Frymaster 45 y Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Frymaster 45 y an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Frymaster 45 y, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Frymaster 45 y die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Frymaster 45 y. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Frymaster 45 y sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Frymaster 45 y
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Frymaster 45 y
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Frymaster 45 y
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Frymaster 45 y zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Frymaster 45 y und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Frymaster finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Frymaster 45 y zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Frymaster 45 y, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Frymaster 45 y widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Frymaster, integrante de la Asociación de Servicio Comercial de Equipo d e Comida (Commercial F ood Equipment Service Associ ation), recomienda utilizar Técnicos Certifi cados por la CF ESA. Línea directa d e serv icio las 24 horas 1-800-5 51-8633 NOVIEMBRE 2003 IMPRESO EN LOS ESTADOS UNIDOS *8196018* *8196018* *8196018* *8196018* Frei doras de [...]

  • Seite 2

    AVI SO Este aparato está destinado únicame nte al uso profesional y debe operarlo solamente el persona l capacitad o. La inst alación , el mantenim iento y las reparacion es deb e realizarlo s el Centro d e Servicio A utorizado Frymaster/Dean (Factory Authorized Service Center , FASC) u otro profesional capaci tado. La instalación, el mantenimi[...]

  • Seite 3

    PELIGRO Deben tomar se las med idas ade cuadas pa ra limitar el movimiento de este ap arato sin d epender d e la conexión de la línea de gas. Las f reidoras simp les equ ipadas con patas deb en estabil izarse insta lando correas de ancl aje. Todas las freidoras simples eq uipadas con ruedas debe n estabilizarse instalando cadenas d e restricció [...]

  • Seite 4

    Freidoras de gas Atmo sférico Serie Master Jet CONTENIDO P Á G I N A CAPÍTULO 1: Informaci ón general 1.1 Aplicabilidad y validez .................................................................................................... ...............1-1 1.2 Información de pedido d e piezas y servicio ...............................................[...]

  • Seite 5

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN 1-1 1.1 Aplicabilidad y validez Todas las líneas de modelos de freido ras de gas atmosférico Serie Master Jet tienen la aprobación de la Unión Europea para su venta e instalación en los siguientes países: Austria, Bélgica, Alemania, Dinamarca, España, Finlandia, Franc[...]

  • Seite 6

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN 1-2 1.3 Información de seguridad Antes de intentar operar la unidad, lea mi nuciosamente las instrucciones de este m anual. La freidora está equipada con dos características de seguridad automáticas: • La detección de alta temperatura corta el gas al ensamblaje del que[...]

  • Seite 7

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN 1-3 1.5 Descripción del equipo Las freidoras de gas Atmosférico Serie Master Jet est án diseñadas para aplicaciones de todo tipo de frituras (modelos J1C, MJ35) y frituras de alto volumen (modelos MJ45, MJCF). 1.5.1 Designaciones de opciones Existen muchas opciones dispon[...]

  • Seite 8

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN 1-4 1.5.1 Designaciones de opciones (cont.) Identificadores específicos del modelo: G: Control del termostato en el pane l frontal (solam ente la serie MJ35). E: Requiere de fuente de alimentación eléctrica exterior (no corresponde a las series J1C o MJ35). V: Freidora eco[...]

  • Seite 9

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN 1-5 1.5.2 Aplicaciones de los modelos (cont.) Todos los modelos con la excepción de la Serie J1 C pueden estar equipados con sistemas de filtración incorporados opcionales. Todos los modelos c on la excepción de las freidoras J1C y MJ35 pueden configurarse para suministro [...]

  • Seite 10

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN 1-6 1.7 Definiciones PERSONAL OPERATIVO CAPACITADO Y/O AUTORIZADO El personal capacitado/autorizado se refiere a quienes hayan leído detenidamente la información de este manual y se hayan familiarizado con las funciones del e quipo, o quienes hayan tenido experiencia previa[...]

  • Seite 11

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 2: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2-1 2.1 Requisitos generales de instalación Todo tipo de instalación y servicio en los equipos Frymaster, según se define en la Sección 1.7 de este manual, debe realizarlo el personal capa citado, con licencia y/o autorizado. La conversión de este aparato[...]

  • Seite 12

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 2: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2-2 2.1 Requisitos generales de instalación (cont.) ESPACIO DISPONIBLE Y VENTILACIÓN PELIGRO No se debe alterar ni retirar el material estructural de la freidora para acomodar la ubicación de la freidora debajo de una campana. ¿Tiene alguna pregunta? Llame[...]

