Electrolux EWS 106410 W Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux EWS 106410 W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux EWS 106410 W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux EWS 106410 W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux EWS 106410 W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux EWS 106410 W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux EWS 106410 W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux EWS 106410 W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux EWS 106410 W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux EWS 106410 W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux EWS 106410 W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux EWS 106410 W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux EWS 106410 W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux EWS 106410 W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    user manual Washing Machine EWS 106410 W ∎䞷㓚␙ 㾦嫲㳮[...]

  • Seite 2

    Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information 2 Product description 4 Control panel 5 First use 7 Personalisation 7 Daily use 8 Helpful hints and tips 11 Washing programmes 12 Care and cleaning 15 What to do if... 20 Technical data 22 Installation 23 Subject to change without notice SAFETY[...]

  • Seite 3

    occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant sec- tion in the user manual. • After having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose and the worktop is not pressing the electrical supply cable against the wall. • If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust[...]

  • Seite 4

    PRODUCT DESCRIPTION Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. Its new washing system allows to- tal use of detergent and reduces water consumption so saving energy. 1 2 3 4 5 6 1 Detergent dispenser drawer 2 Control panel 3 Door opening hand le 4 Drain pump [...]

  • Seite 5

    CONTROL PANEL Below is a picture of the control panel. It shows the programme selector dial as well as the buttons, pilot lig ht and the display. These are presented by relevant numbers on the following pages. 1 2 4 5 6 7 8 9 10 3 1 Programme selector dial 2 TEMPERATURE button 3 SPIN reduction button 4 PREWASH button 5 EXTRA RINSE button 6 DELAY ST[...]

  • Seite 6

    Time Manager These buttons allows you to modify the programme duration automatically pro- posed by the appliance. Door locked pilot light The pilot light 9 illuminates when the pro- gramme starts and indicates if the door can be opened: • light on: the door cannot be opened. The machine in working or has stopped with water left in the tu b. • l[...]

  • Seite 7

    7.4: Soil deg ree icons • Intensive • Normal • Daily • Light • Quick • Super Quick • Refresh • Super Refresh When selecting a programme on the dis- play appears an icon indicating the degree of soiling automatically proposed by the machine. 7.5: Child safety lock (see «Child Safe- ty Lock» paragraph). Table of Symbols = Cottons = [...]

  • Seite 8

    There are two different ways to set this op- tion: 1. Before pressing button 8 : it will be im- possible to start the machine. 2. After pressing button 8 : it will be impos- sible to change any other programme or option. To enable or disable this option press si- multaneously for about 6 seconds buttons 5 and 6 until on the display, the icon ap- pe[...]

  • Seite 9

    the corresponding buttons. The green pilot light of the button 8 starts to flash. The selector dial ca n be turned either clock- wise or counterclockwise. Turn to position to reset programme/Switching the ma- chine off. At the end of the programme the selec- tor dial must be turned to position , to switch the machine off. Caution! If you turn the p[...]

  • Seite 10

    To interrupt a programme which is running, press the button 8 : the green pilot li ght starts blinking. To restart the programme from the point at which it was interrup ted, press the button 8 again . If you have chosen a delayed start, the machine will begin the countdown. If an incorrect option is selected, the red pilot light of the button 8 bli[...]

  • Seite 11

    2. Select the draining o r spinning pro- gramme. 3. Reduce the spin speed if needed, by pressing the relevant button. 4. Press button 8 . At the end of the programme, the door is released and can be opened. Turn the pro- gramme selector dial to O to switch the machine off. Remove the laundry from the drum and carefully check that the drum is empty.[...]

  • Seite 12

    Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature. The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling. All commonly availabl e washing machine detergents may be used in this appl[...]

  • Seite 13

    Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options Deterge nt Compartment DELICATES 40° - Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed: 700 rpm Max. load 3 kg - Reduced load 1 ,5 kg 1) Delicate fabric s: acrylics, viscose, polyester. SPIN REDUCTION RINSE HOLD PREWASH 2) EXTRA R[...]

  • Seite 14

    Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options Deterge nt Compartment SOAK 30° Prewash - Soak for about 40 minutes - Stop with wa- ter in the tub Max. load 6 kg Special programme for heavily soiled laundry. The ma- chine performs a soak at 30°C. At the end of this time t[...]

