Fagor IP-400B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fagor IP-400B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fagor IP-400B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fagor IP-400B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fagor IP-400B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fagor IP-400B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fagor IP-400B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fagor IP-400B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fagor IP-400B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fagor IP-400B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fagor IP-400B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fagor finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fagor IP-400B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fagor IP-400B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fagor IP-400B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISA TION HU - HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ CZ -    SK -    PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI RU - ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ AR - R[...]

  • Seite 2

    1 ES 1. Aberturas de salida de aire 2. Foco de inducción 3. V entilador y aberturas de entrada de aire 4. Mando r egulador 5. Pantalla 6. Botón 7. Botón Menú 8. Pantalla de nivel de potencia 9. Pantalla de ajuste de temperatura 10. Pantalla de temporizador con desconexión automática usarlos, hay que utilizar únicamente adaptadores y pr olong[...]

  • Seite 3

    2 • Desenchufe el aparato antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento. • En caso de avería o mal funcionamiento del aparato y siempre que no vaya a utilizar , apáguelo y no trate de arreglarlo. En caso de necesitar reparación diríjase únicamente a un Servicio de Asistencia T écnica autorizado por el fabricante y sol[...]

  • Seite 4

    3 ajustado automáticamente a 6. En la pantalla se visualizará “P-6”. Con el mando regulador (4) seleccione el nivel de potencia deseado en un rango de P1-P10 (200-2000 W). Al seleccionar el nivel de potencia deseado el valor parpadeará en la pantalla. Después de haber seleccionado, el valor dejará de parpadear en la pantalla. • Si la pan[...]

  • Seite 5

    4 7. POSIBLES A VERÍAS Mensaje de error E0 E1 Durante el funcionamiento de la placa de inducción se visualiza el mensaje de error E1 con frecuencia E2 o E6 Durante el funcionamiento de la placa de inducción se visualiza el mensaje de error E2 o E6 con frecuencia E3 o E4 E5 Solución Lleve la placa de inducción a un servicio técnico autorizado [...]

  • Seite 6

    5 8. INFORMACIÓN P ARA LA CORRECT A GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE AP ARA TOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, difer enciados por las administraciones locales, o distribui[...]

  • Seite 7

    6 PT 1. DESCRIÇÃO 1. Aberturas de saída de ar 2. Foco de indução 3. V entoinha e aberturas de entrada de ar 4. Comando regulador 5. Visor 6. Botão 7. Botão Menu 8. Visor de nível de potência 9. Visor de ajuste de temperatura 10. Visor de temporizador com desligamento automático • Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia c[...]

  • Seite 8

    7 se a instalação de um dispositivo de corrente r esidual (RCD) com uma corrente r esidual operacional que não supere os 30 mA. Aconselhe-se com o técnico de instalação. • Não abandonar o aparelho aceso porque pode ser fonte de perigo. • Ao desligar a cavilha nunca puxe do cabo. • Desligue o aparelho antes de efectuar qualquer operaç?[...]

  • Seite 9

    8 de indução ou se for colocado um utensílio não adequado sobre a placa de indução, no visor aparecerá a mensagem de erro "E1" e será emitido um apito. Decorridos 60 segundos, a placa passará para o modo de espera. AJUST AR O NÍVEL DE POTÊNCIA (8) • Quando a placa de indução se acende, o nível de potência é ajustado auto[...]

  • Seite 10

    9 3. Limpe com um pano húmido a placa de cerâmica quando estiver ligeiramente sujo. 4. Quando a sujidade é gor dur osa, limpe-a com um pano húmido e com um pouco 7. POSSÍVEIS A V ARIAS Mensagem de erro E0 E1 Durante o funcionamento da placa de indução é visualizada a mensagem de erro E1 com fr equência. E2 ou E6 Durante o funcionamento da [...]

  • Seite 11

    10 8. INFORMAÇÃO P ARA A GEST ÃO CORRECT A DOS RESÍDUOS DE AP ARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha difer enciada das autoridades locais ou, então, nos revendedor es que forneçam este serviç[...]

  • Seite 12

    11 EN 1. DESCRIPTION 1. Air exhaust openings 2. Induction hob 3. Fan and air inflow openings 4. Control dial 5. Display 6. button 7. Menu button 8. Power level display 9. Set temperature display 10. Auto-off timer display • After removing the packaging, check that the appliance is in perfect condition, if in doubt, contact the nearest T echnical [...]

