Epson PX660 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Epson PX660 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Epson PX660, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Epson PX660 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Epson PX660. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Epson PX660 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Epson PX660
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Epson PX660
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Epson PX660
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Epson PX660 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Epson PX660 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Epson finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Epson PX660 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Epson PX660, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Epson PX660 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Basic Operation Guide EN - for use without a comput er - Guide des opérations de base FR - pour l’utilisation sans l’aide d’un ordinateur - Benutzerhandbuch - Grundlagen DE - für die V erwendung ohne Computer - Basishandleiding NL - voor gebruik zonder comput er -[...]

  • Seite 2

    2 Contents EN About This Guide ..................................................................................................................................................... 4 Copyright Notice ..................................................................................................................................................... [...]

  • Seite 3

    3 Inhalt DE Inhoud NL Informationen zu diesem Handbuch ............................................................................................................... 4 Hinweis zum Copyright ......................................................................................................................................... 5 Wichtige Sicherheit[...]

  • Seite 4

    4 About This Guide À propos de ce guide Informationen zu diesem Handbuch Deze handleiding Follo w these guidelines as you read y our instructions: Respectez les directives suivantes lorsque vous lisez les instructions : Beachten Sie F olgendes beim Lesen der An weisungen: Houd u bij het lezen aan de volgende richtlijnen: w c Q R & Warning: War[...]

  • Seite 5

    5 Copyright Notic e Mise en garde relative aux dr oits d ’aut eur Hinweis zum C opyright Auteursr echten No part of this publication may be reproduced, stored in a r etrieval system, or transmitted in an y form or by any means , electronic, mechanical, photocopying , recording , or otherwise, without the prior written permission of Seiko Epson Co[...]

  • Seite 6

    6 Impor tant Safety Instruc tions Consignes de sécurité importantes Wichtige Sicherheitshin weise Belangrijke veiligheidsvoorschriften Make sure the power cord meets all relevant local safety standards. Place the printer near a wall outlet where the power cor d can be easily unplugged. Use only the power cord tha t comes with the printer . Use of[...]

  • Seite 7

    7 Do not use aerosol products that contain ammable gases inside or around the printer . Doing so may cause re. Except as specically explained in your documentation, do not attempt to service the printer yourself . Keep ink cartridges out of the reach of children and do not drink the ink. Do not shake ink cartridges after opening their pack[...]

  • Seite 8

    8 Pr ecautions on the T ouchpad Pr écautions concernant le pa vé tactile V orsichtsmaßnahmen für das T ouchpad V oor zorgsmaatr egelen voor het touchpad Press the touchpad gen tly with the tip of your nger . Do not press too hard or tap it with y our nails. Do not operate using sharp or pointed objects such as ball point pen, sharp pencil, s[...]

  • Seite 9

    9 Guide to Contr ol Panel Guide du panneau de contrôle Erläuterungen zum Bedienfeld Bedieningspaneel a b c d P T urns on/o printer . Returns to the top menu. When on the top menu, switches between Copy , Print Photos, Scan, Setup, and Back Up Data mode . Changes the view of photos or crops the photos. Displays Help to solve pr oblems. Met l’[...]

  • Seite 10

    10 e f g h - x l , u , r , d , OK y The L CD screen displays a pr eview of the selected images, or displays settings. Displays detailed settings for each mode . Selects photos and menus. Cancels/returns to the previous menu. L ’ écran LCD ache un aperçu des images sélectionnées ou ache les paramètres. Ache les paramètres détaillé[...]

  • Seite 11

    11 i j k x y Sets the number of copies. Starts copying/printing. Stops copying/printing or reset settings . Permet de dénir le nombre de c opies. Permet de lancer la copie/l’ impression. Permet d’arr êter la copie/l’ impression ou de réinitialiser les paramètres. Stellt die Anzahl der Kopien ein. Startet Kopier-/Druckvorgang. Hält Kop[...]

  • Seite 12

    12 Using the L CD Screen Utilisation de l’ écran L CD V er wenden der L CD -Anzeige Display gebruiken a b c d Use Copies + or - to set the number of copies for the selected photo . Press l or r to set the density . Press u or d to select the menu item. The highlight moves up or down. Press l or r to change the phot o displayed on the L CD screen[...]