  • Seite 15

    Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options Deterge nt Compartment COTTONS ECONOMY 90° - 40° Main wash - Rinses Maximum spin speed: 1000 rpm Max. load 6 kg White and fast colo ured cotton This programme can be selected for slightly or nor- mally soiled cotton items. T[...]

  • Seite 16

    Descaling The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do this separately from any laundry washing, and according to the softening powder manu- facturer's instruction s. This will help to pre- vent the formation of lime deposits. After each wash Leave the door open for [...]

  • Seite 17

    Washing drum Rust deposits in the drum may occur due to rusting foreign bodies in the washing or tap water containing iron. Important! Do not clean the drum with acidic descaling agents, scouring agents containing chlorine or iron or steel wool. 1. Remove any rust deposits on the drum with a cleaning agent for stainless steel. 2. Run a washing cycl[...]

  • Seite 18

    4. Place a bowl with a small edge close to the pump to collect any spillage. 5. Pull out the emergency emptying cap from the filter cover, using pliers. 6. When no more water comes out, un- screw the pump cover by turning it an- ti-clockwise, using pl iers, and remove the filter. Always keep a rag nearby to dry up any water spillages when re- movin[...]

  • Seite 19

    9. Replace the filter into the pump by in- serting it correctly into the special guides. Screw the pump cover firmly by turning it clockwise. 10. Replace the emergency emptying cap into the filter cover and fix it firmly. 11. Close the pump door. Warning! When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in[...]

  • Seite 20

    5. Unscrew the hose from the machine. Keep a rug nearby because some water may flow. 6. Clean the filter in the valve with a stiff brush or with the piece of cloth. 7. Screw the hose back to the machine and make sure the connection is tight. 8. Turn on the water tap. Emergency emptying out If the water is not discharged, proceed as follows to empty[...]

  • Seite 21

    Problem Possible cause /Solution The machine does not start: The door has not been closed. E40 • Close the door firmly. The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket. • Please check your domestic electrical installation. The main fuse has bl own. • Replace the[...]

  • Seite 22

    Problem Possible cause /Solution The door will not open: The programme is sti ll running. • Wait the end of washing cycle. The door lock has not been released. • Wait until the pilot light 9 goes off. There is water in the drum. • Select drain or spin programme to empty out the water. The machine vib rates is noisy: The transit bolts and pack[...]

  • Seite 23

    Electrical connection Voltage - Overall power - Fuse Information on the electrical connection is given on the rating plate, on the inner edge of the appliance door. Water supply pressure Minimum Maximum 0,05 MPa 0,8 MPa Maximum Load Cotton 6 kg Spin Speed Maximum 10 00 rpm INSTALLATION Unpacking All transit bolts and packing must be re- moved befor[...]

  • Seite 24

    4. Slide out the relevant plastic spacers. 5. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plas- tic plug caps supplied in the bag con- taining the instruction booklet. Positioning Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. Check that [...]

  • Seite 25

    3. Set the hose correctly by loosening the ring nut. After positioning the in let hose, be sure to tighten the ring nut again to prevent leaks. 4. Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Always use the hose supplied with the appliance. The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will ha[...]

  • Seite 26

    The drain hose may be extended to a m aximum of 4 metres. An additional drain hose and joining piece is available from your local Service Centre. 26 electrolux[...]

  • Seite 27

    27 electrolux Electrolux. 䍉㌷岼㎂ 㷰扝ₙ᧶ electrolux.com 㦃拁₏㷴ℕ屲㒠⊠䤓㎂㽤 䥽斓 ⸘⏷檗䩴 27 䞱❐崹㢝 29 㘶Ⓟ槱㨎 30 䶻₏㶰∎䞷 32 ⊚ⅉ▥岼⸩ 32 㡴デ∎䞷 33 ⹵䞷㤦䯉咖㙟䯉 36 㾦䲚嫷 37 ≬殙咖䂔䇣 42 㟔椫㘡棳 46 㔏嫢彖㠨 49 ⸘孬 49 Ⱁ㦘帙㦃㋤ₜ♵嫛抩䩴 ⸘⏷檗?[...]

