Frigidaire Warm & Serve Drawer Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Frigidaire Warm & Serve Drawer an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Frigidaire Warm & Serve Drawer, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Frigidaire Warm & Serve Drawer die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Frigidaire Warm & Serve Drawer. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Frigidaire Warm & Serve Drawer sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Frigidaire Warm & Serve Drawer
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Frigidaire Warm & Serve Drawer
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Frigidaire Warm & Serve Drawer
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Frigidaire Warm & Serve Drawer zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Frigidaire Warm & Serve Drawer und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Frigidaire finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Frigidaire Warm & Serve Drawer zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Frigidaire Warm & Serve Drawer, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Frigidaire Warm & Serve Drawer widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Wa r m & S e r v e Dr a w e r 318201001 (0111) Rev. C English - pages 1-12 Español - Paginás 13-24 Français - pages 25-36 CONTENTS Page Product Registration ....................................................... 2 Important Safety Instructions ..................................... 3-4 Before Setting Warmer Drawer Control ...................[...]

  • Seite 2

    2 Register Y our Pr oduct The self-addressed PRODUCT REGISTRATION CARD should be filled in completely, signed and returned to Electrolux Home Products North America. © 2001 White Consolidated Industries All rights reserved Product Registration Thank you for choosing this appliance. The information contained within this Owner's Guide will inst[...]

  • Seite 3

    3 3 3 3 3 This symbol will help alert you to situations that may cause serious bodily harm, death or property damage. This symbol will help alert you to situations that may cause bodily injury or property damage. This guide contains important safety symbols and instructions. Please pay special attention to these symbols and follow all instructions [...]

  • Seite 4

    4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING YOUR WARM & SERVE DRAWER • Protective Liners —Do not use aluminum foil to line warmer drawer. Any other use of protective liners or aluminum foil may result in poor performance or damage to the appliance. Only use aluminum foil as recommended for baking if used a[...]

  • Seite 5

    5 5 5 5 5 Setting W armer Drawer Control T o Operate the W armer Drawer The purpose of the warmer drawer is to keep hot cooked foods at serving tem- perature. Always start with hot food. It is not recommended to heat cold food in the warmer drawer . All food placed in the warmer drawer should be covered with a lid or aluminum foil to maintain moist[...]

  • Seite 6

    6 General Cleaning Cleaning Various Parts of Your Appliance Before cleaning any part of the drawer, be sure control is turned OFF and the drawer is COOL. REMOVE SPILLOVERS AND HEAVY SOILING AS SOON AS POSSIBLE. REGULAR CLEANINGS WILL REDUCE THE NUMBER OF MAJOR CLEANINGS LATER. How to Clean Use hot, soapy water and a cloth. Dry with a clean cloth. T[...]

  • Seite 7

    7 7 7 7 7 General Cleaning (continued) To Remove and Replace Warmer Drawer To Remove Warmer Drawer: 1. Make sure the drawer is COOL. Open the drawer to the fully opened position. 2. Locate the latches on both sides of the warmer drawer. The left latch is visible. However, the right side is not and is located inside the drawer glides. 3. Pull up on [...]

  • Seite 8

    8 OCCURRENCE Drawer is not level. Cannot move appliance easily . Appliance must be accessible for service. Warmer drawer does not operate. A void Service Checklist Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in thi[...]

  • Seite 9

    W ARM & SER VE DRA WER INST ALLA TION INSTRUCTIONS 9 Warm & Serve Drawer Dimensions Stand Alone Installation Combination Warm & Serve Drawer/ 30" (76 cm) Built-in Oven Installation NOTE: A 60" (152 cm) long cable is supplied with the Warm & Serve Drawer. INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. [...]

  • Seite 10

    W ARM & SER VE DRA WER INST ALLA TION INSTRUCTIONS 10 Important Notes to the Installer 1 . Read all instructions contained in these installation instructions before installing appliance. 2 . Remove all packing material from appliance before connecting the electrical supply. 3. Observe all governing codes and ordinances. 4. Be sure to leave thes[...]

  • Seite 11

    W ARM & SER VE DRA WER INST ALLA TION INSTRUCTIONS 11 4 . Slide drawer into cutout opening until front frame of drawer is flush against cabinet. Be careful not to pinch electrical cord. 5 . Open drawer and secure housing to locking plates using the 2 nickel-plated screws supplied. Drive screws from inside drawer into middle hole in each locking[...]

  • Seite 12

    13 Warranty Information W ARMER DRA WER WARRANTY Y our warmer drawer is pr otected by this warranty WAR R A NT Y PERI OD THROUGH OUR AUTHORIZED SERVICERS , WE WI L L: THE CON SUM ER WILL B E RESPONS IBLE FOR: FULL ONE-Y EAR WARR ANTY One year from original purc hase d ate Pay al l costs for re pai ri ng o r r epl aci ng a ny part s of t his appl ia[...]