  • Seite 13

    13 After 13 minutes of inactivity, the scr een turns black to save ener gy . Pr ess any button ex cept P to return the screen to its previous stat e. L ’ écran s’ éteint à l’ issue de 13 minutes d’ inac tivité an d’ économiser l’ énergie. Appuyez sur n ’importe quelle touche, à l’ exception de la touche P , pour rétablir [...]

  • Seite 14

    14 Adjusting Angle of C ontrol P anel Réglage de l’angle du panneau de contr ôle Einstellung des Bedienfeldwinkels Bedieningspaneel verzetten T o lower or close the panel, unlock b y pushing the button at the rear , and then lower . Simply lift the panel to raise it. Pour abaisser ou f ermer le panneau, déverrouillez en appuyan t sur la touche[...]

  • Seite 15

    15 Handling Media and Originals Gestion des suppor ts et des documen ts originaux Handhabung v on Medien und V orlagen Media en originelen gebruiken[...]

  • Seite 16

    16 Selecting Paper Sélection du papier P apier auswählen P apier selecteren The availability of special paper varies by area. La disponibilité du papier spécial varie selon les pays. Die Verfügbarkeit von Spezialpapier variiert je nach Land/Region. De beschikbaarheid van speciaal papier verschilt per land. If you want to print on this paper ..[...]

  • Seite 17

    17 a Plain paper b Epson Bright White Ink Jet Paper c Epson Premium Ink Jet Plain Paper d Epson Photo Quality Ink Jet Paper e Epson Matte P aper - Heavyweight f Epson Premium Glossy Photo P aper g Epson Premium Semigloss Photo Paper h Epson Ultra Glossy Photo P aper i Epson Glossy Photo P aper j Epson Photo P aper Zu bedruckendes Papier ... *³ Die[...]

  • Seite 18

    18 Loading P aper Chargement du papier P apier einlegen P apier laden Open and slide out. Ouvrez et déployez. Önen und herausziehen. Openen en uitschuiven. Open and slide out. Ouvrez et déployez. Önen und herausziehen. Openen en uitschuiven. Load printable side up . Chargez le côté imprimable vers le haut. Mit bedruckbarer Seite nach ob[...]

  • Seite 19

    19 Do not use paper with binder holes. N’utilisez pas de papier perforé. V erwenden Sie kein gelochtes Papier . Gebruik geen geper foreer d papier . Q Align the edges of the paper before loading . Alignez les bords du papier avan t de le charger . V or dem Einlegen des Papiers die Kanten ausrichten. Maak de randen van het papier mooi recht vóó[...]

  • Seite 20

    20 Loading a CD/DVD Chargement d’un CD/DVD Einlegen einer CD/DVD Cd/dv d laden Close. Fermez. Schließen. Sluiten. A Move the lever down. Abaissez le levier . Hebel nach unten drücken. De hendel naar beneden verplaatsen. B Do not move the tray lev er while the printer is operating. Ne déplacez pas le levier du bac lorsque l’ imprimante est en[...]

  • Seite 21

    21 Removing a CD/DVD Retrait d’un CD/DVD Entfernen einer CD/DVD Cd/dvd v er wijderen Pull out. Tirez. Herausziehen. Uittrekken. A Move the lever up . Relevez le levier . Hebel nach oben stellen. De hendel naar boven verplaatsen. B[...]

  • Seite 22

    22 Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be fully inserted. N’ essayez pas d’insér er complètement la carte dans l’ emplacement. Elle ne doit pas être insérée complèt ement. V ersuchen Sie nicht, die Karte mit Gewalt ganz in den Kar tenschlitz zu schieben. Sie sollte noch etwas herausstehen. Probeer de ka[...]

  • Seite 23

    23 *Adapter requir ed *Adaptateur requis *Adapter erforderlich *Adapter nodig If the memor y card needs an adapter then attach it bef ore inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck. Si la carte mémoire nécessite un adaptateur , installez l’adaptateur avant d’ insérer la car te dans l’ emplacement, faute de quoi la c[...]