  • Seite 13

    12 where the appliance is not to be used, turn off the appliance and do not attempt to repair . If a repair is r equir ed, contact a T echnical Assistance Service authorised by the manufacturer and request the use of original spar e parts. • If the cable for this appliance is damaged, contact an authorised T echnical Assistance Service for it to [...]

  • Seite 14

    13 the selection has been made the value will stop ashing on the display . • If the display is in the temperatur e display mode (9) or in the automatic shut off timer mode (10) , rst use the Menu button (7) to switch the display to the power level display mode (8) and then set the desired power level. • If during cooking you again use the[...]

  • Seite 15

    14 7. TROUBLESHOOTING Error message E0 E1 During the operation of the induction hotplate the error message E1 is frequently displayed. E2 or E6 During the operation of the induction hotplate the error message E2 or E6 is frequently displayed. E3 or E4 E5 Solution Send the induction hotplate to an authorised service centre for r epair . Place cookwa[...]

  • Seite 16

    15 FR 1. Ouvertures de sortie d’air 2. Foyer induction 3. V entilateur et ouvertures d’entrée d’air 4. Commande de réglage 5. Écran 6. Bouton 7. Bouton Menu 8. Écran de niveau de puissance 9. Écran de réglage de la températur e 10. Écran d’arrêt automatique normes de sécurité en vigueur . V eiller à ne pas dépasser la limite de[...]

  • Seite 17

    16 • Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer sur le cordon. • Débrancher l’appareil avant d’ef fectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance. • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteindr e ce dernier et ne pas essayer de le répar er . S’il requiert une r éparation, s’adresser uniquement ?[...]

  • Seite 18

    17 à l’induction, l’écran affiche le message d’erreur “E1” et un bip se fait entendr e. Au bout de 60 secondes, la plaque passe en mode Attente. RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE (8) • Lorsque la plaque à induction s’allume, le niveau de puissance est automatiquement calé sur 6. L ’écran indique “P-6”. Avec le r égulateur (4[...]

  • Seite 19

    18 7. P ANNES POSSIBLES Message d’erreur E0 E1 Pendant le fonctionnement de la plaque à induction, le message d’erreur E1 apparaît fréquemment. E2 ou E6 Pendant le fonctionnement de la plaque à induction, le message d’erreur E2 ou E6 apparaît fréquemment. E3 ou E4 E5 Solution Porter la plaque à un service technique agréé pour sa rép[...]

  • Seite 20

    19 HU használatuk, csak olyan adaptert vagy hosszabbítót lehet használni, amelyek megfelelnek az érvényben lév ő biztonsági el ő írásoknak, és ügyelni kell arra, hogy az adapteren jelzett teljesítményszintet ne haladják meg. • Miután eltávolította a csomagolást, ellen ő rizze, hogy a készülék sértetlen állapotban van-e,[...]

  • Seite 21

    20 maradékáram nem haladja meg a 30 mA-t. Kérje a beszerel ő tanácsát. • Ne hagyja bekapcsolva a készüléket, mert ez veszély forrása lehet. • Amikor áramtalanítja a készüléket, soha ne a kábelnél fogva húzza ki a dugót. • Bármilyen tisztítási vagy karbantartási m ű velet elvégzése el ő tt áramtalanítsa a készül[...]

  • Seite 22

    21 alkalmas, a kijelz ő n megjelenik az "E1" hibaüzenet, és egy hangjelzést hall. 60 másodperc elteltével a f ő z ő lap várakozó üzemmódba kapcsol. A TELJESÍTMÉNYSZINT BEÁLLÍTÁSA (8) • Amikor az indukciós f ő z ő lap bekapcsol, a teljesítményszint automatikusan a 6-ra áll be. A kijelz ő n megjelenik a "P-6&q[...]

  • Seite 23

    22 7. LEHETSÉGES MEGHIBÁSODÁSOK Hibaüzenet E0 E1 Az indukciós f ő z ő lap m ű ködése során az E1 hibaüzenet gyakran jelenik meg. E2 vagy E6 Az indukciós f ő z ő lap m ű ködése során az E2 vagy E6 hibaüzenet gyakran jelenik meg. E3 vagy E4 E5 Megoldás Vigye az indukciós f ő z ő lapot hivatalos márkaszervizbe. T egyen a f ő [...]

  • Seite 24

    23 CZ 1. POPIS SPOT Ř EBI Č E 1. Otvory pro vývod vzduchu 2. Induk č ní ohnisko 3. V entilátor a otvory pro p ř ívod vzduchu 4. Regula č ní ovlada č 5. Obrazovka 6. Tla č ítko 7. Tla č ítko Menu 8. Obrazovka pro stupe ň výkonu 9. Nastavení teploty 10. Obrazovka č asova č e s automatickým odpojením p ř edpis ů m a normám; db[...]

