Festool HL 850 E Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Festool HL 850 E an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Festool HL 850 E, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Festool HL 850 E die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Festool HL 850 E. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Festool HL 850 E sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Festool HL 850 E
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Festool HL 850 E
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Festool HL 850 E
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Festool HL 850 E zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Festool HL 850 E und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Festool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Festool HL 850 E zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Festool HL 850 E, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Festool HL 850 E widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 HL 850 E Instruction manual IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Planer Guide dutilisation IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Rabot Manual de instrucciones IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Cepillo 458359_001[...]

  • Seite 2

    2 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions . F ailure to follow all instructions listed below , ma y result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area 1 Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas in vite accidents. 2 Do not operate power tools in[...]

  • Seite 3

    3 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Vour devez lire et comprendre toutes les instructions . Le non-respect, même partiel, des instructions ci- après entr aîne un risque de choc électrique, dincendie et/ou de blessures grav es. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail 1 Veillez à ce que laire de travail soit propre et bie[...]

  • Seite 4

    4 13 Do not overreach. Stand on both feet an keep pro- per footing and balance at all times . Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations. 14 Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safet y shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions. Tool us[...]

  • Seite 5

    5 12 Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer loutil. Une clé laissée dans une pièce tournante de loutil peut prov oquer des blessures. 13 Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps . Un bonne stabilité v ous permet de mieux réagir à une situation inattendue. 14 [...]

  • Seite 6

    6 Technical data HL 850 E W attage: 850 W No load speed: 10 000 rpm Plane width 82 mm (3.2 in.) Chip thickness 0 - 3.5 mm (0 - 0.14 in.) R ebate depth unlimited W eight 3.9 kg (8.6 lbs) Safet y standard: / II acc. to UL 745, CS A C22.2 No . 745 Functional description 1.1 Lock off button 1.2 On/Off switch 1.3 Sha vings ejector 1.4 Shift lev er for s[...]

  • Seite 7

    7 Caractéristiques techniques HL 850 E Puissance absorbée 850 W Vitesse à vide 10 000 tr/min Largeur de r abotage 82 mm (3.2 in.) Prise de copeaux 0 - 3.5 mm (0 - 0.14 in.) Profondeur de feuillure illimitée P oids 3.9 kg (8.6 lbs) Sécurité: / II selon UL 745, CS A C22.2 No . 745 Datos técnicos HL 850 E P otencia absorbida 850 W V elocidad si[...]

  • Seite 8

    8  Idling speed The electronic circuit limits the idling speed. This means that the noise lev el also remains low during idling.  Constant speed The speed of the planer shaft is electronically regulated to a constant v alue, thus also pro viding a constant cutting speed under load.  Temperature protection Extreme ov erload in continuous ru[...]

  • Seite 9

    9  Vitesse à vide L 'électronique limite la vitesse de rotation à vide. P ar conséquent, le niv eau de bruit est également minime en marche à vide.  Vitesse de rotation constante La vitesse de rotation de l'ax e du r abot est maintenue constante par un système électronique. Ceci assure une vitesse de coupe constante même so[...]

  • Seite 10

    10 b) Changing the planer blade Use the allen k ey (4.1) to loosen the three allen bolts (4.5) in the planer head until the planer blade can be remov ed. Before the new blade is fitted the cutter slot must be cleaned. This ensures that the cutter is automatically correctly adjusted after fitting. Push the new planer blade (4.4) into the groov e in [...]

  • Seite 11

    11 b) Changement du couteau hélicoïdal Dévissez av ec la clé mâle normale d'ouv erture (4.1) se trouv ant dans la poignée supplémentaire, les 3 vis de serr age (4.5) du porte-outil jusqu'à ce que le couteau puisse être retiré. A v ant de monter le nouv eau couteau, il faut nettoy er la r ainure qui reçoit le couteau. V ous av e[...]

  • Seite 12

    12 The following basic rule applies for planing wood: Optimum surface qualit y will be obtained b y pressing on the front planer platen when starting to plane and on the rear planer platen (end of workpiece) when continuing or finishing planing. If the parking device should be found obstructiv e during special planing work it can be swung back out [...]

  • Seite 13

    13 Une règle de base pour le r abotage: La meilleure qualité de r abotage est obtenue en appuy ant, au démarr age du r abotage, sur la partie av ant de la semelle du r abot et; en arriv ant à la finition (extrémité de la pièce à usiner) sur la partie arrière de la semelle. Si, pour des tr av aux spécifiques, le protège-pied dev ait gêne[...]

  • Seite 14

    14 Warranty Conditions of 1+2 Warranty Y ou are entitled to a free extended w arr ant y (1 y ear + 2 y ears = 3 y ears) for y our F estool power tool. F estool shall be responsible for all shipping costs during the first y ear of the w arr anty . During the second and third y ear of the w arr anty the customer is responsible for shipping the tool t[...]

  • Seite 15

    15 Garantie Conditions de la garantie (1+2 ans) V ous a v ez droit à une prolongation de gar antie gr atuite (1 an + 2 ans = 3 ans) sur v otre outil électrique F estool. F estool assumer a tous les coûts dexpédition pendant la première année de la gar antie alors que les deuxième et troisième années, les coûts devront être assumés pa[...]

  • Seite 16

    16[...]