  • Seite 28

    28 electrolux z 㕕棳▔孬㣑᧨嵚㴱㩴榊⣷㢾⚵♦㚜ᇭⰑ㦘↊⇤䠠 ⟞᧨嵚▎∎䞷䞱❐₵咖㦜╨₼㉒抲俰ᇭ z ∎䞷ⓜ ᧨ 嵚㕕棳㓏㦘▔孬ⅴ♙㚻拚㪢 ᧨ ⚵ⓖ♾厌⺝ 咃䞱❐咖⊚ⅉ弰䞱⥃摜♦㚜 ᇭ 崂㍔嵚♒桀 ∎䞷㓚␙ ₼䤓䦇桫䵯乏ᇭ z 㾦嫲㳮⸘孬⸛㒟㈛ ᧨ 嵚㴱㩴㳮⣷㢾⚵?[...]

  • Seite 29

    electrolux 29 䞱❐崹㢝 ㌷㓏律彆䤓㠿榊⣷䶵⚗㓏㦘㾦嫲㬬ↅ 䤓䚍ⅲ▥┮厌᧶䦐㻃ᇬ乏䄟₣ₜ㿹彊㾦䇣 ┠ᇭ⏷㠿䤓㾦嫲侊倀厌⮯ ⠓䞷㾦䇣┠᧨䂪⺠䞷㻃摞᧨拣Ⓙ乏厌䥽䤓ᇭ 1 㾦䇣┠⫺⏔䥡 2 㘶Ⓟ槱㨎 3 栚栏㓚㔙 4 攧䓛 5 㘡㻃㾄  ♾嵎㆞吂ㄶ 㾦䇣┠⫺⏔䥡 䞷㡋⦷檟㾦?[...]

  • Seite 30

    30 electrolux 㘶Ⓟ槱㨎 ⅴₚ䍉㘶Ⓟ槱㨎⦥䯉ᇭ櫾䯉㾦䲚指撤 ⅴ♙⚓⊚㖘撤ᇬ≰壮䑗✛櫾䯉ヤᇭⅴₙ⦷ 㘴ₚ∕⚓檐₼⺖ⅴ䦇桫㠇 ⷦ嫷䯉ᇭ 1 㾦䲚指撤 2 䄺ㄵ㖘撤 3 厺㻃䂪抮㖘撤 4 檟㾦㖘撤 5 櫜⮥拝㻃㖘撤 6 ㆅ持⟮╤㖘撤 7 櫾䯉ヤ 8 ⟮╤᧫㤺⋫㖘撤 9 㳮栏春⸩≰壮䑗 10 ?[...]

  • Seite 31

    electrolux 31 㣑栢丰䚕 㷳㖘撤♾帢㌷≽㟈㾦嫲㳮呹╤㙟巿䤓㾦䲚㣑栢ᇭ 㳮栏春⸩≰壮䑗 㾦䲚⟮╤㈛ ᧨ ≰壮䑗 9 ℽ怆 ᧨ ₵㖖䯉㢾⚵♾栚⟮㾦嫲 㳮栏᧶ z 䑗ℽ ᧶ ₜ♾栚⟮㳮栏 ᇭ 㾦嫲㳮㷲⦷拚⇫㒥め⋫㷱拚 懘᧨⇕㾦嫲㲌⏶⅜㦘㻃ᇭ z 䑗䅔 ᧶ ♾栚⟮㳮栏 ᇭ め⸛㒟㾦?[...]

  • Seite 32

    32 electrolux 7.4: 浡㻨䲚ㄵ⦥䯉 z ⮶摞 z ₏咻 z 㡴デ z 憤㈽ z ㉺㾦 z 怔㉺抮 z 䂔㻃㾦 z 怔㉺䂔㻃㾦 指㝖㾦䲚㈛᧨櫾䯉ヤₙ㦒⒉䚍⦥䯉᧨櫾䯉㳮⣷呹╤㙟 䯉䤓浡㻨䲚ㄵᇭ 7.5: ⏡䵴≬ 帆春⸩ ᧤嵚♒桀 « ⏡䵴≬帆春⸩ » 㹄 囌崹㢝᧥ᇭ 䶵壮嫷 = 㭘役 = 䓪Ⅳ寁 = ⚗㒟嫲䓸 = ?[...]

