Flama 1905FL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Flama 1905FL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Flama 1905FL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Flama 1905FL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Flama 1905FL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Flama 1905FL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Flama 1905FL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Flama 1905FL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Flama 1905FL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Flama 1905FL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Flama 1905FL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Flama finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Flama 1905FL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Flama 1905FL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Flama 1905FL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Fábrica de louças e electr odomésticos, S.A. Zona industrial • Apart. 204 1 • 37 0 1 -906 CES AR • Portugal T el. +35 1 256 850 1 7 0 • Fax +35 1 256 850 1 7 9 • E-Mail: info@flama.pt / Internet: http://www .flama.pt Linha Dir ecta Consumidor 0035 1 256 850 1 7 8 Linha Flama Ibérica +34 902 022 397 ✆ SISTEMA DE EMBALAGEM POR VÁCUO [...]

  • Seite 2

    PR OVISIONS OF W ARRANT Y 1 . K eep the warr anty certificate that is enclosed with the pr oduct package. When a r epair is perf ormed under these cir cumstances, the technician will ask for the respective certificate. The r epair service can only be performed after you pr ovide the certificate to confirm that your device is within the warr anty pe[...]

  • Seite 3

    PORTUGUÊS 1[...]

  • Seite 4

    P A TENTEADO O SIS TEMA DE EMBAL AGEM EM V ÁCUO P ARA O L AR Os nossos par abéns pela compr a realizada e os nossos agr adecimentos pela confiança em nós depositada. Aconselhamos que leia com atenção estas instruções par a que possa utilizar corr ectamente o Sistema de Embalagem por V ácuo de modo a obter aos melhor es resultados de conser[...]

  • Seite 5

    PORTUGUÊS - Não mergulhe o apar elho em água ou qualquer outr o líquido. A sua limpeza dever á ser efectuada conf orme indicado nas instruções de Manutenção e Limpeza. - Não mergulhe o apar elho em água e não o utilize se o cabo de alimentação ou a ficha estiver em molhados; se isso acontecer dur ante a utilização, tir e imediatamen[...]

  • Seite 6

    PORTUGUÊS apr esentar -se como uma faixa tr ansversal r egular , sem rugas e linhas internas do saco. (fig. I) - P ode-se interromper em qualquer moment o o ciclo de embalagem já iniciado carr egando na válvula manual (3) que se deve manter carr egada até se apagar a máquina. 5 Embalagem nos diversos r ecipientes Executive ou em r ecipientes s[...]

  • Seite 7

    Este símbolo indica a r ecolha separ ada de equipamentos eléctricos e electrónicos. O objectivo prioritário da r ecolha separada dest es resíduos é r eduzir a quantidade a eliminar , pr omover a r eutilização, a reciclagem e outr as f ormas de valorização, de forma a r eduzir os seus ef eitos negativos sobr e o ambiente. Quando for a de u[...]

  • Seite 8

    PORTUGUÊS possíveis bor dos pontiagudos do conteúdo do saco com guar danapos de papel. O Sistema de Embalagem não efectua o vácuo nos r ecipientes • Ligue, com o T ubo de Ligação, a tampa do r ecipiente (o Encaix e para T ampas, se necessário) à T omada de Ar da máquina. • Deixar um espaço adequado em cima (pelo menos 3 cm.) entr e o[...]

  • Seite 9

    PORTUGUÊS TEMPOS DE CONSER V AÇÃ O V alor es indicativos que dependem sempre da integridade da embalagem e das car acterísticas de qualidadedo alimento de origem. A TENÇÃ O : Conservar os alimentos que se podem estra gar no congelador ou no frigorífico. A operação de vácuo pr olonga a duração do alimento, mas não o tr ansforma numa &qu[...]

  • Seite 10

    PORTUGUÊS O QUE É O V Á CUO A deterior ação dos alimentos é causada por r eacções químicas que intervêm nos alimentos e xpostos ao ar , à temper atura, à humidade, à acção dos enzimas, ao cr escimento dos micr oorganismos ou à contaminação pelos insectos. A embalagem em vácuo pr evê uma redução da pr essão absoluta do ar no i[...]