  • Seite 24

    24 Placing Originals Mise en place des originaux Originale einlegen Originelen plaatsen Place face-down horizontally. Placez horizontalement, face v ers le bas. Einlegen (Druckseite nach unten). Horizontaal leggen met de afdrukzijde naar beneden. A B Slide to the corner . F aites glisser dans le coin. In die Ecke schieben. In de hoek schuiven. Plac[...]

  • Seite 25

    25 C opy Mode Mode Copie Modus Kopie Kopieermodus[...]

  • Seite 26

    26 Copying Documents Copie de documents Dokumente kopieren Documenten kopiëren A R & 18 B R & 24 C Load paper . Chargez du papier . Papier einlegen. Papier laden. Place original horizontally . Placez l’ original horizontalement. Original horizontal einlegen. Origineel horizontaal leggen. Select Copy . Sélectionnez Copie . Kopieren wähl[...]

  • Seite 27

    27 H J K Select Paper and Copy Settings . Sélectionnez Param papier et copie . Papier- und K opiereinst. wählen. Papier- en k opieerinstellingen selecteren. Finish the settings . Finalisez les paramètr es. Einstellungen beenden. Instellingen voltooien. Start copying. Lancez la copie. Kopiervorgang starten. Kopiëren starten. I R & 32 Select [...]

  • Seite 28

    28 Copy/Restor e Photos Copie/r estauration de photos F otos kopieren/ wiederh. F oto ’ s kopiëren/ herstellen Load paper . Chargez du papier . Papier einlegen. Papier laden. Place original horizontally . Placez l’ original horizontalement. Original horizontal einlegen. Origineel horizontaal leggen. Select Copy . Sélectionnez Copie . Kopieren[...]

  • Seite 29

    29 H I If you scanned two photos, repea t step H for the second photo . Si vous numérisez deux photos, répétez l’ étape H pour la deuxième photo. W enn Sie zwei Fotos gescannt haben, wiederholen Sie Schritt H für das zweite Foto . Als u twee foto ’ s hebt gescand, moet u stap H herhalen voor de tweede foto . Q Make sure you set the P aper[...]

  • Seite 30

    30 Copying a CD/DVD Copie d’un CD/DVD Kopieren einer CD/DVD Cd/dv d kopiëren A R & 24 B Place original. Placez l’ original. V orlage einlegen. Origineel plaatsen. Select Copy . Sélectionnez Copie . Kopieren wählen. Kopiëren selecteren. E F Proc eed. Poursuiv ez. W eiter . Doorgaan. Set the printing area. Dénissez la zone d’ impres[...]

  • Seite 31

    31 G Select Print on a CD/DVD . Sélectionnez Imprimer sur CD/DVD . Druck auf CD/DVD wählen. Cd/dv d bedrukken selecteren. If you want to print a test sample on paper , selec t T est print on A4 paper . Si vous souhaitez imprimer un test sur papier , sélec tionnez Imprimer test sur papier A4 . W enn Sie einen T estausdruck auf Papier drucken möc[...]

  • Seite 32

    32 Copy Mode Menu List Liste de menus du mode Copie Kopierenmodus- Menüpunkte Menu’ s van de Kopiëren modus EN R & 32 Paper and C opy Settings Layout With Border , Borderless *³, 2-up Copy Reduce/Enlarge Custom Size , Actual Size, Aut o Fit P age, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 [...]

  • Seite 33

    33 Param papier et c opie Dispo. Marge, Ss marges *³, Copie 2 en 1 Zoom Format personnalisé , F ormat réel, Aj . auto page, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 T aille pap A4, A5, 10×15cm (4×6”), 13×18cm (5×7”) T ype pap Papier or dinaire, Mat, Glacé P rem, Ultra-glacé, Glacé , [...]

  • Seite 34

    34 Papier- und Kopier einst. Layout Rand, Randlos *³, 2fach Kopie Zoom Benutzerdef . Größe, T atsäch. Größe, Auto-Seit.anp, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Pap .format A4, A5, 10×15cm(4×6”), 13×18cm(5×7”) Pap .sor te Normalpap ., Matte, P rem. Glossy , Ultra Glossy, Glossy ,[...]

