Eta Grado 216290000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Eta Grado 216290000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Eta Grado 216290000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Eta Grado 216290000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Eta Grado 216290000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Eta Grado 216290000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Eta Grado 216290000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Eta Grado 216290000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Eta Grado 216290000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Eta Grado 216290000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Eta Grado 216290000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Eta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Eta Grado 216290000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Eta Grado 216290000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Eta Grado 216290000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    28/2/2014 3-9 Elektrický gril • Návod k obsluze 10-16 Elektrický gril • Návod NA obsluHu 17-23 GB Electric Grill • INsTRuCTIoNs FoR use 24-30 H Elektromos grillsütő • kezelÉsI ÚTMuTATÓ 31-38 PL Elektryczny grill • INSTRUKCJA OBSŁUGI GRADO[...]

  • Seite 2

    CZ SK GB HU PL I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 3 II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr . 1) 5 III. PŘÍPRA V A A POUŽITÍ 5 Iv . PokYNY k obsluze 6 V . ÚDRŽBA 7 VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 8 VII. EKOLOGIE 8 vIII. TeCHNICká dA T A 8 I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 10 II. POPIS SPOTREBIČA (obr . 1) 12 III. PRÍPRA V A A POUŽITIE 12 Iv . PokYNY NA obsluHu 13 V[...]

  • Seite 3

    Elektrický gril eta 2162 Návod k obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I. B[...]

  • Seite 4

    – Před čištěním se musí nástrčkový termostat B vyjmout ze spotřebiče a konektor se musí před dalším použitím spotřebiče vysušit. – T ento spotřebič není určen pro činnost pomocí vnějšího časového spínače nebo odděleného systému dálkového ovládání. – V ýrobek je určen pouze pro použití v domácnoste[...]

  • Seite 5

    – Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče. – Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, opaření, požár ) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezp[...]

  • Seite 6

    Sestavení grilu Gril neobsahuje žádné speciální části, které je nutné před jeho zprovozněním sestavovat. Před použitím pouze zasuňte odkapávací misku A3 a nástrčkový termostat B do základny grilu A1 (viz obr . 1). Iv . PokYNY k obsluze Gril umístěte na pevný, rovný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl), ve výšce mi[...]

  • Seite 7

    – Pokud budete připravovat různé druhy potravin za sebou (např. maso, ryby , ovoce), doporučujeme mezi jednotlivými chody desku očistit od zbytků pomocí dřevěné obracečky nebo stěrky . Horkou desku nečistěte vodou! Jako pomůcku pro stanovení přibližné doby grilování můžete použít následující tabulku: Potravina Čas p[...]

  • Seite 8

    Uložení Před uložením se ujistěte, že jsou výměnné desky chladné. Gril skladujte na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Příčina Řešení Potraviny jsou nedostatečně připraveny Nastavena příliš nízká teplota Informace o teplotě a času naleznete na etiket[...]

  • Seite 9

    Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění: – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platné[...]

  • Seite 10

    Elektrický gril eta 2162 Návod NA obsluHu Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajt[...]

  • Seite 11

    – Spotrebič nie je určený pre činnosť pomocou vonkajšieho časového spínača alebo oddeleného systému diaľkového ovládania. – Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zais?[...]

  • Seite 12

    II. POPIS SPOTREBIČA (obr . 1) A – gril A1 – základňa grilu A3 – odkvapkávacia miska A2 – grilovacia plocha A4 – napájací kábel B – nástrčkový termostat b1 – regulátor teploty b2 – kontrolka nastavenia teploty A B b1 b2 A2 A1 A4 A3 1 III. PRÍPRA V A A POUŽITIE Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte gril s prí[...]

  • Seite 13

    Iv . PokYNY NA obsluHu Gril umiestnite na pevný rovný a suchý povrch (napr . kuchynský stôl), vo výške minimálne 85 cm, mimo dosahu detí. Vidlicu napájacieho prívodu A4 zasuňte do el. zásuvky a skontrolujte, či neprechádza pod grilom. Regulátor B1 nastavte do polohy 230 . Rozsvieti sa kontrolné svetlo B2 . Gril nechajte predhriať [...]

