Gorenje CW35SC Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Gorenje CW35SC an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Gorenje CW35SC, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Gorenje CW35SC die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Gorenje CW35SC. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Gorenje CW35SC sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Gorenje CW35SC
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Gorenje CW35SC
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Gorenje CW35SC
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Gorenje CW35SC zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Gorenje CW35SC und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Gorenje finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Gorenje CW35SC zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Gorenje CW35SC, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Gorenje CW35SC widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Kuhinjska posoda Navodila za uporabo Cookware Instruction manual Oale Manual de utilizare Hrnce Edények Használati útmutató Garnki Ò åíäæåðè êàñòðþ ëè íöòðóêö³ÿ ç åêñïë óàòàö³¿ êàñòðþ ëè Návod k obsluze Notice d'utilisation Kuhinjsko posuðe Upute za uporabu Kuhinjsko posuðe Uputstvo za upotr[...]

  • Seite 2

    2[...]

  • Seite 3

    3 N A V O D IL A Z A U P O R AB O SI ZNAČ ILNOSTI 18/10 Cr -Ni kuhinjske posode iz nerjaveče ga jekla Proizvod, ki ste g a kupili, je narejen v skladu s svetovnimi st andardi, kot rezultat kombinacij e prvovrstnih materialov, visoke t ehnologije in izkušenih strok ovnjakov. Znano je, da je 18/ 10 Cr- Ni nerja veča pločevina najbolj razširjena[...]

  • Seite 4

    4 š če t k a li g ro b ih pr ed me to v. V p r im er u up or a b e o men je ni h p r ip o mo čk o v s e b od o na p os o d i p o jav il e čr te . Po p o mi va nj u po so do o br i š it e s su h o k rp o, d a do bi v is o k s ija j. Popolno čiščenje in nega: 1. Če p os od o s p la s t ič ni mi r oč a ji p er et e v p o mi va ln em st r o [...]

  • Seite 5

    5 U P U T E Z A U P O R AB U HR KARA KTERISTIKE 18/10 Cr-Ni kuhinjske posude nehrđajućega čel ika: Kupljeni proizvod izra đen je od kvalitetne sirovin e kao rezultat kombinacije vrhunsk ih materijala, visoke tehnologij e i iskusnih stručnjaka. Po znato je da se 18/10 Cr - Ni nahrđajući m aterijal također koristi kao higijensk o sredstvo, op[...]

  • Seite 6

    6 g ru bu s tr an u s p u ž vi ce . Ne d oz vo l i te d a se o st ac i hr a n e p os uš e na p os u di . 2. Z a du go tr aj a n v ije k i no x p os uđ a p os e bn o pr ep o r u č a mo pr an je u vr u ćo j v od i s me ka no m kr p ic om /s pu žv i c o m u z d od at ak n ea gr es iv no ga d et e r dž e nt a. Č u va n j e h ra ne u p os u d i [...]

  • Seite 7

    7 U P U T ST V A Z A U P O T R E B U S R B M N E SVOJSTVA 18/10 Cr-Ni kuhinjskih sud ova iz nerđajućeg čel ika Proizvod kojeg st e kupili urađen je u skladu sa svetsk im standardima, i nastao je kao re zultat kombinacij e prvorazrednih mat erijala, visoke tehnologije i isk usnih stručnjaka. Poznato je da je 18 /10 Cr- Ni nerđaj ući lim najra[...]

  • Seite 8

    8 p ra n je n em oj te da kor is ti te m et a ln e če t ke il i gr ub e pr e d met e, je r će t e n ji ma na s ud o vi ma n a pr av it i o gr eb ot in e. N a ko n p ra nj a su do ve o br i š it e su vo m kr p o m, da p os t ig n u v iso k s ij aj . Potpuno čišće nje i nega: 1. A ko su do ve s p la st ič ni m dr š ka ma p er e t e u ma ši n[...]

  • Seite 9

    9 У П АТ С Т В А З А У П О Т Р Е Б А МК КАРАКТЕРИСТИК И на 18/10 Cr -Ni кујнски садови од челик што не    рѓосува Произвдот што сте го купиле е изработен во сог ласност со светските стан дарди, како ре?[...]

  • Seite 10

    10 Земете ги во обѕир следниве препо раки за да постигнете максимална штедливос т. 1. В р ем е за с кр ат ув а ње н а г о т ве ње то и и с к луч ув ањ е на г р еј на т а п ов рш и на : шт ом ј а д ењ ет о по чн[...]

  • Seite 11

    11 исклучени реклам ации во врска со гребнатини! Во случај на жал ба во рамките на гарантниот рок, ве м олиме вратите му ја комплетната с одржина, вклучително со смет ката, на вашиот продавач, од?[...]

  • Seite 12

    12 I N S T R U C T I O N M A N U AL EN 18/10 Cr-Ni Specia l Features of Stainless Steel products: The products you purchased has been produced usin g first quality raw materials at word standards and as a result of the com bination of state - of - the-art technologies and a particula r labor force. As kno w, 18/10 Cr- Ni Stainless Steel is th e mos[...]

