Festool PN567852 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Festool PN567852 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Festool PN567852 , sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Festool PN567852 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Festool PN567852 . Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Festool PN567852 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Festool PN567852
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Festool PN567852
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Festool PN567852
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Festool PN567852 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Festool PN567852 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Festool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Festool PN567852 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Festool PN567852 , über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Festool PN567852 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 469 060_001 LS 130 EQ Instruction manual Page 4 - 7 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Linear sander Guide d’utilisation Page 8 - 12 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Ponceuse á mouvement linéaire Manual de instrucciones Página 13 - 17 IMPORTANTE: Lea y comprende [...]

  • Seite 2

    3[...]

  • Seite 3

    4 A” or ”W”. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. Personal safety 9 Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in ser[...]

  • Seite 4

    5 tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. 21 Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. 2 2 Use only accessories tha[...]

  • Seite 5

    6 cord length and tool's ampere rating. Use only U.L. and CSA listed extension cables. Never use two extension cables together . Instead, use one long one. Note: The lower the A.W .G. number , the stronger the cable. Electronic control The LS 130 EQ has an electronic control with which the rotational speed can be varied step- free. This allows[...]

  • Seite 6

    7 - interim paint sanding on edges - rubbing down stained surfaces 1 - 3 - interim paint sanding on stained surfaces - cleaning natural wood window groo ves - sanding stained edges Maintenance and care Any maintenance or repair work requiring the motor housing to be opened ma y only be carried out by an authorised service workshop . Maintenance or [...]

  • Seite 7

    8 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Vour devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non- respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures gra ves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail 1 Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le [...]

  • Seite 8

    9 Caracteristiques techniques Puissance absorbée 260 W Vitesse à vide 4 000 - 6 000 tr/min Mouvements linéaire 8 000 - 12 000 tr/min Amplitude 4.0 mm (0.16 in.) P atin de ponçage 80 x 130 mm (3.15 x 5.12 in.) Poids 1.7 kg (3.7 lbs.) Sécurité / II selon UL 745, CSA C22.2 No. 745 Les figures indiquées se trouvent au début du mode d’emploi. [...]

  • Seite 9

    10 rectilignes et pour le ponçage dans les feuillures. P our des raisons de sécurité électrique, les machines ne doiv ent pas être humides ni fonctionner dans un environnement humide. Il ne faut utiliser les machines que pour un ponçage sec. En cas d’une utilisation non conforme, la responsabilité des dommages et accidents incombe à l’u[...]

  • Seite 10

    11 Fixer l’abrasif Le patin de ponçage Stickfix permet une fixation rapide et aisée des papiers abrasifs Stickfix et des non-tissés abr asifs Stickfix adaptés. Les abrasifs autoagrippant (1.5) sont facilement placés sur le patin de ponçage (1.6) puis maintenus en toute sécurité par le revêtement autoagrippant du patin de ponçage Stickfi[...]

  • Seite 11

    12 n’est autorisé à prolonger ou à modifier les obligations ou restrictions de la présente gar antie. Les obligations de Festool sont, à son entière discrétion, limitées à la répar ation ou à l’échange des outils portables électriques F estool trouvés défectueux dans le présent emballage, tels que fournis a vec le présent Guide[...]

  • Seite 12

    13 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de una sola de las instrucciones aquí listadas, puede tener como resultado una descarga eléctrica, fuego y/ o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Espacio de trabajo 1 Mantenga su espacio de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de tra[...]

  • Seite 13

    14 17 No use la herramienta si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier herramienta que no se pueda controlar por el interruptor es peligrosa y debe ser arreglada. 18 Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios, o guardar la herramienta . Estas medidas preventivas de seguridad reducen[...]

  • Seite 14

    15 Conexión eléctrica y puesta en servicio La tensión de red tiene que coincidir con la tensión indicada en la placa de características. Apague siempre la máquina antes de conectar o sacar el cable de conexión a la red. V er la figura 2 para enchufar y desenchufar el cable de conexión a la red. El interruptor (1.2) se emplea como interrupto[...]

  • Seite 15

    16 Un resultado óptimo de lijado lo conseguirá trabajando con una presión de apriete moder ada. La capacidad y calidad de lijado dependen esencialmente de la elección del material abr aviso correcto. Festool ofrece material adhesivo apropiado par a todo caso de aplicación (ver el catálogo F estool o en la dirección de Internet www.festool.co[...]

  • Seite 16

    17 Festool que se encuentre estar defectuosa en el momento de ser embalada junto con el manual de usuario. Quedan excluidos de la cobertur a en esta garantía: el desgaste normal; los daños causados por uso indebido, el abuso o negligencia; los daños causados por cualquier otra causa que no sean defectos del material o de la fabricación. Esta ga[...]

  • Seite 17

    18[...]