Fakir Commander 2400 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fakir Commander 2400 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fakir Commander 2400, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fakir Commander 2400 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fakir Commander 2400. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fakir Commander 2400 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fakir Commander 2400
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fakir Commander 2400
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fakir Commander 2400
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fakir Commander 2400 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fakir Commander 2400 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fakir finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fakir Commander 2400 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fakir Commander 2400, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fakir Commander 2400 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    COMMANDER 2400 Kullanım Kılavuzu Cyclonic Kuru Vakum Süpürgesi TR Instruction Manual Cyclonic Dry Vacuum Cleaner GB[...]

  • Seite 2

    İÇİNDEKİLER 2 TR Gen el ................................................................................ 3 Kul lan ma tal ima tla rı hak kın da bil gi .................................... 3 Sor uml ulu k ........................................................................ 3 Güv enl ik öne mli dir.........................................[...]

  • Seite 3

    3 GENEL TR Kullanma talimatları hakkında bilgi Benzer ürünleri kullanmaya alışık olabilirsiniz, ancak kullanma kılavuzunu okumak için lütfen zaman ayırınız. Bu kılavuz satın almış olduğunuz üründen en iyi performansı almanız için hazırlanmıştır. Sorumluluk Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun olmayacak şekilde k[...]

  • Seite 4

    4 GÜVENLİK TR Kullanım Alanı Ürün modeli ev tipi kullanım için tasarlanmıştır. İş yeri ve sanayi tipi kullanıma uygun değildir. Aksi kullanım ile üründe oluşan herhangi bir arıza durumunda yetkili servislerimiz garanti kapsamı dışında hizmet verecektir. CE uygunluk deklarasyonu Bu cihaz Avrupa Birliği’nin 2004/108/EC Elek[...]

  • Seite 5

    5 GÜVENLİK TR Güvenlik Uyarıları Elektrikli bir cihaz kullanılırken, aşağıdaki önlemler her zaman alınmalıdır. Yangın, elektrik çarpması ve kişisel yaralanmaları engellemek için; • Kullanma kılavuzunda size verilen bilgileri dikkatlice okuyunuz. Lütfen kullanma kılavuzunu saklayınız. Cihazı üçüncü bir kişiye verecek[...]

  • Seite 6

    6 GÜVENLİK TR • Makinenizi asla fişe takılı iken gözetiminiz dışında bırakmayınız. Gözetiminiz dışında çocukların cihazla oynamasına izin vermeyiniz. • Aksesuarları takarken, çıkartırken ya da cihazı temizlerken ve bakım yaparken, fişin prizde olmadığından emin olunuz. • Çalıştırmadan önce filtrelerin yerleri[...]

  • Seite 7

    7 KURULUM TR Ilk kullanımdan önce cihazı ve aksesuarları kutusundan çıkarınız hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. Kutuyu Açma ve İlk Kullanım UYARI! Kesinlikle hatalı bir aleti kullanmaynız. NOT! Kutu ve paketleme[...]

  • Seite 8

    18 23 19 21 20 22 KURULUM TR 8 1.Vakum dirseği 2. Vakum gücü kontrolü 3. Ayırma tuşu 4. Teleskopik boru yüksekliğini ayarlama tuşu 5. Telekopik uzama borusu 6. Yer aparatı 7. Pedal 8. Açma-kapama tuşu 9. Aksesuar tutacağı 10. Kablo sarma tuşu 11. Hava çıkış kanalı 12. Toz haznesi 13. Vakum hortumu 14. Toz haznesi tutacağı 15. [...]

  • Seite 9

    KULLANIM TR 9 Yer aparatının yanında diğer aksesuarları da kullanarak elektrik süpürgenizin kullanım alanını genişletebilirsiniz. Turbo aparat, kenar köşe aparatı, döşeme fırçası ve detay temizlik fırçası teslimatta aksesuar olarak dağıtılmaktadır. Aksesuar ağzına takılabilirler. • Kenar köşe aparatı ulaşılması [...]