  • Seite 13

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 2: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2-3 2.1 Requisitos generales de instalación (cont.) REQUISITOS DEL CÓDIGO NACIONAL El tipo de gas para el cual está equipada la freidora está estampado en la placa de datos colocada en el interior de la puerta de la freidora. Conecte una freidora est ampad[...]

  • Seite 14

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 2: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2-4 2.1 Requisitos generales de instalación (cont.) CUMPLIMIENTO CON LA NORMA FCC (CONT.) Si es necesario, el usuario debe consultar al distribui dor o a un técnico experime nt ado de radio y televisión para obtener sugerencias adicionales. Puede que le res[...]

  • Seite 15

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 2: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2-5 2.3 Preparaciones anteriores a la conexión (cont.) PELIGRO No coloque un faldón de drenaje en una freidora simple. La freidora puede desestabilizarse, volcarse y ocasionar lesiones. El área donde se sitúe el aparato debe mantenerse despejada y sin mate[...]

  • Seite 16

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 2: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2-6 2.3 Preparaciones anteriores a la conexión (cont.) 6. Verifique las presiones mínimas y máxim as del suministro de gas según el tipo de gas a utilizar consultando las tablas que se incluyen: Modelo Tipo de gas G20 G25 G31 G20 G25 G31 G20 G2 5 G31 Presi[...]

  • Seite 17

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 2: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2-7 2.4 Conexión a la línea de gas PELIGRO Antes de conectar la tubería nueva a este aparato, sople en el interior de la tubería para eliminar todos los desechos. Los desechos que lleguen al quemador y a los controles de gas pueden ocasionar desperfectos p[...]

  • Seite 18

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 2: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2-8 2.4 Conexión a la línea de gas (cont.) Tamaños de tubería de conexión de ga s (El tam año mínim o de la tubería entrant e debe ser de 38 mm (1-1/2 pulg. ) Natural 3/4" (19 m m) 1" (25 mm ) 1-1/4" (33 mm ) Propano 1/2" (13 m m) 3[...]

  • Seite 19

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 2: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2-9 2.4 Conexión a la línea de gas (cont.) PELIGRO Deben sellarse todas las conexiones con un compuesto adecuado para uniones según el gas que se está usando y deben probarse todas las conexiones con una solución de agua jabonosa antes de encender los pil[...]

  • Seite 20

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 2: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2-10 2.4 Conexión a la línea de gas (cont.) 5. Verifique la calibración del termostato o la tem peratura programada en la computadora. • En el caso de unidades equipadas con controles de termostato, consulte las instrucciones Calibración del termostato e[...]

  • Seite 21

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 2: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2-11 2.5 Conversión a otro tipo de gas (cont.) Instrucciones para la conversión de gas dentro de la CE 1. Entre el tipo de gas natural G20 y G25, ajuste la presión de gas en el regulador. (Consulte el Cuadro de presión de gas del múltiple del quemador seg[...]

  • Seite 22

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 2: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2-12 2.5 Conversión a otro tipo de gas (cont.) Instrucciones para la conversión de gas fuera de la CE Para freidoras a altitudes de 1524 metros (5,000 pies ) o más, llame al Servicio de Frymaster (1-800-551- 8633) para determinar los componentes apropiados [...]

  • Seite 23

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 3: INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3-1 3.1 Procedimiento de arranque PELIGRO Nunca opere este aparato con la olla vacía. La olla debe estar llena con agua o aceite o manteca para cocinar antes de encender los quemadores. De lo contrario dañará la olla de la freidora y puede ocasionar un incend[...]

  • Seite 24

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 3: INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3-2 3.1 Procedimiento de arranque (cont.) Asegúrese de que se realicen los pasos siguientes en secuencia antes de encender o volver a encender el piloto. 1. Apague la válvula de cierre m anual en la línea de servicio entrante. 2. Coloque el termostato o contr[...]

  • Seite 25

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 3: INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3-3 3.1 Procedimiento de arranque (cont.) ENCENDIDO DEL PILOTO EN LAS FREIDORAS NO CE 1. Revise que la unidad esté apagada y luego gire la per illa de la válvula de gas a la posición apagada. Espere al menos 5 minutos, y luego gire la perilla de la válvula d[...]

  • Seite 26

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 3: INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3-4 3.1 Procedimiento de arranque (cont.) 2. Si la freidora está equipada con un encendedor piezoeléctrico , oprim a y mantenga así el botón de luz piloto blanco, luego oprima repetidamente el botón encendedor piezoeléctrico hasta que se encienda el piloto[...]