  • Seite 11

    PORTUGUÊS Embalagem em vácuo par a o frigorífico P ara as famílias com muito tr abalho, os alimentos podem ser pr eparados ant ecipadamente, colocadas em vácuo e conservados no frigorífico e depois utilizados por várias vezes, pr ontos par a aquecer quando é necessário. Embalagem em vácuo par a a despensa T ambém os alimentos que podem s[...]

  • Seite 12

    PORTUGUÊS Conselhos par a a conservação em caixas P ara a conservação dos alimentos, utilizar tampas que tenham sido contr oladas e que não tenham defeitos. P ara criar e manter um bom gr au de vácuo é indispensável que as juntas das tampas estejam em bom estado; uma boa manutenção das tampas é efectuada mergulhando-as em água a ferver[...]

  • Seite 13

    ESP AÑOL 1 1[...]

  • Seite 14

    ESP AÑOL 12[...]

  • Seite 15

    ESP AÑOL P A TENTED EL SIS TEMA DE ENV ASADO AL V ACÍO P ARA EL HOG AR L es felicitamos por su compr a y les agradecemos la confianza depositada en noso tros. L es aconsejamos que lean con atención estas instrucciones, de maner a que puedan utilizar corr ectamente el Sistema de Envasado al V acío para ob tener los mejor es resultados de conserv[...]

  • Seite 16

    ESP AÑOL en las instrucciones de Manutención y Limpieza. - No sumergir el apar ato en agua ni utilizarlo si el cable o el enchufe están mojados; en caso de que esto ocurrier a mientr as se está utilizando, desenchufar inmediatamente el apar ato llevando puestos unos guantes de plástico secos. No sacar ni tocar el apar ato sumergido en el agua [...]

  • Seite 17

    ESP AÑOL nueva manecilla L os r ecipientes Executive y las T apas Universales que disponen de manecilla con forma de estrella (v éase fig. L), simplifican la obtención del envasado al vacío, por que el tubo de conexión puede ser intr oducido directament e en el agujero centr al de la manecilla misma (véase fig. M). Las T apas Universales est?[...]

  • Seite 18

    ESP AÑOL Este símbolo indica la r ecogida separ ada de equipos eléctricos y electrónicos. El objetivo principal de la r ecogida separada de est os residuos, es r educir la cantidad de desechos, pr omover la r eutilización, el reciclaje y o tras formas de valorización, de maner a que se reduzcan los efectos negativos en el medioambiente. Cuand[...]

  • Seite 19

    ESP AÑOL podría haber eliminado el vacío. Es aconsejable pr oteger los bor des puntiagudos del contenido de la bolsa con servilletas de papel. El Sistema de Envasado al V acío no hace el vacío en los r ecipientes • Conectar a tr avés del T ubo de Conexión la tapa del r ecipiente (o la Fijación par a T apas, si necesario) a la T oma de Air[...]

  • Seite 20

    ESP AÑOL TIEMPOS DE CONSER V A CIÓN L os anterior es son valor es indicativos que, en todo caso, dependen de la integridad del envase y de las car acterísticas cualitativas originales del alimento. A TENCIÓN. Conservar los alimentos per eceder os en el congelador o en el refriger ador . La operación de envasado en vacío aumenta la dur ación [...]

  • Seite 21

    ESP AÑOL QUÉ ES EL SIS TEMA DE ENV AS ADO EN V A CÍO El deterior o de los alimentos es pr ovocado por r eacciones químicas que se verifican por exposición al air e, a la temperatur a, a la humedad, a la acción de los enzimas, al desarr ollo de micr oorganismos o a la contaminación de los insectos. Mediante una r educción absoluta de la pres[...]