  • Seite 35

    35 Papier- en kopieerinstellingen Lay-out Met rand, Randloos *³, 2-op -1 kopiëren Ver groten/v erkleinen Aangepaste grootte , War e grootte , Passen op pag ., 10×15cm->A4, A4->10×15 cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5 Papierformaat A4, A5, 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in) Papiersoort Gewoon papier , Matte, Pre[...]

  • Seite 36

    36[...]

  • Seite 37

    37 P rint Phot os Mode Mode Impression photo Modus F otos drucken F oto ’ s afdrukken modus[...]

  • Seite 38

    38 Printing P hotos Impression de photos F otos drucken F oto ’ s afdruk ken A R & 18 B R & 22 C Load photo paper . Chargez du papier photo . Fot opapier einlegen. Fot opapier laden. Inser t a memory card. Insérez une carte mémoire. Speicherkar te einsetzen. Geheugenkaar t plaatsen. Select Print Photos . Sélectionnez Impression photo .[...]

  • Seite 39

    39 H I R & 49 Select Print Settings . Sélectionnez Param impr . Druckeinst. wählen. Afdrukinstellingen selecteren. Select appropriate print settings. Sélectionnez les paramètres d’ impression adaptés. Geeignete Druckeinstellungen wählen. Gewenste afdrukinstellingen selecteren. After step F , you can crop and enlarge your photo . Press a[...]

  • Seite 40

    40 A R & 18 B R & 22 C E F G D Load paper . Chargez du papier . Papier einlegen. Papier laden. Inser t a memory card. Insérez une carte mémoire. Speicherkar te einsetzen. Geheugenkaar t plaatsen. Select Print Photos . Sélectionnez Impression photo . Fotos dr ucken wählen. Foto ’ s afdrukken selecteren. Select a layout. Sélectionnez u[...]

  • Seite 41

    41 T o select more photos, repeat step H . Répétez l’ étape H pour sélectionner d’autres photos. Möchten Sie weitere F otos auswählen, wiederholen Sie Schritt H . Herhaal stap H als u nog meer foto ’ s wilt selec teren. Q If you select Place photos manually , place photos as shown in (1) or leave a blank as shown in (2). Si vous sélect[...]

  • Seite 42

    42 Printing on a CD/ DVD Impression sur un CD/DVD Auf CD/DVD drucken Afdrukken op een cd/dvd A R & 22 B Inser t a memory card. Insérez une carte mémoire. Speicherkar te einsetzen. Geheugenkaar t plaatsen. Select Print Photos . Sélectionnez Impression photo . Fotos dr ucken wählen. Foto ’ s afdrukken selecteren. Select Print on CD/DVD . S?[...]

  • Seite 43

    43 F Select a photo. Sélectionnez une photo. Fot o auswählen. Fot o selecteren. T o select more photos, repeat step F . Répétez l’ étape F pour sélectionner d’autres photos. Möchten Sie weitere F otos auswählen, wiederholen Sie Schritt F . Herhaal stap F als u nog meer foto ’ s wilt selec teren. Q After step F , you can crop and enlar[...]

  • Seite 44

    44 L Start printing. Lancez l’ impression. Druckvorgang starten. Afdrukken starten. T o print a CD/DVD jacket, select in the Home menu, Print Photos , Photo Layout Sheet , then Je wel Upper or Jew el Index , as the layout . Pour imprimer une pochette de CD/DVD , sélectionnez Impression photo dans le menu Home , Feuille dispo ph. , puis la dispos[...]

  • Seite 45

    45 B R & 22 C D A R & 18 Y ou can create custom cards with handwritten messages by using an A4 template. F irst print a template, write your message , and then scan the template to print y our cards. V ous pouvez créer des cartes personnalisées avec des messages manuscrits à l’aide d’un modèle A4. D’abord , imprimez un modèle, é[...]

  • Seite 46

    46 G J Select a paper type and size. Sélectionnez une taille et un type de papier . Papiertyp und Format wählen. Papiersoort en -formaat selecteren. Print. Imprimez. Drucken. Afdrukken. E F H I Proc eed. Poursuiv ez. W eiter . Doorgaan. Select the photo to print. Sélectionnez la photo à imprimer . Das Fot o wählen, das gedruckt werden soll. Ge[...]