  • Seite 27

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 3: INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3-5 3.2 Hervido de la olla Para asegurar que la olla de la freidora esté libre de contaminantes del proceso de fabricación, envío y manipulación durante su instalación, debe hervirse antes del prim er uso. Frymaster recomienda hervir la olla cada vez que se[...]

  • Seite 28

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 3: INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3-6 3.2 Hervido de la olla (cont.) 6. Coloque la freidora en funcionami ento según la Sección 3.1 [ todos excepto Termostato o controlador de estado sólido (Análogo), vea el paso 2 ]. 7. Deje actuar la solución por 1 hora [todos excepto Termostato o control[...]

  • Seite 29

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 4: INSTRUCCIONES DE FILTRACIÓN 4-1 4.1 Drenaje y filtración manual ADVERTENCIA El supervisor del lugar de trabajo es responsable de asegurar que los operadores estén al tanto de los peligros inherentes de la operación de los sistemas de filtración de aceite caliente, en particular los as[...]

  • Seite 30

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 4: INSTRUCCIONES DE FILTRACIÓN 4-2 4.1 Drenaje y filtración manual (cont.) 2. Ponga bajo la tubería de drenaje un recipiente metá lico con una cubierta sellada . El recipiente metálico debe poder soportar el calor del aceite o manteca y poder contener líquidos calientes. Si su intenció[...]

  • Seite 31

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 4: INSTRUCCIONES DE FILTRACIÓN 4-3 4.2 Operación del sistema de filtración Filter Magic II El sistema de filtración Filter Magic II permite filtrar el aceite o m anteca para cocinar en una olla de la freidora mientras siguen funcionando las otras ollas de la freidora. ESTA SECCIÓN NO SE [...]

  • Seite 32

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 4: INSTRUCCIONES DE FILTRACIÓN 4-4 4.2 Operación del sistema de filtración Filter Magic II (cont.) 3. Limpie todo desecho y exceso de aceite o manteca del fondo de la fuente. Para una filtración apropiada el papel debe quedar plano y sellando alrededor de los bordes. Vuelva a colocar la m[...]

  • Seite 33

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 4: INSTRUCCIONES DE FILTRACIÓN 4-5 4.2 Operación del sistema de filtración Filter Magic II (cont.) 6. Salpique polvo de filtro sobre el papel de filtro. Para saber la cantidad de polvo a usar, consulte las instrucciones del fabricante del polvo de filtro. 7. Coloque nuevamente la bandeja d[...]

  • Seite 34

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 4: INSTRUCCIONES DE FILTRACIÓN 4-6 4.2 Operación del sistema de filtración Filter Magic II (cont.) OPERACIÓN DE LA UNIDAD DE FILTRO PRECAUCIÓN NUNCA opere la unidad del filtro a menos que el aceite esté a temperatura operativa [~177°C (~350°F)]. 1. Para filtrar el aceite, apague la fr[...]

  • Seite 35

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 4: INSTRUCCIONES DE FILTRACIÓN 4-7 4.2 Operación del sistema de filtración Filter Magic II (cont.) PELIGRO NO haga funcionar el filtro sin tener instalada la regadera Power Shower. Saldrá aceite caliente de la freidora pudiendo causar lesiones. 3. Encaje la regadera automática dentro de [...]

  • Seite 36

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 4: INSTRUCCIONES DE FILTRACIÓN 4-8 4.2 Operación del sistema de filtración Filter Magic II (cont.) 5. Retire la regadera automática y déjela escurrir. Asegúrese de que la válvula de drenaje esté totalmente cerrada (flecha). Encienda la freidora y deje que el aceite o la manteca vegeta[...]

  • Seite 37

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO PREVENTIVO 5-1 5.1 Verificaciones y servicios del mantenimiento preventivo de la freidora VERIFICACIONES Y SERVICIOS DIARIOS Inspeccione si hay daños en la freidora y accesorios Busque alambres y cables sueltos o dañados, fugas, material es extraños en la olla de la freido[...]

  • Seite 38

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO PREVENTIVO 5-2 5.1 Verificaciones y servicios del mantenimiento preventivo de la freidora (cont.) VERIFICACIONES Y SERVICIOS SEMANALES Verificación de tiempo de recuperación (Solamente freidoras con computadora) El Tiempo de recuperación es la cantidad de tiempo que tarda [...]

  • Seite 39

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO PREVENTIVO 5-3 5.1 Verificaciones y servicios del mantenimiento preventivo de la freidora (cont.) Limpie las piezas y accesorios desprendibles De la misma manera que con la olla de la freidor a, se acumulará un depósito de aceite o manteca carbonizado en las piezas desprend[...]

