Fagor America 6HA-196BX Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fagor America 6HA-196BX an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fagor America 6HA-196BX, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fagor America 6HA-196BX die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fagor America 6HA-196BX. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fagor America 6HA-196BX sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fagor America 6HA-196BX
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fagor America 6HA-196BX
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fagor America 6HA-196BX
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fagor America 6HA-196BX zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fagor America 6HA-196BX und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fagor America finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fagor America 6HA-196BX zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fagor America 6HA-196BX, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fagor America 6HA-196BX widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    6HA -196BX 24” DROP DO WN CONVECTION O VEN FOUR DE 24 PO À CONVECTION Installation U se & Car e Instructions Instructions d’installation, d’utilisation & d’entr etien[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    OVENS CONTENTS THANK YOU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1. IMPORT ANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2. INST ALLA TION AND ELECTRICAL CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.1. Before Installation [...]

  • Seite 4

    [...]

  • Seite 5

    5 THANK YOU Congratulations! Y ou are now the pr oud owner of a Fagor oven and we would like to thank you for the con dence you have placed in our company and our products. Fagor offers a wide variety of high quality and eco-friendly pr oducts that are de- signed to work ef ciently while consuming less ener gy . Our goal is to bring ener gy e[...]

  • Seite 6

    6 1. IMPOR T ANT SAFEGUARDS W e recommend that you r ead the instructions in this user’ s manual carefully before use for optimum performance and to extend the life of your appliance. The user’ s manual will pr ovide you with all the instructions you need to ensure your oven’ s safe installation, use and maintenance. Always keep this user’ [...]

  • Seite 7

    7 WARNING The appliance should be powered down befor e replacing the lights to avoid the possibility of electric shock. During oven operation, the interior surfaces become very hot. Safety During Operation • This oven has been designed for residential use only . • During use, the oven interior surfaces become hot enough to cause bur ns. Do not [...]

  • Seite 8

    8 Child Safety • WARNING: Accessible parts may become hot during use. Y oung childr en should be kept away . • Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of this appliance, especially the door , warming drawer or storage drawer . This can damage the appliance, and the unit may tip over , potentially causing severe injur[...]

  • Seite 9

    9 Accessories W ash all bakeware and accessories after each use and dry with a kitchen towel. T o clean easily , soak bakewar e and accessories in warm soapy water for about 30 minutes. WARNING The manufacturer may not be held r esponsible for any damage due to incorrect installation, improper , incorrect or irrational use. Disposing of the Packagi[...]

  • Seite 10

    10 This appliance should only be installed according to the manufactur er’ s instructions. Installation should only be attempted by an authorized professional. The manufacturer declines all r esponsibility for improper installation, which may harm persons and animals and damage property . This appliance must be installed in accordance with the no[...]

  • Seite 11

    11 In order to ensur e adequate ventilation, the back panel of the cabinet unit must be removed. Installing the oven so that it r ests on two strips of wood is preferable. If the oven rests on a continuous,  at surface, ther e must be an opening of at least 1 49 / 64 ” x 22 23 / 64 ” (45×568mm). The panels of the adjacent cabinets must be m[...]

  • Seite 12

    12 ELECTRICAL CONNECTION 2.3 WARNING! ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect electrical power at the breaker box or fuse box befor e installing this appliance. Please make sure the unit is pr operly grounded for safety . Use copper conductors only . Failure to follow these indications could r esult in serious injury or death. CAUTION Label all wires pr[...]

  • Seite 13

    13 • Never use reductions, shunts, or adaptors as they can cause overheating or burning. If their use cannot be avoided, remember to use only single or multiple adapters and extensions which comply with current safety r egulations. In these cases, never exceed the maximum current capacity indicated on the single adapter or extension and the maxim[...]

  • Seite 14

    14 FINAL PREP ARA TION All exterior steel body parts should be cleaned with warm, soapy water and with a liquid stainless steel cleaner . If any staining or grease build-up occurs, do not use abrasive cleaners, powder cleaners, steel wool or other abrasive cloths. When removing har d stains from the stainless steel unit, we recommend that you soak [...]