  • Seite 47

    47 L M N O R & 24 Q Select the style of the tex t. Sélectionnez le style du tex te. T extstil auswählen. Stijl van tekst selecteren. Select the type. Sélectionnez le type. T yp auswählen. T ype selecteren. Write a message or drawing . Rédigez un message ou tracez un dessin. Nachricht oder Zeichnung eingeben. T ekst schrijven of tekening ma[...]

  • Seite 48

    48 Printing fr om an External USB Device Impression à par tir d’un périphérique USB externe Drucken von F otos auf externen USB- Geräten Afdrukken vanaf een extern USB-apparaat A R & 18 B R & 22 C D Load photo paper . Chargez du papier photo . Fot opapier einlegen. Fot opapier laden. Remove. Retirez. Entfernen. V erwijderen. Connect a[...]

  • Seite 49

    49 Print P hotos Mode Menu List Liste de menus du mode Impression photo F otos drucken- Modus Menüpunkte Menu’ s van de F oto ’ s afdrukkenmodus EN R & 49 View and Print P hotos, Print A ll Photos, P rint Photo Greeting Car d, Photo Lay out Sheet, Print on CD/DVD , Print Proof Sheet, Slide Show , Copy/Restore Photos, Select Location *⁹ *[...]

  • Seite 50

    50 Ach. et impression photo , I mprimer toutes les photos, Impr carte de voeux photo , Feuille dispo ph., Imprimer sur CD/DVD , I mprimer feuille de vérication, Animation, Copier/restaurer ph, Sél. emplac . *⁹ *1 Ces fonctions aectent uniquement les impressions . Les images originales ne sont pas modiées. *2 Lorsque l’ option Ss [...]

  • Seite 51

    51 Fot os anzeigen und drucken, Alle F otos drucken, F oto-Grußkar te drucken, Foto- Layout-Blatt, CD/DVD-Druck, Korrekturabzug drucken, Diashow , Fotos kopieren/ wiederh., Standort wählen *⁹ *1 Diese Funktionen wirken sich nur auf A usdrucke aus. Sie verändern die ursprünglichen Bilder nicht. *2 Wenn Randlos ausgewählt ist, wir d das Bild g[...]

  • Seite 52

    52 Bekijken en afdrukken, Alle foto’ s afdrukken, Fotowenskaart afdrukken, Fotolay- outvel, Cd/dvd bedr ., Proefvel afdrukken, Diavoorstelling , Fot o’ s kopiëren/herstellen, Locatie selecteren *⁹ *1 Deze functies zijn alleen van toepassing op uw afdrukken. Aan de oorspronkelijke afbeeldingen verandert niets. *2 Wanneer Randloos is geselecte[...]

  • Seite 53

    53 O ther Mode A utre mode Sonstige Modi O v erige modi[...]

  • Seite 54

    54 Scanning to a Memor y Card Numérisation vers une car te mémoire Auf eine Speicherk arte scannen Scannen en opslaan op een geheugenkaar t A R & 22 B R & 24 C D E R & 57 F Inser t a memory card. Insérez une carte mémoire. Speicherkar te einsetzen. Geheugenkaar t plaatsen. Place original horizontally . Placez l’ original horizonta[...]

  • Seite 55

    55 A R & 24 B C Place original horizontally . Placez l’ original horizontalement. Original horizontal einlegen. Origineel horizontaal leggen. Select Scan . Sélectionnez Numériser . Scannen wählen. Scannen selecteren. Select an item. Sélectionnez un élément. Einen Menüpunkt wählen. Item selecteren. Scanning to a Computer Numérisation [...]

  • Seite 56

    56 Backup to an External USB Device Sauvegarde v ers un périphérique USB externe Sicherung auf externe USB- Geräte Gegevens kopiëren naar een extern USB- apparaat A B C D Inser t and connect. Insérez et connectez. Einsetzen und anschließen. Plaatsen en aansluiten. Select Back Up Data . Sélectionnez Données svg . Backup-Daten wählen. Geg. k[...]

  • Seite 57

    57 EN Scan to Memory Card Format JPEG, PDF Scan Area A4, A uto Cropping , Max Area Document T ex t, Photograph Quality Standard, Best Scan to PC Scan to PC (PDF) Scan to PC (Email) u Scan Mode Back Up Data Mode Back Up Memory Card Other M ode Menu List Liste de menus de l’autr e mode Sonstige Modi- Menüpunkte Menu’ s van overige modi EN R &[...]