  • Seite 40

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO PREVENTIVO 5-4 5.1 Verificaciones y servicios del mantenimiento preventivo de la freidora (cont.) Verificación de la Calibración del term ostato del controlador de termostato (Esta verificación se realiza solamente en las unida des equipadas con Controladores de termostato[...]

  • Seite 41

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO PREVENTIVO 5-5 5.1 Verificaciones y servicios del mantenimiento preventivo de la freidora (cont.) 4. Vuelva a instalar el tubo y dóblelo de manera que la abertura apunte hacia abajo. VERIFICACIONES Y SERVICIOS SEMESTRALES Verificación de la presión del múltiple del quemad[...]

  • Seite 42

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO PREVENTIVO 5-6 5.3 Inspección anual o periódica del sistema El personal de servicio capacitado debe inspeccion ar este aparato y ajustarlo periódicamente como parte de un programa de mantenim iento regular de la cocina. Frymaster recomienda que un Técnico de servicio auto[...]

  • Seite 43

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 5: MANTENIMIENTO PREVENTIVO 5-7 5.3 Inspección anual o periódica del sistema (cont.) Sistema de filtración incorporado • Inspeccione todas las líneas de retorno de aceite y dr enaje por si hay fugas y asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas. • Inspeccione si está limp[...]

  • Seite 44

    xx[...]

  • Seite 45

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA EL OPERADOR 6-1 6.1 Introducción Este capítulo proporciona una guía de referencia f ácil a los problemas más comunes que pueden ocurrir durante la operación de su equipo. Las guías de soluci ón de problemas en este capítulo sirven para ayudarle a correg[...]

  • Seite 46

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA EL OPERADOR 6-2 6.2 Solución de problemas de fr eidoras con controladores de estado sólido (Análogo), digital o CM III.5 PROBLEMA CAUSAS PROBABLES CORRECCIÓN A. El piloto no está encendido. A. Encienda el piloto siguiendo las instrucciones en el Capítulo 3[...]

  • Seite 47

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA EL OPERADOR 6-3 6.2 Solución de problemas de fr eidoras con controladores de estado sólido (Análogo), digital o CM III.5 (cont.) PROBLEMA CAUSAS PROBABLES CORRECCIÓN A. Desperfecto temporal del controlador debido a un sobrevoltaje. A. Desconecte la unidad de[...]

  • Seite 48

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA EL OPERADOR 6-4 6.3 Solución de problemas de las freidoras con controles de termostato PROBLEMA Causas probables Corrección A. El piloto no está encendido. A. Encienda el piloto siguiendo las instrucciones en el Capítulo 3 de este manual. B. La válvula de d[...]

  • Seite 49

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA EL OPERADOR 6-5 6.4 Soluciones de problemas del Sistema de filtración incorporado PROBLEMA CAUSAS PROBABLES CORRECCIÓN A. Se ha disparado el interruptor de sobrecarga térmica en un motor sobrecalentado. Prueba : Si la bomba se detuvo repentinamente durante el[...]

  • Seite 50

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA EL OPERADOR 6-6 6.4 Soluciones de problemas del Sistema de filtración incorporado (cont.) PROBLEMA CAUSAS PROBABLES CORRECCIÓN A. El aceite o la manteca está demasiado fría para la filtración. A. Para filtrar correctamente, el aceite o la manteca debe tener[...]

  • Seite 51

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA EL OPERADOR 6-7 6.4 Soluciones de problemas del Sistema de filtración incorporado (cont.) A. Aberturas obstruidas o manteca solidificada en la regadera Power Shower. Prueba : Vea si sale aceite o manteca de alrededor de la empaquetadura de la regadera automáti[...]

  • Seite 52

    FREIDORAS DE GAS ATMOSFÉRICO SERIE MASTER JET CAPÍTULO 6: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA EL OPERADOR 6-8 6.6 Reemplazo del controlador o del haz de cables del controlador 1. Desconecte la freidora del sum inistro eléctrico. 2. Retire los dos tornillos de las esquinas superiores del panel de control y abra el panel desde la parte superior, permitié[...]

  • Seite 53

    xx[...]

  • Seite 54

    Frymaster, L.L.C., 8700 Line A v enue, PO Box 51000, Shreveport, Louisiana EE.UU. 7113 5-1000 Dirección para ent regas: 8700 Line Avenue, Shreveport, Louisian a EE.UU. 71106 TEL 1- 318-865-171 1 F A X (Repuestos) 1-318- 688-2200 F AX ( A sisten cia técn ica) 1-318- 219-7135 Precio: $14.00 IMPRESO EN LOS ESTADOS UNIDOS LÍNEA DIRECT A DE SERVICIO [...]