  • Seite 22

    ESP AÑOL Envasado en vacío par a el refriger ador P ara las familias que cuentan con poco tiempo, el alimento puede ser pr eparado con anticipación, envasado en vacío, conservado en el r efrigerador y utilizado en difer entes ocasiones, ya listo par a ser calentado cuando sea necesario. Envasado en vacío par a la despensa T ambién los aliment[...]

  • Seite 23

    ESP AÑOL hayan contr oladas y que no presenten defectos. P ara r ealizar y mantener un adecuado gr ado de vacío es necesario que las juntas herméticas de las cubiertas se encuentr en en perf ecto estado; un buen mantenimiento de las cubiertas se obtiene sumergiéndolas en agua hirvient e dur ante tr es minutos y fro tando luego con una gota de a[...]

  • Seite 24

    ENGLISH 22[...]

  • Seite 25

    ENGLISH 23[...]

  • Seite 26

    ENGLISH P A TENTED THE V A CUUM P ACKING S YS TEM FOR THE HOME W e compliment you on y our purchase and thank y ou f or your confidence in us. Y ou ar e advised to carefully r ead these dir ections, which will enable you to use the V acuum P acking System properly and ob tain optimal r esults in terms of food pr eservation. Furthermor e, we suggest[...]

  • Seite 27

    ENGLISH - Do not use the appliance after its r emoval fr om water (take it immediately to an authorised service centr e or your dealer). - T o avoid burns, do not touch the sealing bar while using the appliance. - Before using the appliance for the first time, and periodically thr oughout its life, check the power supply cord for any damage; if you[...]

  • Seite 28

    ENGLISH - Fill the container leaving at least 3 cm of r oom between the contents and upper rim. Place the lid on the container and turn the knob to the "V A CUUM" position (fig. L). - Connect the container lid knob to the appliance air inlet (4) by means o f the connection hose (1 3) (fig. M). - L ock the lid (2) by pushing the L OCK butt[...]

  • Seite 29

    ENGLISH This symbol indicates the separ ate r eclamation of electr onic and electric equipment . The main purpose of the separ ate r eclamation of these r esidues is to reduce the amount o f residues to eliminat e, to pr omote the r eusage, the r ecycling and o ther f orms of valuation, in or der to r educe its negative effect on the envir onment .[...]

  • Seite 30

    ENGLISH The V acuum Packing System does no t create a vacuum in the containers • By means of the Connection Hose, connect the container lid (or the Cap Attachment if necessary) to the Air Inlet o f the appliance. • L eave enough r oom (at least 3 cm) between the contents and the top of the jar or container . • If liquids come out during the v[...]

  • Seite 31

    ENGLISH S T ORA GE LIFE These ar e indicative values that in any case depend on the integrity of the pack age and the original quality of the food. IMPORT ANT : K eep perishable foods in the freezer or fridge. V acuum packing extends the life of food, but does not turn it into a "pr eserve", i.e. a stable product at ambient temper ature. [...]

  • Seite 32

    ENGLISH ABOUT V A CUUM P A CKING The deterior ation of food is caused by chemical r eactions that occur in food which is exposed to the air , temper ature, moistur e, the action of enzymes, the gr owth of micr o-organisms or contamination by insects. V acuum packing r educes the absolute pressur e of the air inside the package or container , b y re[...]

  • Seite 33

    ENGLISH V acuum packing for the larder Even foods that can k eep at room temper ature (lik e, f or ex ample, coffee, flour , pasta, sugar , etc.) can benefit fr om vacuum packing. If these pr oducts ar e to remain unused for sever al days, such as when you go away on holida y , it is advisable to pr otect all foods b y vacuum packing. They will k e[...]

  • Seite 34

    ENGLISH POINT S T O REMEMBER In or der to optimise the pr eservation of foods and ensur e perfect hygiene, a number of important rules must be followed: • Mak e sur e you wash your hands thor oughly and clean all the implements and surfaces you will be using to cut and vacuum pack the food. • If possible, wear gloves when handling the food. •[...]

  • Seite 35

    FRANÇAIS 33[...]