  • Seite 58

    58 DE Scan auf Sp.- kar te Format JPEG, PDF Scanber . A4, Auto-Zuschnitt, Max.Bereich Dokument T ext, Fot o Qualität Standard, Beste Scan für PC Als PDF Scannen Scan für Email u Scannen-Modus Backup-Daten-Modus Speicherkar te sichern NL Scannen naar geheugenkaar t Formaat JPEG, PDF Scangebied A4, Autom. bijsnijden, Max. gebied Document T ekst, F[...]

  • Seite 59

    59 Setup Mode (M aintenanc e) Mode Cong (Main tenanc e) Einstellung-Modus ( W ar tung) Instellingen modus ( O nderhoud)[...]

  • Seite 60

    60 Checking the I nk Cartr idge Status V érication de l ’ état de la car touche d’ encre Status der Tint enpatronen prüfen Cartr idgestatus controler en C Finish. T erminez. Beenden. V oltooien. Select Setup . Sélectionnez Cong . Einstellung wählen. Instellingen selecteren. A B Select Ink Levels . Sélectionnez Niv. encr e . Tint ens[...]

  • Seite 61

    61 Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. If non- genuine ink cartr idges are installed, the ink cartridge status may not be displayed. Epson ne peut garantir la qualité ou la abilité des encres non d’ origine. Si des encres non d’ origine sont installées, il est possible que leur état ne s’ ache pas. [...]

  • Seite 62

    62 Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines. Le nettoyage de la t ête d’ impression consomme de l’ encre de toutes les cartouches. Par conséquent , ne nettoyez la têt e que si la qualité d’ impression décline. Da bei der Druckkopfreinigung etwas T inte aus allen Patronen verb[...]

  • Seite 63

    63 G Select Head Cleaning and star t. Sélectionnez Nettoy . tête et démarrez. Kopfreinigung wählen und starten. Reiniging printkop selecteren en starten. H Finish head cleaning . Finalisez le nett oyage de la tête . Kopfreinigung abschließen. Printkopreinig ing voltooien. If quality does not improve after cleaning four times, turn o the pr[...]

  • Seite 64

    64 C Select Maintenance . Sélectionnez Maintenance . W ar tung wählen. Onderhoud selecteren. Load A4 size paper . Chargez du papier A4. A4-Papier einlegen. A4-papier laden. A R & 18 B Select Setup . Sélectionnez Cong . Einstellung wählen. Instellingen selecteren. F Select the most solid pattern. Sélectionnez le motif le plus plein. Dich[...]

  • Seite 65

    65 H Repeat G for all patterns. Répétez l’ étape G pour tous les motifs. Schritt G für alle Muster wiederholen. G herhalen voor alle patronen. G Select the pattern number . Sélectionnez le numéro du motif. Musternummer auswählen. Nummer van patroon selecteren.[...]

  • Seite 66

    66 C Select Ex ternal Device Setup . Sélectionnez Cong. périph externe . Externe Geräteeinstellungen wählen. Instellingen extern apparaat selecteren. Remove. Retirez. Entfernen. V erwijderen. A B Select Setup . Sélectionnez Cong . Einstellung wählen. Instellingen selecteren. Select Print Settings . Sélectionnez Param impr . Druckeinst.[...]

  • Seite 67

    67 Compatibility PictBridge File F ormat JPEG Image size 80 × 80 pixels to 9200 × 9200 pix els Depending on the settings on this printer and the digital camera, some combinations of paper type, size , and layout may not be supported. Selon les paramètres de l’ impr imante et de l’appar eil photo numérique, il est possible que certaines asso[...]

  • Seite 68

    68 EN Ink Levels Maintenance Nozzle Check, Head Cleaning, Head Alignment, Ink Cartridge Replacement Printer Setup CD/DVD, Stickers , Thick Paper *¹, Sound, Screen Saver , Display F ormat *², Language Bluetooth Settings See your online User’ s Guide for details. External Device Setup Print Settings For details on the setting items, see the Print[...]