  • Seite 10

    10 TR KULLANIM 1. Şekilde belirtildiği gibi vakum hortumunu vakum girişine yerleştiriniz. 2. Vakum dirseğini teleskopik borusunun içine doğru itiniz. 3. Teleskopik borunun diğer ucuna yer aparatını/turbo fırçayı yerleştiriniz. 4. Vakum borusunun boyunu ayarlayınız, bunu yapmak için borunun üzerindeki tuşu ileri doğru itiniz. Ard[...]

  • Seite 11

    1 1 TR KULLANIM 6. Elektrik süpürgesini açma/kapama düğmesine basarak açınız. 7. Yer aparatının üzerinde bulunan pedal sayesinde, aparatı döşemenin cinsine göre ayarlayınız. • Sert yüzey laminat yüzeyler, fayanslar, PVC yüzeyler vb. (fırça kullanılarak) • Halı uzun ve kısa tüy halılar, yol halıları vb. (fırça kapa[...]

  • Seite 12

    12 TR KULLANIM SONRASI 1. Açma kapama düğmesini kullanarak elektrik süpürgesini kapatınız ve fişi prizden çekiniz. 2.Makinenin üzerindeki kablo sarma düğmesine basarak kabloyu sarın. Kablo sarılırken fişi tuttuğunuz elinizle de kabloya rehberlik edin.Saklama sırasında ya da çalışma arasında yer aparatını sabitlemek için as[...]

  • Seite 13

    13 TR KULLANIM SONRASI Toz Haznesinin Boşaltılması 1. Toz haznesinin ayırma düğmesine basınız. 2. Toz haznesini elektrik süpürgesinden çıkarınız. 3. Tozu çöpe boşaltmak için hazneyi çöp kutusuna yakın tutunuz. 4. Toz tankı açma tuşuna basınız. Ünite açılır ve çöpler çöp kutusuna geçer. 5. Kalan toz için hazneyi s[...]

  • Seite 14

    DİKKAT! Motor koruma filtresi bulaşık makinesinde yıkanmaya uygun değildir. 14 TR KULLANIM SONRASI NOT! Filtre çok kirliyse duş başlığının altına tutarak suyla yıkayabilirsiniz. Bu işlem için kesinlikle fırça kullanmayınız. NOT! H.E.P.A filtreyi sadece bir kez yıkayarak temizlemenizi tavsiye ediyoruz. Filtreyi en geç 6 ay sonr[...]

  • Seite 15

    UYARI! Sorunu çözmeye başlamadan önce, cihazı kapatınız ve ana fişini çekiniz. Kesinlikle hatalı ürünü kullanmayınız. 15 TR KULLANIM SONRASI Sorun Giderme Ürünü Fakir Yetkili Servisine göndermeden önce, sorunları çözebilmek için, aşağıdaki tabloyu kullanabilirsiniz. Sorun Makine çalışmadığında Makine tozları çekme[...]

  • Seite 16

    TR KULLANIM SONRASI 16 Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz. Elektriksel atıklar, normal çöplerle birlikte atılmamalıdır. Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak belirlenmiş çöp kutularına cihazı bırakınız. Cihazın paketleme el[...]

  • Seite 17

    Gen era l ...........................................................................18 Information about the operating instructions .. ... .... ... ... ... ... 18 Lia bil ity .............................................................................18 Saf ety is im por tan t ........................................................... 18 Notices[...]

  • Seite 18

    18 GENERAL GB Information about the operating instructions These operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and operation of the appliance. Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time. Keep the operating instructions in a safe place. Include these operating instructions w[...]

  • Seite 19

    19 SAFETY GB Unauthorized Use The examples of unauthorized use listed here can result in malfunctions, damage to the appliance or personal injury: This appliance is not designed to be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capacities or by persons lacking in experience and/or knowledge, unless they are supervi[...]

  • Seite 20

    20 SAFETY GB Important Safeguards When using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Read this operating manual through completely before working with the appliance. Keep the operating manual safe. If you pass the appliance on to a third p[...]