  • Seite 15

    15 W e recommend that you set the corr ect time after full oven installation is complete. Before using your new oven for the  rst time, make sure you have r emoved all packing materials and protective plastic. Heat the oven empty for about 30 minutes with the door closed at MAX temperature. During this process, you may detect some odor and possi[...]

  • Seite 16

    16 16 Y our oven offers thr ee (3) different cooking pr ograms and one convection defrost program. With the cooking pr ogram knob, you will be able to select the most suitable cooking program for the type of food you wish to cook. CONTROL P ANEL 3.2 Cooking Program Selector a Below is a description of the functions on the oven. Light: Lamp of the o[...]

  • Seite 17

    17 With the temperature knob, you can adjust the cooking temperatur e at any time to prepar e your meal. The temperature controls range fr om a Low 150°F to MAX 500°F . NOTE: When broiling or convection br oiling, to prevent fat and grease fr om dripping onto the bottom of the oven, which could cause smoke to form, place a dripping-pan on the 1st[...]

  • Seite 18

    18 PRACTICAL ADVICE AND COOKING T ABLE 3.4 PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION Suggestions and Practical Tips for Baking a •Wr ong function selected. •The oven has not been pre-heated enough. •T emperature too low . •T emperature too high. •T emperature selected is too low , causing longer cooking time which will dry out food. •Check the f[...]

  • Seite 19

    19 T raditional Baking Time & T emperature Charts b Below is a cooking chart which will help you to adjust your cooking temperature appropriately . Cooking times can vary according to the type of food and volume. W e understand that, after a few attempts, your experience might suggest possible variations to the temperatures on the table. T ABLE[...]

  • Seite 20

    20 Clean the exterior of the oven with warm water and a mild deter gent. Rinse thoroughly & dry all stainless steel components with a soft cloth. If any stains are dif  cult to remove, we r ecommend that you use products speci cally designed for stainless steel. T est the product on a small area befor e you apply it to the entire surface.[...]

  • Seite 21

    21 Helpful Tips: • W e recommend you turn on the interior light of the oven cavity while cleaning. T o do so, turn the function selector to “Light” . • T o clean the glass cover protecting the oven lamp, unscrew the cover and clean it, pr eferably with washing liquid. Once the area is clean, replace the lamp cover . Unhooking The Doors For [...]

  • Seite 22

    22 3. Grip the door on the two exter nal sides and close it approximately half way . Unlock the door by pressing on the clamps then pull the door towar ds you lifting it out of its seat. Installing The Door After Cleaning 1. Align the hinges with their slots until they hook into place, as indicated. 2. Open the door fully and the door will then be [...]

  • Seite 23

    23 Soak the trays racks and rotisserie immediately after use in a mild dishwashing deter gent. Food residue can be easily r emoved by scrubbing with a sponge or a soft brush. Accessories 4.1.3. T o replace the interior light bulb, please follow the below steps. Y ou will need a heat-resistant 25W r eplacement bulb capable of withstanding 575ºF fro[...]

  • Seite 24

    24 • Pre-heat the oven only when indicated in the r ecipe. • It is better to use dark colored bakewar e, preferably enamelled in black, as these materials absorb heat particularly well. • If you wish to make several cakes at one time, we recommend that you cook one cake after the other . As the oven is already hot, the baking times of second [...]

  • Seite 25

    25 Decrease Time Function Increase Time T o set the time: 1. Press the + or – button to increase or decrease time until the corr ect time is displayed. After 5 seconds, the clock will start automatically or you can press the function button to set the time. When initially installing the oven or there is an interruption in the power supply , the b[...]

  • Seite 26

    26 With this function, you can set your oven to switch itself off automatically at a particular time. The oven will switch on, cook according to the selected cooking mode and temperature and switch of f automatically . 1. Press the function button r epeatedly until the bar above the symbol  ashes, then press either the + or - button to set the c[...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

    [...]

  • Seite 29

    FOURS T ABLE DES MA TIÈRES MESSAGE DE BIENVENUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2. INST ALLA TION ET CONNEXION ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2.1. Avant L ’installation . [...]

  • Seite 30

    [...]

  • Seite 31

    31 MESSAGE DE BIENVENUE Félicitations ! V ous êtes maintenant le  er propriétaire d’une cuisinièr e Fagor et nous aime- rions vous remer cier pour la con ance que vous avez placée en notr e entreprise et en nos produits. Fagor offr e une grande variété de produits de haute qualité et respectueux de l’environnement qui sont conçus[...]