  • Seite 33

    electrolux 33 ⚛㣑㖘ₚ㖘撤 4 ✛ 5 侓 6 䱡 ᧨ ≎㦒⋫㷱巵䯉匁 ᧤㟔 椫巵䯉檂棳⮥᧥ᇭ␜⚛㣑㖘ₚ抨⏸櫕㖘撤᧨檂㟗≎㦒 摜㠿⟮╤ᇭ ⏡䵴≬帆春⸩ 㦘ℕ抨檔┮厌᧨㌷ₜ㉔⸗⦷㾦嫲㳮ⓜ᧨⃮ₜ㉔㝣㉒⏡ 䵴㦒⥯㞏䘸㾦嫲㳮力♦⍆㒥㆓⭭㾦嫲㳮ᇭ☂∎㾦嫲㳮 ₜ䞷㣑᧨⅜♾∎[...]

  • Seite 34

    34 electrolux 懘╤㾦䲚指撤 (1) 指㝖㓏榏䤓㾦䲚 ⺖指撤懘Ⓙ㓏榏䤓䲚ㄞ᧨㾦嫲㳮⺖㦒㙟䯉䄺ㄵ᧨₵䍉 ㌷㓏指㝖䤓㾦䲚呹╤指㝖㦏⮶厺㻃⋋ᇭ㖘ₚ䦇㑘㖘撤 ☂♾帙㦃抨K岼⸩⋋ ᇭ 㖘撤 8 䤓倯 倯 唁 ≰壮䑗㦒栚ⱚ栒 䒜ᇭ ♾檕㣑摬㒥投㣑摬㡈⚠懘╤指撤 ᇭ 懘Ⓙ 䤓⇜函♾[...]

  • Seite 35

    electrolux 35 啴尐₼㡆㷲⦷拚懘䤓㾦䲚᧨㖘ₚ㖘撤 8 ᧶倯唁≰壮䑗 㦒栚ⱚ栒䒜ᇭ 啴尐⦷₼㡆㈛摜㠿⟮╤㾦䲚᧨嵚␜ ␜ 㖘₏㶰 㖘撤 8 ᇭⰑ 㨫め倢指㝖ㆅ持⟮╤᧨㾦嫲㳮⺖㦒栚ⱚ⊡㠇ᇭ啴指㝖 斾崳䤓指檔᧨㖘撤 8 䤓侔 侔 唁 ≰壮䑗⺖㦒栒䒜 3 㶰᧨ ₣櫾䯉ヤ⺖㦒㤺㣑⒉?[...]

  • Seite 36

    36 electrolux 2. 指㝖㘡㻃㒥厺㻃㾦䲚ᇭ 3. ㉔尐㣑♾㖘ₚ䦇桫㖘撤 䂪偸厺㻃抮ㄵᇭ 4. 㖘ₚ㖘撤 8 ᇭ 㾦䲚俟㧮㈛᧨㾦嫲㳮栏㦒屲棳春⸩᧨㷳㣑≎♾栚⟮ᇭ ⺖㾦䲚指撤懘Ⓙ O ᧨⺖㾦嫲㳮桫㳮ᇭ ⺖嫲䓸㈭䆍䷡₼♥⒉᧨₵䭉⸩䆍䷡⏶㼡㦘↊⇤按䆞䤓 嫲䓸ᇭⰑ㨫㼡㦘尐㾦ₚ₏?[...]

  • Seite 37

    electrolux 37 楥䏅♾䜿⬒⒕屲䤓㾦䇣┠㓏⚺䤓⮶摞䓸役♾厌㦒㈀檎 ⮶呹䏅₼㈽Ⱘ䤓㄂嫰᧨⇕⅜㑘尥嫲䓸櫭⨚ ( 摬僣❐ᇬ 则㹪 ᇬ 㭘役䷘ ) ᇬ 櫞唁 ᇬ 㾦嫲䄺ㄵⅴ♙浡㻰䲚ㄵ指㝖⚗ 拸䤓㾦䇣┠ᇭ 㓏㦘ゑ➽䤓㾦䇣┠䤕♾䞷㡋㦻孬函᧶ z 拸䞷⚓䲽嫲䓸䤓㾦嫲优 z 拸䞷摬僣嫲[...]