  • Seite 25

    24 • P ř i odpojení sí ť ového p ř ívodu nikdy netahejte za samotný p ř ívod. • Odpojte spot ř ebi č ze sít ě p ř ed každou operací související s č išt ě ním nebo údržbou. • Pokud dojde k poruše a/nebo nesprávnému fungování spot ř ebi č e, vypn ě te jej a nepokoušejte se jej opravit. Pokud je nutná oprava, o[...]

  • Seite 26

    25 stupn ě bude jeho hodnota blikat na obrazovce. Po dokon č ení volby hodnota p ř estane blikat. • Pokud bude obrazovka fungovat jako teplotní obrazovka (9) nebo jako č asova č s automatickým odpojením (10) , použijte nejd ř ív tla č ítko Menu (7) , aby jste obrazovu p ř evedli do zp ů sobu obrazovka pro výkonnostní stupe ň (8[...]

  • Seite 27

    26 7. PORUCHY Chybová zpráva E0 E1 B ě hem fungování induk č ní desky se na obrazovce č asto objevuje chybová zpráva E1. E2 nebo E6 B ě hem fungování induk č ní desky se na obrazovce č asto objevují chybové zprávy E2 nebo E6 E3 nebo E4 E5 Ř ešení Nechejte induk č ní desku opravit v n ě kterém autorizovaném technickém ser[...]

  • Seite 28

    27 predlžovacie káble, ktoré zodpovedajú platným bezpe č nostným predpisom a normám; dbajte aby nebol prekro č ený výkon, uvedený na adaptéri. • Po odbalení si overte, č i je výrobok v dokonalom stave. Pokia ľ si nie ste istí, obrá ť te sa na najbližšie autorizované servisné stredisko. • Č asti obalu (plastové vrecká,[...]

  • Seite 29

    28 • Pri odpojení sie ť ového prívodného kábla nikdy ne ť ahajte za samotný kábel. • Odpojte spotrebi č zo siete pred každou operáciou súvisiacou s č istením alebo údržbou. • V prípade poruchy a/alebo nesprávneho fungovania spotrebi č vypnite a nepokúšajte sa ho opravi ť . V prípade, že je potrebná oprava, obrá ť t[...]

  • Seite 30

    29 NAST A VENIE STUP Ň A VÝKONU (8) • Pri zapnutí induk č nej dosky je výkonnostný stupe ň automaticky nastavený na 6. Na obrazovke sa objaví “P-6”. Pomocou regula č ného ovláda č a (4) zvo ľ te požadovaný výkonnostný stupe ň v rozmedzí P1-P10 (200-2000 W). Pri zvolení požadovaného výkonnostného stup ň a bude jeho ho[...]

  • Seite 31

    30 7. PORUCHY Chybová správa E0 E1 Po č as fungovania induk č nej dosky sa na obrazovke č asto objavuje chybová správa E1. E2 alebo E6 Po č as fungovania induk č nej dosky sa na obrazovke č asto objavujú chybové správy E2 alebo E6 E3 alebo E4 E5 Riešenie Nechajte induk č nú dosku opravi ť v niektorom autorizovanom technickom servis[...]

  • Seite 32

    31 trójników i/lub przed ł u ż aczy . W przypadku, gdy ich u ż ycie jest niezb ę dne nale ż y stosowa ć adaptery i przed ł u ż acze spe ł niaj ą ce obowi ą zuj ą ce normy bezpiecze ń stwa uwa ż aj ą c, aby nie przekroczy ć mocy wskazanej na adapterze. • Po usuni ę ciu opakowania nale ż y sprawdzi ć , czy urz ą dzenie wygl ą[...]

  • Seite 33

    32 • Je ż eli kabel jest uszkodzony nale ż y go wymieni ć w wy łą cznie w autoryzowanym serwisie technicznym. • Ż elazko nie mo ż e by ć poddawane dzia ł aniu czynnikom atmosferycznym (deszcz, s ł o ń ce, lód, etc.). • Urz ą dzenie nie jest przeznaczone do obs ł ugi przez dzieci i osoby z zaburzeniami sprawno ś ci fizycznej, zm[...]

  • Seite 34

    33 pojawi si ę sygna ł d ź wi ę kowy i wy ś wietlone zostanie wskazanie b łę du “E1”. Po up ł ywie 60 sekund urz ą dzenie przejdzie w tryb oczekiwania. REGULACJA MOCY GRZEWCZEJ (8) • Po w łą czeniu urz ą dzenia, warto ść mocy grzewczej zostaje automatycznie ustawiona na poziomie 6 . Jednocze ś nie na wy ś wietlaczu pojawia si [...]