  • Seite 32

    32 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Nous vous recommandons de lir e les instructions du manuel de l’utilisateur avant toute utilisation pour une performance optimale et pour prolonger la vie de votr e appareil. Le manuel de l’utilisateur vous fournira toutes les instructions dont vous avez besoin pour assurer la sécurité de l’ins[...]

  • Seite 33

    33 MISE EN GARDE L ’appar eil doit être mis hors tension avant de remplacer les lampes a n d’éviter un risque de choc électrique. Pendant le fonctionnement du four , les surfaces intérieures deviennent tr ès chaudes. Sécurité pendant le fonctionnement • Ce four a été conçu pour un usage ménager . • Pendant l’utilisation, les[...]

  • Seite 34

    34 Sécurité des enfants • MISE EN GARDE: Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Les jeunes enfants doivent être tenus à l’écart. • Ne pas permettre à quiconque de grimper , de se tenir debout, de s’appuyer , de s’asseoir ou de s’accrocher à toute partie de l’appar eil, en particulier la porte, [...]

  • Seite 35

    35 Attention Le verre de la porte du four peut se briser si vous utilisez une for ce excessive lors de l’ouverture ou de la fermetur e, en particulier sur les bords de la feuille ava nt. Accessoires Lavez tous les ustensiles et accessoires de cuisson apr ès chaque utilisation et séchez-les avec une serviette de cuisine. Pour les nettoyer facile[...]

  • Seite 36

    36 Cet appareil doit êtr e installé conformément aux instructions du fabricant. L ’installation ne doit êtr e réalisée que par un professionnel agréé. Le fabricant décline toute responsabilité pour une installation incorr ecte, qui peut nuire à des personnes et à des animaux, et occasionner des dommages matériels. Cet appareil doit ?[...]

  • Seite 37

    37 A n d’assur er une ventilation adéquate, le panneau arrière de l’armoire doit êtr e retir é. Il est préférable d’installer le four de sorte qu’il repose sur deux bandes de bois. Si le four doit reposer sur une surface plane uniforme, il faut une ouvertur e d’au moins 1 49 / 64 po x 22 23 / 64 po (45 x 568 mm). Les panneaux des[...]

  • Seite 38

    38 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 2.3 A VERTISSEMENT ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Coupez l’alimentation électrique au disjoncteur ou à la boîte à fusibles avant d’installer cet appareil. Assur ez-vous que l’appareil est correctement mis à la terre par mesur e de sécurité. Utilisez des conducteurs en cuivre uniquement. Le non respect de ces in[...]

  • Seite 39

    39 • Après avoir ef fectué la connexion au câblage électrique principal, véri ez que le câble d’alimentation n’entre pas en contact avec des parties soumises à un chauffage. Le cor don doit être placé de sorte qu’il n’atteigne pas une température supérieur e à 125 °F (51 °C) par rapport à la température ambiante sur tou[...]

  • Seite 40

    40 DERNIERS PRÉP ARA TIFS T outes les parties de l’enceinte externe en acier doivent être nettoyées à l’eau chaude savonneuse et avec un liquide nettoyant pour l’acier inoxydable. Si une coloration ou une accumulation de graisse se produit, ne pas utiliser de laine d’acier , de chiffons abrasifs, de nettoyants ou de nettoyants en poudre[...]

  • Seite 41

    41 Nous vous recommandons de r égler l’heure exacte après l’installation du four . Avant d’utiliser votr e nouveau four pour la première fois, assur ez-vous que vous avez retir é tous les matériaux d’emballage et de protection en plastique. Chauffez le four à vide pendant environ 30 minutes avec la porte fermée à températur e MAX. [...]

  • Seite 42

    42 V otre four of fre tr ois (3) programmes de cuisson différ ents et un programme de décongélation par convection. Avec le sélectionneur de pr ogramme de cuisson, vous serez en mesur e de sélectionner le programme de cuisson le plus approprié pour le type de nourriture que vous souhaitez pr éparer . P ANNEAU DE CONTRÔLE 3.2 Commande de Sé[...]