  • Seite 38

    38 electrolux 㾦䲚 㦏浧✛㦏⇝䄺ㄵ ㈹䜿崹㢝 㦏浧厺㻃抮ㄵ 㦏⮶憘嫲⹈摞 ㈔㾦嫲䓸櫭⨚ 指檔 㾦嫲┠ ⫺⏔䥡 ⚗㒟嫲䓸 60° - ⑆㾦 ⃊尐㾦䲚 – 拝㻃 㦏浧厺㻃抮ㄵ᧶ 900 rpm 㦏⮶憘嫲摞 3 ⏻㠳 – 䂪⺠㾦嫲摞 1.5 ⏻㠳 1) ⚗㒟㒥 䂆⚗儥值 嫲䓸 ᧶ ⏶嫲寁ᇬ㦘唁嫲䓸ᇬ棁傽㻃[...]

  • Seite 39

    electrolux 39 㾦䲚 㦏浧✛㦏⇝䄺ㄵ ㈹䜿崹㢝 㦏浧厺㻃抮ㄵ 㦏⮶憘嫲⹈摞 ㈔㾦嫲䓸櫭⨚ 指檔 㾦嫲┠ ⫺⏔䥡 彋愺嫲䓸 40° - ⑆㾦 ⃊尐㾦䲚 – 拝㻃 㦏浧厺㻃抮ㄵ᧶ 1000 rpm 㦏⮶憘嫲摞 2 ⏻㠳 㷳㾦䲚拸⚗㰄䍉位傊䤓嫲䓸᧨Ⱁ彋愺嫲䓸ᇬ厇凸ⅴ♙⏶嫲 ䷘ᇭ㦏浧厺㻃抮ㄵ㦒[...]

  • Seite 40

    40 electrolux 㾦䲚 㦏浧✛㦏⇝䄺ㄵ ㈹䜿崹㢝 㦏浧厺㻃抮ㄵ 㦏⮶憘嫲⹈摞 ㈔㾦嫲䓸櫭⨚ 指檔 㾦嫲┠ ⫺⏔䥡 㘡㻃 㘡㻃 㦏⮶憘嫲摞 6 ⏻㠳 㾦嫲㣑᧨啴指㝖㾦䲚俟㧮㈛᧨㾦嫲㲌⏶尐䟨㻃᧨ⓖ㷳指檔 ♾⺖㲌⏶㦏㈛₏㶰拝㻃䤓㻃㘡⒉ᇭ 厺㻃 㘡⒉₵拁嫛栆㣑厺㻃 㦏浧厺㻃?[...]

  • Seite 41

    electrolux 41 㾦䲚 㦏浧✛㦏⇝䄺ㄵ ㈹䜿崹㢝 㦏浧厺㻃抮ㄵ 㦏⮶憘嫲⹈摞 ㈔㾦嫲䓸櫭⨚ 指檔 㾦嫲┠ ⫺⏔䥡 䓪Ⅳ寁 60° - ⑆㾦 ⃊尐㾦䲚 – 拝㻃 㦏浧厺㻃抮ㄵ᧶ 1000 rpm 㦏⮶憘嫲摞 3 ⏻㠳 㷳㾦䲚䞷㡋䂔㾦Ⱁ䓪Ⅳを完䤓栆寁ᇬ䩼寁㒥⯍⏚᧨ⅴ♙摬 僣䤓浧䱠㔏㧟役ᇭ᧤ᇷ[...]

  • Seite 42

    42 electrolux ≬殙咖䂔䇣 巵⛙᧝ 拁嫛↊⇤䂔䇣㒥值帆ぴ⇫ⓜ ᧨ ㉔檗䲊棳 榊⣷䤓榊䄟ᇭ 棳⨱ ₏咻㒠⊠㓏∎䞷䤓㻃掌⚺䪂䋿ᇭㆉ巿㌷⸩㦮∎䞷慮㻃 ┠䂔㾦㳮⣷ᇭ嵚▎⦷㾦嫲㣑拁嫛㷳櫭䂔䇣᧨₵嵚∬䏶 慮㻃┠ㅯ⟕䤓㖖䯉㝜⇫ᇭ㷳䲚ㄞ♾挎⏜䞱䞮䪂䋿㼘䉀 䓸ᇭ 㹞㶰䂔㾦?[...]