  • Seite 13

    13 p er i od o f ti me e v en af te r th e co ok e r i s t u rn ed o ff . Perfect cleaning a nd care: 1. Wh e n cl ea ni ng y ou r c oo kw ar e in t h e d ish w as he r, u se on ly co nv en ti o na l h ou s eh ol d pr od u ct s in t he d os a g e r ec o mm en de d by t he ma nu fa ct u r er . Do no t us e in du s t r ia l d is hw as hi ng d et e r [...]

  • Seite 14

    14 M AN U AL D E I N S T R U C Ţ I U N I RO Caracterist ici speciale ale produselor de oţel inoxidabil 18/10 Cr-Ni: Produsele achi ziţionate de dumneavoastră au fost realizate utilizând materii prime de foarte bună calitate, la standar de mondiale şi pe baza tehnologiilor de ultimă oră. Dup ă cum se ştie, oţelul i noxidabil 18/10 Cr - N[...]

  • Seite 15

    15 co n su m in ut il şi n u a re n ic i fu nc ţ ie d e î nc ăl zi re . 2. M ic şo ra re a f lă c ă rii ş i st in ge re a a rză to ru lu i : D u p ă ce m ân ca re a î nc ep e să f ia rb ă, tr e bu ie s ă mi c şo r aţ i f la că ra ş i, a po i s ă st in ge ţi a rz ăt o r u l, cu câ te va m in ut e î n ai n te d e f in al iz ar[...]

  • Seite 16

    16 Conditii de garant ie 1. Dr e pt ur il e cu mp a ra to ru lu i su n t p re v ăz u te î n HG 17 4/ 20 08 c a r e m od i fi că l eg ea 4 49 / 20 03 ş i O G 2 1/ 1 99 2. 2. I ns tr uc ţ i un il e de u t i l iz ar e tr e b ui e c i ti te ş i o b li ga to ri u r e sp e ct at . 3. Co n fo r mi ta te a a c es tu i pr od us s e va a s ig ur a nu m[...]

  • Seite 17

    17 8. S e mne le d e ut il iz ar e v iz ib il e su n t e x c lu se d in a c ea s tă g ar an ţi e! 9. Co mp on en et el e d i n p la st ic , f o nt a , s tic la si a lt e ma te r ia le c as an te n u f a c o b iec tu l ga ra nt ie i. Importator: SC Gorenje Rom ania SRL Calea Floreasca n r.169A, sector 1, Bucuresti www.gorenje.ro gorenje@gorenje .r[...]

  • Seite 18

    18 N ÁV O D N A O B S L U H U SK 18/10 Cr-Ni Špeciá lne funkcie výrobkov z ne hrdzavejúcej ocele: Výrobky, ktoré ste si zakúpili boli vyrobené zo sur ovín prvotriednej kvality svetových št andardov ako výsledok kom binácie najmodernejš ích technológií a pr íslušnej pracovnej sil y. Ako viete, nehrd zavejúca oceľ 18/ 10 Cr - Ni[...]

  • Seite 19

    19 vy p ni te . Pr et o ž e h lin í kov á ča sť vo vn ú tr i d na u ch ov á va te pl o, v ar e n ie b ud e p o kr ač o va ť ur č it ú do bu , a j ke ď sp o r á k v yp ne te . Dôkladné čistenie a starostlivosť : 1. A k r ia d s um el o h mo tn ým i r u ko vä ťa mi d á va te d o u mý va čk y r ia d u, fa rb a ru ko v ät í s a[...]

  • Seite 20

    20 H AS Z N ÁL AT I U T AS Í T Á S HU A 18/10 Cr-Ni a rozsdamentes acélból készült te rmékek speciális tulajdo nságai: Az Ö n á lt al v ás á ro l t te r mé k el s ő os z t ál y ú m i n ő sé ge t ké p v ise lő n y e rs an y ag ok, va la mi nt k ül ön le g e se n ké pz et t mun k ae rő é s ki ma ga sl ó t e ch no ló gi a [...]

  • Seite 21

    21 ke ll , h og y le gy en . Ha a f őz őz ón a tú l n ag y mé re tű , ak ko r a lá ng s zé le t ú l ló g a lá ba so n , í gy f u n kc ió n é l kü l i h ő lea dá s, t eh á t h ő ve sz te sé g ke le t ke z i k. 2. A tű zh el y t ak ar é k r a ál lí tá si és k ik ap cs ol ás i id ej e : ta ka ré kr a ke ll á llí t an i a [...]

  • Seite 22

    22 I N S T R U K C J A U Ż Y T K O W AN I A PL W łaściwości nac zynia kuchennego ze stali nierdzewnej chro mo-niklowej 18/10 Cr- Ni Z a kup io ny p rz ez Pa ń st wa p ro du kt z o st a ł wy p ro d u ko w any z go d n ie z e św ia to wy mi s ta n da rd am i, p r zy z a st o so wa ni u n a jwy ż sz ej j ak o śc i ma te ri ał ó w , t e ch n[...]