  • Seite 69

    69 FR Niv. encr e Maintenance Vérif . buses, Nettoy . tête, Align. tête , Remplact cartouche d’ encre Cong. imprimante CD/DVD, A dhesif , Pap . épais *¹, Son, Economiseur, F ormat achage *², Langue/Language Paramètr es Bluetooth Pour plus de détails , reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. Cong. périph externe Param im[...]

  • Seite 70

    70 NL Inktniveau Onderhoud Con trole spuitkanaal, Reiniging printkop, Uitlijning printkop , Vervanging inktcartridge Printerinstellingen Cd/dvd, Stickers , Dik papier *¹, Geluid, Screensaver , Weer gavegr ootte *², Taal/Language Bluetooth-instellingen Zie de online-Gebruikershandleiding voor meer informatie. Instellingen extern apparaat Afdrukins[...]

  • Seite 71

    71 Solving Pr oblems Résolution des problèmes P roblemlösung P roblemen oplossen[...]

  • Seite 72

    72 Error Messages Solution Printer error . T ur n power o and then on again. F or details, see your documentation. Make sure that no paper is still in the printer . If the error message still appears, contact Epson support. Cannot recogniz e photos. Make sure photos ar e placed correctly . See your documentation. R & 24 Communication error .[...]

  • Seite 73

    73 Messages d’ erreur Solution Erreur imprimante. Mettez-la hors tension puis sous t ension. Pour plus de détails , voir la doc. Assurez-vous de l’ absence de papier dans l’ imprimante. Si le message d’ erreur s’ache toujours , contactez l’assistance Epson. Photos non reconnues . Vériez que les phot os sont correctement placées[...]

  • Seite 74

    74 Fehlermeldungen L ösung Druckerfehler . Gerät aus- und wieder einschalten. W eitere Einzelheiten, siehe Handbuch. Sicherstellen, dass kein Papier mehr im Drucker ist. Wenn die Fehlermeldung immer noch erscheint, w enden Sie sich an den Epson- Kundendienst. Fot os nicht erkannt. Sicherstellen, dass Fotos richtig eingelegt sind. Siehe Handbuch. [...]

  • Seite 75

    75 Foutmeldingen Oplossing Printerfout. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in. Zie de documentatie voor meer informatie . Zorg ervoor dat er zich geen papier meer in de printer bevindt. Raadpleeg de ondersteuning van Epson als de foutmelding blijft terugkomen. Fot o’ s worden niet herkend. Zorg ervoor dat de fot o ’ s correct zijn gepl[...]

  • Seite 76

    76 Replacing Ink Cartr idges Remplacement des car touches d’ encre Tint enpatronen ersetzen Cartr idges vervangen Ink Cartridge Handling Precautions Never move the print head b y hand. Some ink is consumed from all cartridges during the following operations: print head cleaning and ink charging when an ink cartridge is installed. For maximum ink [...]

  • Seite 77

    77 V orsichtsmaßnahmen beim Austausch von Tintenpatr onen Den Druckkopf niemals mit der Hand bewegen. Bei der Druckkopf-Reinigung und der Befüllung des Tintenzuleitungssyst ems beim Einsetzen einer neuen P atrone wird ein wenig Tinte aus allen im Drucker bendlichen Tintenpatr onen verbraucht. F ür eine maximale Ausnutzung der Tinte die Tinten[...]

  • Seite 78

    78 A C D E Do not lift the scanner unit when the document cover is open. Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot est ouvert. Die Scannereinheit nicht anheben, während die Vorlagenabdeckung geönet ist. Til de scannereenheid niet omhoog terwijl de documentk lep is geopend. c Check the color to replace . Identiez la couleur à rempl[...]

  • Seite 79

    79 G H I Remove the yellow tape . Retirez la bande adhésive jaune. Gelben Streifen entf ernen. Gele tape verwijderen. Inser t and push. Insérez et poussez. Einsetzen und drücken. Plaatsen en aandrukken. Close. Fermez. Schließen. Sluiten. J Close. Fermez. Schließen. Sluiten. If you nd it dicult to close the cover , press down on each cart[...]