  • Seite 13

    318201001 (0111) Rev. C English - pages 1-12 Español - paginás 13-24 Français - pages 25-36 Cajón Calentador CONTENIDO Pagínas En gl i sh ...................................................................... 1-12 Inscripción del producto ............................................... 1 4 Instrucciones importantes sobre la seguridad ........[...]

  • Seite 14

    14 Gracias por haber seleccionado este aparato electrodoméstico. La información que se encuentra en este Manual del usuario le enseñará cómo hacer funcionar y cuidar su cajón calentador adecuadamente. Por favor lea la información contenida en la literatura adjunta para tener mayor conocimiento de su nuevo aparato. Registre su modelo y númer[...]

  • Seite 15

    15 • Quite todas las cintas y todo el embalaje antes de usar el cajón calentador . Después de haberla desempacado destruya todo cartón de embalaje y las bolsas plásticas. Nunca permita que los niños jueguen con el material de embalaje. • Instalación correcta—Asegúrese de que un técnico calificado instale y ponga a tierra su aparato co[...]

  • Seite 16

    16 Antes de ajustar el control del cajón calentador Posición para arriba Posición para abajo Colocación de la parrilla del cajón calentador Ponga la parrilla del cajón calentador en la posición vertical como se muestra abajo. La parrilla se puede usar de dos maneras: • En la posición para arriba para permitir la colocación de comidas peq[...]

  • Seite 17

    17 Reglaje del control del cajón calentador Para operar el cajón calentador El propósito del cajón calentador es mantener las comidas cocinadas calientes a una temperatura para servir. Siempre comience con comida caliente. No se recomienda calentar la comida fría en el cajón calentador. Toda la comida que se mete en el cajón calentador debe [...]

  • Seite 18

    18 Limpieza de diversas partes del aparato Antes de limpiar cualquier parte de su cajón calentador, asegúrese de que todos el control se encuentren en la posición OFF (apagado) y el cajón calentador esté FRIO. QUITE LOS DERRAMES Y TODA SUCIEDAD TAN PRONTO COMO SEA POSIBLE. LA LIMPIEZA FRECUENTE REDUCIRA LA NECESIDAD DE HACER NUMEROSAS LIMPIEZA[...]

  • Seite 19

    19 Para quitar y reponer el cajón calentador Para quitar el cajón calentador: 1 . Asegúrese de que el cajón esté FRIO. Abra el cajón a la posición de abertura completa. 2 . Localice los pestillos en cada lado del cajón calentador. El pestillo izquierdo es visible. Sin embargo el de la derecha no lo es y está ubicado dentro de los raíles d[...]

  • Seite 20

    20 Antes de llamar al servicio, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. En la lista se incluyen incidentes comunes que no son el resultado de fabricación o materiales defectuosos en el aparato electrodoméstico. Lista para evitar las llamadas de servicio PROBLEMA El cajón calentador no está nivelada. No se puede mover el aparato fá[...]

  • Seite 21

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN P ARA EL CAJÓN CALENT ADOR 21 Mín. 24" (61 cm) Máx. Dimensiones del cajón calentador Instalación de la unidad independiente A. ALTO B. ANCHO C. LARGO 9 7 / 8 " (25 cm) 30" (76,2 cm) 24 5 / 8 " (62,5 cm) D. ALTURA DE LA E. ANCHO DE LA F. LARGO DE LA ABERTURA ABERTURA ABERTURA Mín. 38 1 / 2 &qu[...]

  • Seite 22

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN P ARA EL CAJÓN CALENT ADOR 22 Instalación del cajón calentador 1 . Retire las dos abrazaderas de soporte unidas por dos tornillos a la parte superior del cajón (vea la Figura 1). Deseche estos dos tornillos. Estas abrazaderas se requieren solamente si el cajón se va a usar en combinación con un horno de 30"[...]

  • Seite 23

    INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN P ARA EL CAJÓN CALENT ADOR 23 NOTA: Para la instalación como unidad independiente, la base debe ser capaz de soportar 100 libras (45 kilos). Para la combinación del Cajón Calentador y el horno integrado, la base debe ser capaz de soportar 250 libras (114 Kg). 3. Retire las dos platinas de seguridad y los 6 tornill[...]

