliko želite zamijeniti smjer otvaranja vrata, postupite na slijede ć i na č in: 1. Najprij e skinite pokrov gornje šarke (6). 2. Odstranite dva vijka (1), ko jima je gornja šarka (5) (desna strana) pri č vrš ć ena na ku ć ište hla[...]

  • Seite 43

    11 Održavanje i č iš ć enje Automatsko odmrzavanje hladnjaka Hladnjak nije potrebno otapati, jer se led na stražnjoj stjenci otapa automatski. Led koji nastaje na stražnjoj stjenci tijekom djelovanja kompre sora, u razdoblju njegova mirovanja otapa se i u obliku kapljica puzi nadolje, a zatim kroz pripremljen otvor u stražnjoj stjenci hladnj[...]

  • Seite 44

    12 Upute za otklanjanje smetnji Tijekom uporabe ure đ aja može do ć i do smetnji u radu koje su u ve ć ini slu č ajeva posljedica nepravilne uporabe, te ih možete otkloniti sami. Ure đ aj ne radi nakon priklju č enja na elektri č nu mrežu • Provjerite napajanj e i odgovaraju ć e djelovanje uti č nice. Uvjerite se da je ure đ aj uklju[...]

  • Seite 45

    13 buku, koja nije uobi č ajena. Najvjerojatnije je to posljedica pogrešnog postavljanja. • Ure đ aj postavite na ravnu tvrdu podlogu. • Ure đ aj ne smije biti u dodiru sa zidom ili susjednim elementima. • Provjerite dali je unutarnja oprema na svom mjestu. Isto tako provjerite staklenke, limenke i druge posude nisu li u me đ usobnom dot[...]