Fagor MG-35 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fagor MG-35 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fagor MG-35, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fagor MG-35 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fagor MG-35. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fagor MG-35 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fagor MG-35
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fagor MG-35
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fagor MG-35
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fagor MG-35 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fagor MG-35 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fagor finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fagor MG-35 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fagor MG-35, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fagor MG-35 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA MOD.: MG-35 MANGROOMER / PÁNSKÝ HOLÍCÍ STROJEK / PÁNSKY HOLIACI STROJ Č EK / МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ / / ∫√ Àƒ ∂ À ∆π∫∏ ª ∏ à ∞ ¡ ∏ ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCT[...]

  • Seite 2

    3 2 6 8 1 4 5 7 9 1 ES Fig. 1 1. Ábra Obr . 1 Фиг . 1 Рис. 1 1 Eik. 1 1 irudia 1. Cuerpo 2. Accesorio cortapatillas 3. Accesorio máquina de afeitar 4. Peine de 2 mm 5. Peine de 4 mm 6. Accesorio naricero 7. Cepillo de limpieza 8. Base para car gar batería 9. Car gador Supresión de interfer encias: Este aparato ha sido desparasitado confor[...]

  • Seite 3

    2 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para limpiar los accesorios, hay que desmontarlos del aparato, girando en sentido antihorario y tirando hacia arriba. Después haga uso del cepillo de limpieza propor cionado junto con el producto. T ras su uso, coloque el aparato y los accesorios en la base propor cionada para guardarlo. Si la batería del aparato no [...]

  • Seite 4

    3 como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.[...]

  • Seite 5

    4 PT 1. DESCRIÇÃO GERAL 1. Estrutura 2. Acessório corta-patilhas 3. Acessório máquina de barbear 4. Pente de 2 mm 5. Pente de 4 mm 6. Acessório para pelos do nariz 7. Escova de limpeza 8. Base para carregar a bateria 9. Carregador Supressão de interfer ências: Este aparelho foi desparasitado de acor do com as Directivas sobr e supressão de[...]

  • Seite 6

    5 6. INFORMAÇÃO P ARA A GEST ÃO CORRECT A DOS RESÍDUOS DE AP ARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha difer enciada das autoridades locais ou, então, nos revendedor es que for neçam este serviç[...]

  • Seite 7

    6 uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupança de ener gia e de recursos. Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no pr oduto aparece a mar cação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais par[...]

  • Seite 8

    7 EN 1. DESCRIPTION GENERAL 1. Body of the appliance 2. Sideburn trimmer 3. Shaver accessory 4. 2 mm comb 5. 4 mm comb 6. Nostril accessory 7. Cleaning brush 8. Base for char ging battery 9. Char ger stand Interference suppr ession: this appliance has been interference-suppr essed in accordance with the interfer ence- suppression dir ectives. Elect[...]

  • Seite 9

    8 • T o assemble the 2/3/6 accessories, line up the mark on the accessory with the one on the appliance and turn 30º in a clockwise direction (Fig. 2) . • Always clean the 2/3/6 accessories after use. T o remove, turn anticlockwise and pull upwards. Clean with the brush supplied. • Combs 4/5 must be assembled in accessory 3. These are assemb[...]

  • Seite 10

    9 FR 1. Corps 2. Accessoire pour pattes 3. Accessoire rasoir 4. Peigne de 2 mm 5. Peigne de 4 mm 6. Accessoire pour le nez 7. Brosse de nettoyage 8. Socle de rechar ge 9. Char geur Suppression d’interfér ences: Cet appareil a été déparasité, conformément aux Directives de suppr ession des interférences. Compatibilité électromagnétique: [...]

  • Seite 11

    10 4. FONCTIONNEMENT • V érifier que l’appareil est propre, lubrifié et que la batterie est char gée. • Pour monter les accessoir es 2/3/6, aligner le repèr e de l’accessoire sur celui de l’appareil et le tourner de 30º en sens horaire (Fig. 2) . • T oujours nettoyer les accessoires 2/3/6 après les avoir utilisés. Pour les démon[...]