  • Seite 36

    FRANÇAIS 34[...]

  • Seite 37

    FRANÇAIS BREVETÉ LE S YS TÈME DE CONDITIONNEMENT SOUS VIDE POUR LA MAISON Félicitations pour vo tre achat et mer ci de nous avoir f ait confiance. Nous vous suggér ons de lir e attentivement ces instructions pour êtr e surs d'utiliser corr ectement le Système et obtenir les meilleur es r ésultats de conservation. Nous vous conseillons [...]

  • Seite 38

    FRANÇAIS - Ne pas plonger l’appar eil dans l’eau et ne pas l’utiliser si le câble ou la fiche sont mouillés : le cas échéant pendant l’utilisation, débr anchez immédiatement l’appar eil en por tant des gants en caoutchouc secs. Ne pas r etirer ni t oucher l’appar eil plongé dans l’eau sans avoir débr anché la fiche. Ne pas u[...]

  • Seite 39

    FRANÇAIS 5 Conditionnement dans les r écipients Executive ou dans des r écipients scellés avec les couvercles univer sels avec poignée nouvelle version L es r écipients Executive et les Couver cles Universels dot és d'une poignée en forme d'étoile (fig. L) simplifient la r éalisation du vide car le tuyau de r accor dement peut ?[...]

  • Seite 40

    FRANÇAIS Ce symbole indique la collecte sépar ée d'équipements électriques et électr oniques. L'objectif principal de la collecte sépar ée de ces résidus est de r éduire la quantité à éliminer , de promouvoir la r éutilisation, le rec yclage et autr es formes de valorisation en vue de diminuer leurs effets négatifs sur l&ap[...]

  • Seite 41

    FRANÇAIS Barr e de Soudure avant de sceller . • V érifier que le sachet ne soit per cé et par conséquent il n'a pas maintenu le vide. Utiliser des serviettes en papier pour pr otéger le sachet si le contenu a des bor ds pointus. L e Système ne pr oduit pas le vide dans les récipients • Connectez au moy en du T uyau de Raccor dement [...]

  • Seite 42

    FRANÇAIS TEMPS DE CONSER V A TION Ces valeurs indicatives dépendent toujours de l'int égrité de l'emballage et des caract éristiques qualitativesdes aliments à l'origine. A T TENTION! Conserver les aliments périssables au congélateur ou au r éfrigérateur . L'opér ation sous vide prolonge la dur ée des aliments, mais [...]

  • Seite 43

    FRANÇAIS QU’ES T -CE QUE C’ES T LE SOUS VIDE La détérior ation des aliments est provoquée par des r éactions chimiques qui ont lieu dans les aliments exposés à l'air , à la tempér atur e, à l'humidité, à l'action des enzymes, au développement de micr o-organismes ou à la contamination des insectes. L e conditionneme[...]

  • Seite 44

    FRANÇAIS papier dans le sachet; celle-ci absorber a l'humidité des aliments. P our conserver les aliments comme les galettes ou fougasses, les cr êpes et petits hamburgers, les superposer en intr oduisant entr e les uns et les autres du papier pour four ou un film fr aîcheur . Ce système permettr a de prendr e une par tie des aliments, de[...]

  • Seite 45

    FRANÇAIS LES CHOSES À SE RAPPELER Dans le but d'optimiser et r endr e sûre la conservation des aliments il est indispensable de suivr e quelques règles: • Pr endre gar de à se laver scrupuleusement les mains et à nettoy er tous les ustensiles et les surfaces que vous utiliserez pour couper et conditionner les aliments sous vide. • Ut[...]

  • Seite 46

    CONDIÇÕES DE GARANTIA 1 . Guar de cuidadosamente o certificado de garantia que está na caix a do produt o. Quando se efectua a repar ação nestas condições, o técnico exigir á o r espectivo certificado. Essa assistência só lhe poderá ser pr estada depois de ter pr ovado com o cer tificado que o seu apar elho se encontr a dentro do pr azo[...]