  • Seite 14

    Ak budete pripravovať rôzne druhy potravín za sebou (napr . mäso, ryby , ovocie), odporúčame medzi jednotlivými chodmi dosku očistiť od zvyškov pomocou drevenej obracačky alebo stierky . Horúcu dosku nečistite vodou! Ako pomôcku na stanovenie približného času grilovania môžete použiť nasledujúcu tabuľku: Potravina Čas prípr[...]

  • Seite 15

    Uloženie Pred uložením sa uistite, že sú výmenné dosky chladné. Gril skladujte na bezpečnom a suchom mieste, mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb. VI. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Príčina Riešenie Potraviny sú nedostatočne pripravené Nastavená príliš nízka teplota Informácie o teplote a čase nájde - te na etikete potrav?[...]

  • Seite 16

    Na výrobok bolo vydané ES vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 Z.z. v platnom znení. Výrobok spĺňa požiadavky nižšie uvedených nariadení vlády v platnom znení: – NV č. 308/2004 Z.z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody pre elektrické zariadenia, ktoré sa použ?[...]

  • Seite 17

    Electric Grill eta 2162 useR’s MANuAl Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I. sAFeTY NoTICe – Carefully read the user ?[...]

  • Seite 18

    – The product is intended for home use and similar (in shops, offices and similar workplaces, in hotels, motels and other residential environments, in facilities providing accommodation with breakfast). It is not intended for commercial use! – After finishing work and before cleaning, always switch off the appliance and disconnect it from power[...]

  • Seite 19

    – Regularly check the condition of the appliance’s power cord. – The manufacturer takes no responsibility for damages caused by the incorrect use of this appliance and accessories (e.g. ruining of foods, injury , burns, scalding, fire ) and takes no responsibility arising from the warranty on the appliance in the case that the above safety no[...]

  • Seite 20

    Assembling the grill The grill does not include any special parts, which need to be assembled before use. Insert only the dripping bowl A3 and socket thermostat B into the base of grill A1 before use (see pic. 1). IV . OPERA TING INSTRUCTIONS Place the grill on a dry and even surface (e.g. kitchen table) at a height of at least 85 cm, out of the re[...]

  • Seite 21

    If you will be cooking various types of food after each other (e.g. meat, fish, fruit), we recommend that you clean the remains from the hotplate between the individual stages using wooden tongs or spatula. Do not clean the hotplate with water when hot! Y ou may use the following table as a guide for determining the approximate grilling time: Food [...]

  • Seite 22

    Storage Before storing make sure that the interchangeable hotplates are cool. Store the grill in a safe and dry location that is out of reach of children and incapacitated persons. VI. TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution Foods are not cooked enough The set temperature is too low Information about temperature and time can be found on the food lab[...]

  • Seite 23

    The product has received ES declaration of conformity according to Act as amended. The product matches the requirements of the below statutory order as amended. – Committee Regulation No. 2006/95/ES as amended, setting the technical requirements of the electrical appliance as low . – Committee Regulation No. 2004/108/ES as amended, setting the [...]

  • Seite 24

    Elektromos grillsütő eta 2162 HAszNálA TI ÚTMuT A TÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. [...]

  • Seite 25

    – A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra! – A munka befejezése után és karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az e[...]

  • Seite 26

    – A gyártó nem vállalja a felelősséget a készülék és a tartozékok nem megfelelő használatából eredő károkért (pl. élelmiszerek elértéktelenedése, égési vagy egyéb sérülés, tűz ) és nem vállal garanciát a fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása esetén. II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. kép) A – grill A1[...]

  • Seite 27

    Grill összeszerelése A grill semmilyen speciális részt nem tartalmaz, amelyet használat előtt össze kéne szerelni. Használat előtt csak helyezze be a csepegtető tálat A3 és a bedugható termosztátot B a grill bázisába A1 (lássa az 1.ábrát). Iv . kezelÉsI ÚTMuT A TÓ A grillsütőt helyezze szilárd, egyenes és száraz felület[...]