  • Seite 12

    11 HU akik fizikai, érzékelési vagy mentális fogyatékossággal rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek megfelel ő tapasztalatokkal vagy ismeretekkel; kivéve, ha azt egy , a biztonságukért felel ő s személy nem felügyeli vagy nem ad utasításokat a készülék használatával kapcsolatban. • A gyermekeket figyelni kell, nehogy a készül?[...]

  • Seite 13

    12 • A 2/3/6 tartozékok felrakásához állítsa egyvonalba a tartozék jelét a készüléken található jellel, és forgassa el 30°-ban az óramutató járásával megegyez ő irányba (2. Ábra) . • Használatot követ ő en mindig titsztítsa meg a 2/3/6 tarozékokat. Ezek leszereléséhez forgassa el azokat óramutató járásával elle[...]

  • Seite 14

    13 CZ 1. CELKOVÝ POPIS 1. T ě leso 2. P ř íslušenství pro zast ř ihávání kotlet 3. P ř íslušenství holící strojek 4. H ř eben 2 mm 5. H ř eben 4 mm 6. P ř íslušenství pro zast ř ihávání nosních chloupk ů 7. Č istící kartá č ek 8. Podstavec na nabíjení baterie 9. Nabíje č ka Odstran ě ní rušení: tento spot ř[...]

  • Seite 15

    14 4. FUNGOVÁNÍ • Zkontrolujte, zda je p ř ístroj č istý, promazaný a zda je nabitá baterie. • Pro namontování p ř íslušenství 2/3/6, vyrovnejte zna č ku na p ř íslušenství se zna č kou, která je na p ř ístroji a oto č te o 30º ve sm ě ru hodinových ru č i č ek (Obr . 2) . • Vy č ist ě te vždy p ř íslušenstv[...]

  • Seite 16

    15 prípade, že je poškodený, obrá ť te sa na autorizovaný servis. • Pri použití spotrebi č a bez hrebe ň a sa nesmie stroj č ek pritlá č a ť na pokožku, pretože to môže spôsobi ť porezanie. • Nedovo ľ te, aby bol spotrebi č vystavený priamemu slne č nému svetlu. • T ento prístroj nesmú používa ť bez doh ľ adu o[...]

  • Seite 17

    16 4. FUNGOV ANIE • Skontrolujte, č i je prístroj č istý, premazaný a č i je nabitá batéria. • Pre namontovanie príslušenstiev 2/3/6, vyrovnajte zna č ku na príslušenstve so zna č kou na prístroji a oto č te o 30º v smere hodinových ru č i č iek (Obr . 2) . • Po použití vy č istite vždy príslušenstvá 2/3/6. Odmontuj[...]

  • Seite 18

    17 BU 1 . ОБЩО ОПИС АНИЕ 1. Корпу с 2. Приставка за по дстригване на бак енбар дите 3. Прист авка самобръсначка 4. Гребен 2 мм 5. Гребен 4 мм 6. Приставка тример за по дстригване на к осми в носа 7. Четка за ?[...]

  • Seite 19

    18 • Уверете се, че уре дът е чист , смазан и че батерият а е заредена. • За сг лобяване на прист авките 2/3/6, пост авете обозначението на прист авкат а срещу обозначението на апара т а и завъртете 3[...]

  • Seite 20

    19 6. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПР АВИЛНО Т О ЕЛИМИНИР АНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ В края на по лезния живот на апара т а не бива да г о изхвърляте в к онтейнера за обикновени домашни от[...]

  • Seite 21

    20 RU 1 . ОПИС АНИЕ 1. Корпу с 2. Насадка для подстриг ания бак енбар д 3. Насадка машинки для бритья 4. Гребенка на 2 мм 5. Гребенка на 4 мм 6. Насадка для у даления волос из носа 7. Щеточка для чистки 8. Осн?[...]

  • Seite 22

    21 • Для обеспечения оптимальног о ф ункционирования аккумулятора рек омендуется соб лю дать сле дующие правила. - Всег да заряжа ть аккумулятор по лностью. - Не допуска ть по лной разрядки акк?[...]