  • Seite 21

    21 SAFETY GB • Only use an extension cable that is designed for the power requirement of the appliance. • Never leave the appliance unattended, and use it with the greatest of care if children or persons who cannot assess the risks are nearby. • Unplug the unit, during connecting accessories, cleaning, repairing or servicing the unit. • Onl[...]

  • Seite 22

    22 SAFETY GB Unpack the device and check the content of the packaging for completeness. Should you note any damage incurred during transit, please contact your dealer immediately. Unpacking and first use WARNING! Never use a defective appliance. NOTICE! Keep the packaging for storage and future transports (e.g. for moves, service).[...]

  • Seite 23

    18 23 19 21 20 22 ASSEMBLING 23 GB 1.Handle 2.Air Escape Push button 3.Release Button 4.Tube release button 5.Metal extension pipe 6.Floor nozzle 7.Floor or carpet transform button 8.Switch pedal 9.Accessories holder 10.Cord reeling pedal 11.Air outlet cover 12.Dust cup 13.Vacuum hose 14. Handle of dust 15.Dust cup release button 16.Park position 1[...]

  • Seite 24

    24 USAGE GB Along side the floor nozzle just installed, you can expand the range of functions of your cylinder vacuum cleaner with other nozzles. The turbo brush, crevice nozzle, furniture- brush, detailed cleaning brush are in the scope of delivery. They can be secured to the accessories mount. • Crevice nozzle is used to vacuum dust from hard t[...]

  • Seite 25

    25 USAGE GB 1. Plug the suction hose adapter into the suction hose receiver and lock the adapter by turning it clockwise to the stop point. 2. Push the handle into the upperend of the telescopic tube. 3. Push the floor nozzle/turbo brush onto the lower end of the telescopic tube. 4. Adjust the length of the telescopic tube. To do this, pres the tel[...]

  • Seite 26

    26 USAGE GB 6. Switch on the cylinder vacuum cleaner using the on/off switch. 7. Adjust the carpet/hard floor switch depending on the type of flooring: • Hard floor laminate flooring, tiles, PVC flooring, etc. (with brush) • Carpet long and short pile carpets, runners, etc. (without brush) 8. To vacuum, pull the cylinder vacuum cleaner behind y[...]

  • Seite 27

    27 AFTER USE GB 1. Switch off the cylinder vacuum cleaner using the on/off switch and pull the plug out of the socket. 2.Press the cable retract button to pull in the power cable. Guide the last part with the plug by hand. For storage or during work breaks, you can use the parking hook mount to hook the parking hook onto the floor nozzle. WARNING! [...]

  • Seite 28

    28 AFTER USE GB Emptying the dust container 1.Release the dust container by pressing down the release button as shown. 2. Lift the dust container forwards out of the cylinder vacuum cleaner. 3. When emptying the dust container, hold it low over a dustbin. 4.Press the open button. The base opens and the dust runs into the dustbin. 5. Carefully knock[...]

  • Seite 29

    29 AFTER USE GB ATTENTION! The protective motor filter is not suitable for the dishwasher. NOTE! If the protective motor filter is very dirty, rinse it thoroughly with a shower head. Do not use any brushes for this. Then leave the filter to dry (approx. 24 hours If the protective motor filter is very dirty, rinse it thoroughly with a shower head. D[...]

  • Seite 30

    30 AFTER USE GB Before you contact our Fakir Customer Service, check whether you can correct the fault yourself. Troubleshooting Multifunction Appliance does not work Appliance does not suck up any dirt Appliance is making unusually loud noises while running Possible Cause Solutions Plug is not plugged in or the appliance is not switched on. Socket[...]

  • Seite 31

    31 AFTER USE GB If the service life of the device has ended, in particular if functional disturbances occur, make the worn-out device unusable by cutting through the power cable. Dispose of the device according to the environmental regulations applicable in your country. Electrical waste must not be disposed of together with household waste. Bring [...]

  • Seite 32

    İmalatçı / İthalatçı Firma: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. Meşrutiyet Cad. No:43 Tepebaşı-İstanbul TÜRKİYE Tel:(212) 249 70 69 (pbx) Fax:(212) 251 51 42[...]