  • Seite 23

    23 Zalecenia poz walające osiągnąć maksy malną efekty wność. 1. Cz as n a sk ró ce n ie g ot ow an ia i wy ł ą cz e ni e po la gr z ej ne go : ki edy p ot r a w a z ac zy na w r z e ć, n al e ży z mn ie js zy ć mo c g r z a n ia . Ki lk a m in u t p rz e d ko ńc em g o to wa ni a wy łą cz p ły tę . P ot ra wa u go tu j e si ę do [...]

  • Seite 24

    24 Gwarancja: Polskiej urządzeni a w okresie 60 miesięcy od daty zak upu. Naczynie, które uległo takim uszkodzeniom jak odbarwienia czy r ysy spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem, przegrzaniem, upa dkiem na podłogę lub nieprawidłowym c zyszczeniem, nie są objęte niniejs zą gwarancją. Gwarancja nie obejmuj e również reklamacji z t [...]

  • Seite 25

    25 И Н С Р Т У К Ц И И З А У П О Т Р Е Б А BG 18/10 Cr-Ni Проду к ти от неръждаема стомана : Закупеният от вас продукт, е произведен от п ървокласни суровини, при свет овни стандарти за вис око качество и е ко[...]

  • Seite 26

    26 г о л ям , пл ам ъ к ът ще и з ле зе в с тра ни , ко ет о е и зли шн а к о н су ма ци я . 2. На ма ля ва не и изк л юч ва не на ко т ло на : Сл ед к а то я с ти е то з ав р и , к о тло нъ т с лед ва да с е н а ма ли и д [...]

  • Seite 27

    27 И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П ЛУ А Т АЦ И И U UA Особливост і виробів із хромонікелевої нержавіючої ст ал і 18/10 Придбані Вами ви роби виготовлені з висо коякісної сировини відповідн о до світових с[...]

  • Seite 28

    28 с тра ва б у ла с ма чн о ю т а к о ри с но ю. Умови, яких п отрібно дотриму ватися для максимально го енергозбереж ення 1. В і дп ов ід ні ст ь р оз мі рі в дн а й ко нф ор ки : ро зм ір к он фо рк и ма є в[...]

  • Seite 29

    29 Гарантія Гарантійний строк експлуатації складає - 60 міс яці за умови використання прилад у за призначенням та дот риманням вимог, зазначен их в експлуатаційних до кументах. У разі виникненн[...]

  • Seite 30

    30 ИН С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У АТ АЦ И И RU 18/10 Cr-Ni Нержаве ющая сталь. Особе нности проду кции : Приобретенная Вам и продукция была произведена с использованием высококачественн ого сырья, соот?[...]

  • Seite 31

    31 д о лж на п ре вы ша ть 2/ 3 вы со ты к а с тр юл и . 3. Во вр ем я п р иг от о вл ен ия : Ко г да В ы ви ди те , чт о со де рж им ое на чи на е т за ки па ть , с ле ду ет у ба ви ть о го нь п ли т ы и п р ио тк ры ть к [...]

  • Seite 32

    32 Гарантия : Гарантийный сро к 60 месяцев со дня продажи (для изделий, требующих специ ального подключения и установки, – с дат ы подключения (установ ки) при наличии отметки о б этом в гарантийн[...]

  • Seite 33

    33 N ÁV O D K P O U Ž I T Í C Z Výjimečné vlastnost i vý robků z nerezové oceli 18 /10 Cr -Ni: Výrobek, kter ý jste si zakoupili, je vyroben z prvotřídn ích materiálů podle uznávan ých norem a je výsledkem spoje ní nejmodernějších technologií a úsil í konkrétních lidí. Jak je známo, nere zová ocel 18/10 Cr - Ni je nej[...]

  • Seite 34

    34 Dokonalé čiště ní a péče: 1. P ř i my tí n ád ob í v my čc e po už í ve jt e p ou z e bě žn é pr o s tř e d ky pr o d o mác no st v d á v k ov án í d op or uč en ém v ý ro bc e m. Ne p ou ží ve jt e p r ů my sl ov é pr os tř e d ky n a my tí n ád ob í s vy s o ko u ko n ce nt ra cí č is ti cí ch lá te k. P ř[...]

  • Seite 35

    35 N O T I C E D ' U T I L I S A T I O N F R Caractérist iques spéciales des produits en in ox Cr- Ni 18/10 Le produit que vous avez acheté a été fabriqué avec des m atières premières de qualité supéri eure aux normes internationales ; il associe des technologies de p ointe à une grande robustesse. Nous savons que l 'acier inox[...]

  • Seite 36

    36 co m me nc e à b o ui ll ir , ré gl ez l e f oy e r à u ne al lu re i nf ér ie u r e et é te ig ne z - le a va n t la f in d e l a c ui ss on . Co m me l e b lo c d 'a lu mi ni u m e nc ap su lé da n s le f on d d u ré ci pi en t s to c ke l a ch a le ur , l a cu is so n va s e p o u r su iv re u n c e r ta in t e mp s ap rè s l&apo[...]

  • Seite 37

    37[...]

  • Seite 38

    38[...]

  • Seite 39

    www .gorenje.com Solar-Base[...]