  • Seite 80

    80 T o replace an ink cartridge before it is expended, select Setup , Maintenance , Ink Cartridge Replacement , and then follow the instructions from step C . Pour r emplacer une cartouche d’ encre qui n ’ est pas encore vide, sélectionnez Cong , Maintenance , Remplact cartouche d’ encre , puis suivez les instructions à partir de l’ é[...]

  • Seite 81

    81 B C Remove. Retirez. Entfernen. V erwijderen. Close. Fermez. Schließen. Sluiten. A Open. Ouvrez. Önen. Openen. P aper Jam Bourrage papier P apierstau V astgelopen papier If paper still remains near the rear feeder , gently pull it out. Si le chargeur arrière contient encore du papier , retirez-le délicatement. W enn sich noch Papier im hi[...]

  • Seite 82

    82 Print Quality/Lay out Pr oblems Pr oblèmes de qualité/disposition d’ impression Qualitäts-/Layout - Pr obleme Pr oblemen met de afdrukkwaliteit/ lay-out Problems Solution No. Y ou see banding (light lines) in your printouts or copies. ABDEGI Y our printout is blurry or smeared. ABDEFH Y our printout is faint or has gaps. ABCDG Y our printou[...]

  • Seite 83

    83 Problèmes N° de la solution Vos impr essions ou copies présenten t un eet de bande (lignes claires). ABDEGI Votr e impression est oue ou tachée. ABDEFH Votr e impression est pâle ou présent e des écarts. ABCDG Votr e impression est granuleuse . E Votr e impression présent e des couleurs incorrectes ou manquantes. DG La taille ou la[...]

  • Seite 84

    84 Probleme L ösung-Nr . Streifen (helle Linien) sind auf den A usdrucken oder Kopien sichtbar . ABDEGI Der Ausdruck ist verwischt oder verschmiert. ABDEFH Die Ausdrucke sind blass oder weisen L ücken auf. ABCDG Der Ausdruck ist körnig. E F alsche oder fehlende F arben. DG Die Bildgröße oder -position ist falsch. JKLMN Lösungen A Darauf achte[...]

  • Seite 85

    85 Problemen Oplossing Streepvorming (licht e lijnen) in uw afdrukken of kopieën. ABDEGI Afdruk onscherp of vlekkerig. ABDEFH Afdruk vaag of er ontbr eken delen. ABCDG Afdruk is korrelig . E Onjuiste of ontbrekende kleuren. DG Grootte of positie van afbeelding klopt niet. JKLMN Oplossingen A Controleer of de juiste papiersoort is geselecteerd. R &[...]

  • Seite 86

    86 Contacting Epson Suppor t P our contacter l’assistance Epson Kontaktaufnahme mit dem Epson- Kundendienst Contact opnemen met Epson If you cannot solve the problem using the troubleshooting inf ormation, contact Epson support ser vices for assistance . Y ou can get the contact information for Epson support for your area in y our online User’ [...]

  • Seite 87

    87[...]

  • Seite 88

    88 A Aligning the Print Head ..................................................................... 64 B B&W print .......................................................................................... 32.49 Back up memory card ................................................................... 56.57 Bidirectional ...........................[...]

  • Seite 89

    89 FR Index A Achage ................................................................................................. 12 ajustement du cadre ........................................................................... 50 Alignement de la tête d’ impression ..............................................64 Amélioration ........................[...]

  • Seite 90

    90 DE Index A Alle Fotos drucken ............................................................................... 51 Als PDF Scannen ............................................................................. 55.58 An Rahmen anpassen ......................................................................... 51 Anzeige ..............................[...]

  • Seite 91

    91 NL Index A Afdrukken op datum ........................................................................... 52 Afdrukpositie op cd/dvd, aanpassen ...................................... 31.85 Alle foto ’s af drukken ............................................................................ 52 B Back-up van geheugenkaart ........................[...]

  • Seite 92

    Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XX XXX X Epson Stylus Photo PX660 *¹ BK C M Y L C LM Hummingbird Colibri Kolibri Kolibrie T0801 T0802 T0803 T0804 T0805 T0806 Owl Chouette Eule Uil T0791 T0792 T0793 T0794 T0795 T0796 EN Black Cyan Magenta Y ellow Light Cy an Light Magenta FR Noir Cyan Magenta Jaune Cyan cl[...]