  • Seite 28

    Zsírtartalmú hús vagy marinírozott élelmiszerek grillezésekor nincs szükség a lemez ilyen előkészítésére. Csak friss élelmiszert használjon (ne fagyasztottat). A húsról távolítsa el az inakat és a szalonnát. A halból távolítsa el a csontokat. A grillezésre szánt élelmiszert vágja vékony , kisebb szeletekre. Amennyiben e[...]

  • Seite 29

    Tárolás Tárolás előtt győződjön meg róla, hogy a cserélhető lemezek hidegek. A grillsütőt biztonságos, száraz helyen tárolja, gyerekektől és korlátozott döntésképességű emberektől távol. VII. ÖKOLÓGIA Amennyiben a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi darabján fel van tüntetve a csomagolóanyagok, kompon[...]

  • Seite 30

    FIGYELMEZTETÉS CZ UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH SK UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH GB W ARNING: HOT SURF ACE H FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET PL OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA D ERGÄNZUNG ZUR GEBRAUCHSANWEISUNG ET A 3109, 31 19 ACHTUNG: HEISSE OBERFLÄCHE RU ДОПОЛНЕНИЕ К РУК ОВО ДСТВ У ПО ЭКСПЛУ А ТАЦИИ ET A 31[...]

  • Seite 31

    Elektryczny grill eta 2162 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania. I. UW AG[...]

  • Seite 32

    – Jeśli przewód zasilający tego urządzenia jest uszkodzony , musi zostać wymieniony przez producenta, jego technika serwisowego lub podobną wykwalifikowaną osobę tak, aby nie doszło do powstania niebezpiecznej sytuacji. – Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy z zewnętrznym zegarem lub oddzielnym układem sterowania zdalnego. – [...]

  • Seite 33

    – Urządzenie jest przenośne i jest wyposażone w ruchomy przewód z wtyczką, zapewniający dwupolowe odłączenie od sieci elektrycznej. – Z punktu widzenia bezpieczeństwa przeciwpożarowego grill spełnia normę EN 60- 335-2-3 . W rozumieniu tej normy chodzi o urządzenie, z którego można korzystać na stole lub podobnego rodzaju powierz[...]

  • Seite 34

    III. PRZYGOTOW ANIE I UŻYCIE Usuń wszelki materiał opakowaniowy i wyjmij grill wraz z wyposażeniem. Usuń z grillu wszelkie folie, naklejki czy papier . Podczas pierwszego uruchomienia, należy ustawić maksymalną temperaturę 230 °C i przy otwartym oknie, pozostawić grill działający około 10 minut, a następnie go wyłączyć i ostudzić[...]

  • Seite 35

    Poniższe rady dotyczące opracowania należy traktować jako przykładowe, służące jako inspiracja. Ich celem nie jest udzielenie instrukcji, ale wskazanie możliwości różnych sposobów opracowania potraw . Czas przygotowania (opracowania) potraw ma charakter orientacyjny i waha się w jednostkach minut. Czas grillowania zmienia się w zale?[...]

  • Seite 36

    Uwaga Do bieżnego czyszczenia całkowity demontaż nie jest konieczny , bieżny demontaż składa się tylko z wysunięcia termostatu nasadowego B i wysuwania tacki A3 . Jednak podczas normalnej pracy , tłuszcz może dostać się także do szczelin pomiędzy płytą grillującą A2 i nóżkami z tworzywa sztucznego z uchwytami, które są częśc[...]

  • Seite 37

    VII. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elek[...]

  • Seite 38

    PRODUCENT : ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Bráník, Republika Czeska. Importer : DIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland. OSTRZEŻENIE CZ UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH SK UPOZORNENIE: HORÚCI POVRCH GB W ARNING: HOT SURF ACE H FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET PL OSTRZEŻENIA: GORĄCE POWIERZCHNIA D ERGÄ[...]

  • Seite 39

     Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklamace a vadu popsat. Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. K odeslanému výrobku připojte průvodní [...]

  • Seite 40

     Typ  Série Zakázka číslo Datum Razítko a podpis      [...]