  • Seite 43

    electrolux 43 㾦嫲䆍䷡ 䆍䷡♾厌㦒⥯㾦嫲㣑⺝咃䟿䓸䞮效㒥㻃爜檼䤓㻃⚺㦘 曄役⏶᧨力䞱䞮曄⻠䞮效䤓㼘䉀䓸ᇭ 摜尐檗䩴᧝ 嵚▎ⅴ搇㊶䤓棳⨱┠ ᇬ ⚺㺾㒥曄䤓㝵⨱┠ 㒥斋倁俷䂔㾦䆍䷡ᇭ 1. ∎䞷ₜ效斋 ⺗䞷䤓䂔䇣┠棳♊䆍䷡ₙ䤓䞮效㼘䉀 䓸ᇭ 2. ⪆嫛₏㶰㾦嫲拝䲚 [...]

  • Seite 44

    44 electrolux 4. ⺖㦘䲫屡䤓䬦䕏⹈⣷㟍 ⦷㘡㻃㾄棓扠 ᧨ 㘴㟅䄱⒉䤓 㻃ᇭ 5. ∎䞷擦⷟㈭䊍㉒坚㕘⒉ 偙㊴㘡㻃坚ᇭ 6. ䷘㻃㘡ℍ㈛ ᧨ ∎䞷擦⷟ⅴ投㣑摬㡈⚠懘╤ ᧨ ☇ₚ㘡 㻃㾄坚䤓婉倁 ᧨ 䏅㈛ ♥⒉䊍㉒ ᇭ ♥ₚ坚⷟㣑 ᧨ ∎䞷 㕈を㝵ℍ䄱⒉䤓㻃ᇭ ⦷㻃爜檼ₚ㼥㾦䊍㉒[...]

  • Seite 45

    electrolux 45 9. ⺖䊍㉒㷲䭉㙡⏴䔈㸙䤓 ⺝䓖 ᧨ 孬⥭㘡㻃㾄⏶ ᇭ 檕㣑 摬㡈⚠懘╤᧨㡚偙㘡㻃㾄坚ᇭ 10. ⺖偙㊴㘡㻃坚孬⥭䊍㉒坚᧨䭉⹵㡚偙ᇭ 11. 桫ₙ㘡㻃㾄栏ᇭ 巵⛙᧝ 㾦嫲㳮㷲⦷拚懘㣑 ᧨ 尥㾦䲚ₜ⚛力䟿᧨ 㘡㻃㾄䤓䄺ㄵ♾厌㰄浧ᇭ嵚▎⦷㾦嫲 拝䲚₼♥ ₚ㘡㻃㾄?[...]

  • Seite 46

    46 electrolux 5. ☇ₚ㾦嫲㳮㻃丰䤓婉倁 ᇭ ⌨Ⰼ₏⫙⺞⦿⬙⛇㻃 ᧨ ⥯ 䍉♾厌㦒㦘㻃㿐⒉㆓䉤⦿㨎ᇭ 6. ∎䞷䫻㹪Ⓠ㒥㕈を䂔䇣 栴栏䤓䊍偁ᇭ 7. ⺖㻃丰孬⥭㾦嫲㳮₵䭉 ⹵㖃偙婉倁ᇭ 8. 㓢栚㻃爜檼ᇭ 偙㊴㘡㻃 啴㾦嫲㳮⏶䤓㻃㦹㘡⒉᧨嵚∬䏶ⅴₚ㷴泮⪆嫛᧶ 1. ♥ₚ榊䄟?[...]

  • Seite 47

    electrolux 47 ⟞櫛 ♾厌怆⥯᧫屲㼉㡈㽤 㾦嫲㳮㼡㦘栚ⱚ拚懘᧶ 㾦嫲㳮栏㦹桫ₙᇭ E40 z 䭉 ⹵桫ₙ㾦嫲㳮栏ᇭ 榊䄟㙡檼㦹䭉⹵㙡Ⰼᇭ z 嵚 ⺖㙡檼䭉⹵㙡⏴㙡ㄶ₼ᇭ 㙡ㄶ䎰榊䄟懇⒉ᇭ z 嵚 㴱㩴⹅ㄼ䞷榊䤓㘡偩ᇭ ≬椹倁䑡㹏ᇭ z 嵚 㦃㙪≬椹倁ᇭ 指撤䤓⇜函斾崳᧨₣㦹㖘[...]