  • Seite 24

    PER Í ODO D E GARANT Í A LA EMPR ESA, A TRAV É S DE SUS CENTRO S DE S ERV IC IO T É CNIC O AUTORI ZADO : EL CON SUMIDOR ES RESPO NSIBLE D E: GARANT Í A COMPLE TE POR UN A Ñ O Un a ñ o a pa rt ir de la fech a origin al de compra. Paga r á todo s l os co st os de re par ac i ó n o reemplazo de piezas de este apa rato que tengan defectos en l[...]

  • Seite 25

    318201001 (0111) Rev . C English - pages 1-12 Español - paginás 13-24 Français - pages 25-36 T ir oir-réchaud CONTENU Page En gl i sh ...................................................................... 1-12 Español ................................................................... 13-24 Enregistrement de l'appareil ...................[...]

  • Seite 26

    26 Enregistrement de l'appareil Enregistrez votre appareil La CARTE D'ENREGISTREMENT doit être remplie avec soin, puis signée et retournée à la compagnie Produits Electrolux Nord-Américains. Nous vous remercions d'avoir choisi cet appareil. Les informations contenues dans ce guide de l'utilisateur vous indiqueront comment u[...]

  • Seite 27

    27 MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lisez toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces directives pour référence future. Ce guide contient des instructions et symboles de sécurité importants. Veuillez faire particulièrement attention à ces symboles et suivre les instructions données. Voici une brève explication de[...]

  • Seite 28

    28 A vant le réglage de la commande du tir oir - réchaud Disposition de la grille du tiroir -réchaud Disposez la grille du tiroir -réchaud comme illustré ci-dessous. La grille peut être utilisée de 2 façons : • Grille en U vers le haut pour permettre de disposer des aliments de moindre di- mension sur et sous la grille (par exemple, petit[...]

  • Seite 29

    29 Réglage de la commande du tir oir -réchaud Pour faire fonctionner le tir oir -réchaud Le tiroir -réchaud a pour fonction de conserver les aliments chauds à la température de service. Commencez toujours avec des mets chauds. Il n'est pas recommandé de chauffer des aliments fr oids dans le tiroir -réchaud. T ous les aliments placés d[...]

  • Seite 30

    30 Nettoyage des composantes de l'appareil Avant de nettoyer toute composante du tiroir -réchaud, assurez-vous que le bouton de commande est à la position OFF (ARRÊT) et que le tiroir est FROID. NETTOYER LA NOURRITURE RENVERSÉE ET LA SALETÉ EXCÉDENT AIRE LE PLUS RAPIDEMENT POSSIBLE. UN ENTRETIEN RÉGULIER RÉDUIT LA NÉCESSITÉ D’EFFEC[...]

  • Seite 31

    31 Pour retir er et replacer le tir oir -réchaud Pour enlever le tiroir -réchaud: 1 . Assurez-vous que le tiroir est froid. Ouvr ez complètement le tiroir . 2 . Localisez les loquets des deux côtés du tiroir -réchaud. Le loquet du côté gauche est visible. Cependant le loquet de droite ne l'est pas, car il est situé à l'intérieu[...]

  • Seite 32

    32 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD Liste de contrôle anti- panne Avant d’appeler le service d’entr etien, révisez cette liste. Vous sauver ez probablement du temps et de l’argent. La liste contient les incidents courants qui ne résultent pas de défectuosités dans le matériel ou de vice de fabrication de cet appar[...]

  • Seite 33

    33 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD Dimensions du tiroir-réchaud Installation pour appareil autonome Combiné tiroir-réchaud/ four encastré de 30" (76 cm) NOT A: Un câble de 60" (152 cm) est four ni avec le tiroir - réchaud. L’INST ALLA TION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS P AR UN INST ALLA TEUR COM[...]

  • Seite 34

    34 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD Notes importantes à l’installateur 1 . Lisez toutes les instructions d’installation avant de procéder à l’installation de cet appareil. 2 . Retirez tout le matériel d’emballage de l’appareil avant de brancher l’alimentation électrique. 3 . Observez tous les règlements et c[...]

  • Seite 35

    35 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD 4 . Glissez le tiroir dans l’ouverture du découpage jusqu’à ce que son cadre avant soit tout contr e l’armoire. V eillez à ne pas coincer le cordon électrique. 5 . Ouvrez le tiroir et fixez le châssis aux plaques à l’aide des 2 vis plaquées au nickel fournies. Engagez les vis[...]

  • Seite 36

    P É RIODE DE GARANTIE PAR L ’ ENTREMI SE DE NOS PR É POS É S À L ’ E NTRETIEN AUT ORIS É S : RESPONSA BILI T É DU CLIENT : GARAN TI E COMPL È TE D E UN AN Un an à parti r de l a date d ’ achat. Tous l es f rai s de r é pa ration ou de rem pl acem e nt de toute p i è ce de cet appareil pr é sent ant des d é fect uosi t é s de mat [...]