  • Seite 35

    34 7. MO Ż LIWE A W ARIE Kod b łę du E0 E1 W trakcie dzia ł ania urz ą dzenia na wy ś wietlaczu cz ę sto pojawia si ę kod b łę du E1. E2 lub E6 W trakcie dzia ł ania urz ą dzenia na wy ś wietlaczu cz ę sto pojawia si ę kod b łę du E2 lub E6 E3 lub E4 E5 Post ę powanie Odda ć urz ą dzenie do naprawy w autoryzowanym serwisie techn[...]

  • Seite 36

    35 RU 1 . ОПИС АНИЕ ПРИБОР А 1. Воздух овыпу скные отверстия. 2. Индукционная конфорка. 3. Вентилятор и воздухозаборные отверстия. 4. Ручка регулятора. 5. Дисплей. 6. Кнопка . 7. Кнопка "Меню". 8. Экран[...]

  • Seite 37

    36 детьми) с физическими, сенсорными или умственными отклонениями, а т акж е лю дьми, к оторые не знают , как по льзова ться прибором или делают это в первый раз, кроме те х случаев, к ог да они нах?[...]

  • Seite 38

    5. ЭК СПЛУ А Т АЦИЯ ВКЛЮЧЕНИЕ ИНДУКЦИОННОЙ ПАНЕЛИ • Удостовериться в отсутствии повреждений к онфорки индукционной панели и в том, что ее поверхность чист ая. Вст авить штепсельную вилку инду?[...]

  • Seite 39

    38 автоматическ ог о отключения б у дет увеличиваться или уменьша ться с интервалом 1 0 минут . • После тог о как таймер б у дет запрограммирован, у ст ановленное значение времени перест анет миг[...]

  • Seite 40

    39 7. УСТР АНЕНИЕ НЕИСПР АВНОСТЕЙ Сообщение об ошибке E0 E1 Во время работы индукционной панели на экране часто появляется сообщение об ошибк е E1 . E2 или E6 Во время работы индукционной панели на эк[...]

  • Seite 41

    40 8. ИНФОРМАЦИЯ О ПР АВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ После ок ончания срока службы, данный прибор не до лж ен утилизироваться вместе с бытовыми отх о дами. Он мо жет бы[...]

  • Seite 42

    41 AR 220 V – 240 V Hz 50/60 W2000[...]

  • Seite 43

    42[...]

  • Seite 44

    43[...]

  • Seite 45

    44[...]

  • Seite 46

    45[...]

  • Seite 47

    46 RO 1. DESCRIERE 1. Orificii evacuare aer 2. Plita cu induc ţ ie 3. Orificii admisie aer ş i ventilator 4. Buton de comand ă 5. Ecran 6. Buton 7. Buton meniu 8. Afi ş aj nivel de putere 9. Ecran de setare a temperaturii 10. Ecran de setare a opririi automate • Înainte de utiliza aparatul pentru prima dat ă , citi ţ i cu aten ţ ie urm ă[...]

  • Seite 48

    47 îl repara ţ i dvs. Dac ă sunt necesare repara ţ ii, contacta ţ i un Service de Asisten ţă T ehnic ă autorizat de c ă tre produc ă tor ş i cere ţ i s ă se foloseasc ă doar piese de schimb originale. • Dac ă cablul aparatului este deteriorat, contacta ţ i Service-ul autorizat de Asisten ţă T ehnic ă pentru a-l înlocui. • Nu[...]

  • Seite 49

    48 ş i apoi seta ţ i nivelul dorit de temperatur ă . • Dac ă în timpul g ă titului folosi ţ i din nou butonul de meniu pentru a comuta în modul de afi ş are a nivelului de putere, valoarea „P-6” va ap ă rea pe ecran. SET AREA TEMPERA TURII (9) • Folosind butonul de meniu (7) , comuta ţ i ecranul în modul de afi ş are a temperat[...]

  • Seite 50

    49 8. INFORMA Ţ II PRIVIND ARUNCAREA CORECT Ă A AP ARA TELOR ELECTRICE Ş I ELECTRONICE La sfâr ş itul vietii sale de func ţ ionare, produsul nu ar trebui aruncat împreuna cu de ş eurile menajere. Acesta ar trebui dus la un centru de colectare selectiv ă a de ş eurilor sau la un distribuitor care ofer ă acest sreviciu. Aruncarea separat ?[...]