  • Seite 43

    43 La commande de sélection des températures vous permet de choisir à chaque instant la température de cuisson la plus appr opriée pour la préparation des aliments. La commande doit être tournée vers la droite et pr opose une température minimale de 150ºF et maximale de 500ºF NOTE : Lors de cuisson au grilloir ou par convection, pour emp[...]

  • Seite 44

    44 CONSEILS PRA TIQUES ET T ABLE DE CUISSON 3.4 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Suggestions et Conseils Pratiques Pour la Cuisson a •Sélection de fonction erronée. •Le four n’a pas été préchauf fé suf samment. •T empérature très basse. •T empérature trop élevée. •Le temps de cuisson est trop long par rapport à la tempé[...]

  • Seite 45

    45 T ableau des T emps de Cuisson & des T empératures T raditionnels b Le tableau de cuisson ci-dessous vous aidera à régler la températur e de cuisson appropriée. Les temps de cuisson peuvent varier selon le type et le volume de nourriture. Nous sommes persuadés qu’apr ès quelques tentatives, votre expérience vous permettra d’éven[...]

  • Seite 46

    46 Nettoyer l’extérieur du four de préfér ence à l’eau tiède et avec un détergent doux. Rincer abondamment et sécher avec un chiffon doux les parties en acier inoxydable. Si les tâches résistent, nous vous r ecommandons d’utiliser des produits spéci ques pour acier inoxydable. Essayez le produit sur une petite surface avant de l?[...]

  • Seite 47

    47 Conseils Utiles: • Nous vous recommandons d’allumer l’éclairage intérieur de la cavité du four pendant le nettoyage. Pour ce faire : tourner le sélectionneur de fonction sur lumière . • Si vous souhaitez nettoyer la tulipe en verre qui protège la lampe du four : dévissez la tulipe de la lampe et nettoyez-la de préfér ence avec d[...]

  • Seite 48

    48 3. Saisissez la porte des deux côtés exter nes et fermez-la environ à moitier . Déverrouillez la porte en appuyant sur les pinces, puis tir ez la porte vers vous en la dégageant de son siège. Comment Monter la Porte Après Nettoyage 1. Glissez les char nières dans les fentes jusqu’à ce qu’elles soient accrochées, comme indiqué dans[...]

  • Seite 49

    49 Faites tremper les accessoir es après utilisation en utilisant pour cela un produit nettoyant d’usage courant. De cette façon, les restes d’aliments s’éliminent facilement à l’aide d’une éponge ou d’une brosse souple. Les Accessoires 4.1.3. En cas de panne, vous pouvez vous-même remplacer l’ampoule de la lampe qui sert à éc[...]

  • Seite 50

    50 • Préchauf fez le four uniquement si la recette ou la table de cuisson l’indique. • Utilisez de préfér ence des moules à pâtisserie de couleur foncée, de préférence émaillés noirs, car ces matériaux absorbent particulièrement bien la chaleur . • Si vous souhaitez pr éparer plusieurs gâteaux, nous vous conseillons de le fair[...]

  • Seite 51

    51 Diminuer le T emps Fonction Augmenter le T emps Pour régler l’heur e: 1. Appuyez sur le bouton + ou – pour faire avancer ou reculer le temps jusqu’à ce que l’heure corr ecte s’af che. Apr ès 5 secondes il démarrera automatiquement ou vous pouvez appuyer sur le bouton de fonction pour régler l’heur e. Lors de l’installation [...]

  • Seite 52

    52 Avec cette fonction, vous pouvez r égler votre four pour qu’il s’éteigne automatiquement à un moment donné. Le four se met en marche, cuit selon le mode de cuisson et la température choisis, puis s’éteint automatiquement. 1. Appuyez sur la touche de fonction jusqu’à ce que la barre au-dessus clignote, puis appuyez sur le bouton + [...]

  • Seite 53

    [...]

  • Seite 54

    C60T408A1 07-10 F AGOR AMERICA, INC. PO BOX 2181 SO. HACKENSACK, NJ 07606 For technical support or repair please call: 1.877.743.2467 For additional support please call: 1.800.207.0806 Email: infoappliances@fagoramerica.com www .fagoramerica.com The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual. Le fabricant se réser[...]