  • Seite 48

    48 electrolux ⟞櫛 ♾厌怆⥯᧫屲㼉㡈㽤 㘡㻃♲㒥㽷㻃♲㻃丰㦘䫃㚜ᇭ z 嵚 㦃㙪㠿䤓㻃丰ᇭ 㦹孬⥭偙㊴㘡㻃丰䤓坚⷟᧨㒥劔䂔䇣䊍偁㈛᧨㦹⺖䊍偁㖃偙ᇭ z ⺖ 偙㊴㘡㻃丰䤓坚⷟孬⥭㒥⺖䊍偁䭉⹵㡚偙ᇭ 䂔㾦㟗㨫ₜ∂᧶ ∎䞷䤓㾦䇣┠拝⺠㒥ₜ拸䞷ᇭ z ⬭ ┯㾦䇣┠䤓䞷?[...]

  • Seite 49

    electrolux 49 ⟞櫛 ♾厌怆⥯᧫屲㼉㡈㽤 㾦嫲㲌₼䦚怆∕Ⰼ⍞㼡㦘㻃᧶ 㘰䞷䚍ⅲ䱠㔏䤓㳮⣷厌⮯ⅴ槭デ⺠摞䤓㻃拚⇫᧨₵♾␋櫶䂔㾦㟗㨫ᇭ 啴䎰㽤巧⒴㒥屲㼉⟞櫛᧨嵚㿌㦻⏻⚇㦜╨₼㉒ᇭ∕榊 ⓜ᧨嵚⏗岧ₚ䞱❐⨚壮ᇬㄞ壮♙律彆㡴㦮᧨ ⥯㦜╨₼㉒榏尐ₙ承彖岙◣┸屲[...]

  • Seite 50

    50 electrolux 2. ㈭㾦嫲㳮㈛㡈䤓㻃丰㘪 㩅♥ₚ榊䄟偩ⅴ♙㘡㻃丰 ᇭ 3. ☇ₚₘ櫕婉㪢ᇭ 4. ♥⒉䦇㑘䤓⫠启⬙䓖ᇭ 5. ⺖ₙ䵾䤓⺞ⷣⅴ♙⏸⊚ ⮶ⷣ ᧨ ⅴ崹㢝㦇⏶椷棓䤓䦇 㑘⫠启㪢坚坚Ⰼᇭ[...]

  • Seite 51

    electrolux 51 㾦嫲㳮䤓㟍函㡈㆞ 嵚⺖㾦嫲㳮⸘㟍⦷㄂䳸䤓㲢槱ᇭ嵚䭉⸩㾦嫲㳮棓扠䤓 抩欷哾Ⰼ᧨㼡㦘♦Ⓙ⦿㹾䷘䓸役棊⫭ᇭ嵚䭉⸩㾦嫲㳮 䍉偙彋䓕⭐㒥␅Ⅵㅩ㓎䞷␆ᇭ嵚⚠ₙ㒥⚠ₚ嵎㠃吂ㄶ 浧ㄵ ᧨ ∎㾦嫲㳮拣Ⓙ㻃㄂䕏㏚ ᇭ 吂ㄶ㦘呹嫛春⸩婉ヌ ᧨ ⥯㷳嵎㠃㣑♾厌?[...]

  • Seite 52

    52 electrolux 㘡㻃 㘡㻃丰⻍䵾♾ⅴₚ⒦ₘ䲽㡈㆞⸘函ᇭ z ∎䞷㾦嫲㳮椷棓䤓⫠启慮丰⺝䓖᧨㘪 㘪 ⦷ 㻃 㲌䤓 挙 偲 ᇭ ⦷㷳㍔ 㽐ₚ ᧨嵚䭉⸩㾦嫲㳮⏶䎰㻃㣑 ᧨ ╨㉔尐 ⺖㻃丰㦺䵾㘪怆 ᇭ ♹尐∎䞷₏㬬偩⺖㦺䵾咖㻃爜檼 倐⇞㒥⦉⸩㡋䓕ₙ☂♾ᇭ z ⸘孬⦷㻃㲌㘡㻃丰䤓?[...]

  • Seite 53

    electrolux 53[...]

  • Seite 54

    5 4 electrolux[...]

  • Seite 55

    electrolux 5 5[...]

  • Seite 56

    13294179 0-A-462010 www.electrolux.com/shop[...]