  • Seite 23

    22 6. ИНФОРМАЦИЯ О ПР АВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ После ок ончания срока службы, данный прибор не до лжен утилизироваться вместе с бытовыми отх о дами. Он мо ж ет бы[...]

  • Seite 24

    23 AR[...]

  • Seite 25

    24[...]

  • Seite 26

    25[...]

  • Seite 27

    26[...]

  • Seite 28

    27 pieptene, nu ap ă sa ţ i aparatul pe piele deoarece poate produce mici t ă ieturi. • Evita ţ i s ă l ă sa ţ i aparatul expus la lumina direct ă a soarelui. • Acest aparat nu este destinat pentru a fi utilizat de c ă tre persoane (inclusiv copii) ale c ă ror capacit ăţ i fizice, senzoriale sau mentale sunt diminuate, sau care nu a[...]

  • Seite 29

    28 4. MODUL DE FUNC Ţ IONARE • V erifica ţ i ca aparatul s ă fie curat, uns ş i ca bateria s ă fie înc ă rcat ă . • Pentru a monta accesoriile 2/3/6, alinia ţ i semnul de pe accesoriu cu semnul de pe aparat ş i roti ţ i cu 30º în sensul acelor de ceasornic (Fig. 2) . • Dup ă utilizare, cur ăţ a ţ i întotdeauna accesoriile 2/[...]

  • Seite 30

    29 în cadrul procesului de colectare selectiv ă , pe produs apare simbolul indicat amintindu- v ă s ă nu arunca ţ i produsul în tomberoanele obi ş nuite. Pentru mai multe informa ţ ii, adresa ţ i-v ă autorit ăţ ilor locale sau magazinului de unde a ţ i cump ă rat produsul.[...]

  • Seite 31

    30 EL • ∂ϤÁ¯ÂÙ ٷÎÙÈο ·Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Â›Ó·È Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿, ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ÙÌ‹Ì· ۤڂȘ ÙÔ˘ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹. • ŸÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›Ù?[...]

  • Seite 32

    31 • Ãéá ôçí âÝëôéóôç ëåéôïõñãßá ôçò ìðáôáñßáò, óõíéóôÜôáé íá áêïëïõèåßôå ôéò ðáñáêÜôù óõìâïõëÝò: • Íá öïñôßæåôå ðÜíôá ôç ìðáôáñßá óôï ìÝãéóôï. • Ìçí ôçí áöÞíåôå íá åêöïñôéóèåß ôåëåßùò (ôï áí?[...]

  • Seite 33

    32 6. ¶§ ∏ ƒ √ º √ ƒ π∂ ™ ° π∞ ∆∏ ™ø™ ∆∏ ¢ π∞ à ∂π ƒ π ™ ∏ ∆ ø¡ ∞ ¶ √μ § ∏∆ ø¡ ∏ § ∂∫∆ ƒ π∫ ø¡ ∫∞π ∏ § ∂∫∆ ƒ √ ¡ π∫ ø¡ ™À™ ∫∂ Àø¡ ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó[...]

  • Seite 34

    33 EU 1. DESKRIBAPEN OROKORRA 1. Gorputza 2. Patillak mozteko osagarria 3. Bizarra kentzeko osagarria 4. 2 mm.-ko orrazia 5. 4 mm.-ko orrazia 6. Sudurrerako osagarria 7. Garbitzeko eskuila 8. Bateria kar gatzeko oinarria 9. Kar gagailua Interferentziak kentzea: aparatu hau interferentziak kentzeko dir ektiben arabera desparasitatu da. Bateragarrita[...]

  • Seite 35

    34 osagarriaren seinalea aparatuar enarekin eta biratu 30º erloju-orratzen noranzkoan (2 irud.) . • Garbitu beti 2/3/6 osagarriak erabili ondoren. Desmuntatzeko, biratu erloju-orratzen kontrako noranzkoan eta gorantz tira egin. Berak dakarren eskuilarekin garbitu. • 4/5 orraziak 3 osagarrian muntatu behar dira, era honetan: sartu lehenengo ald[...]