Electrolux EJ2300AOW Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux EJ2300AOW an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux EJ2300AOW, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux EJ2300AOW die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux EJ2300AOW. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux EJ2300AOW sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux EJ2300AOW
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux EJ2300AOW
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux EJ2300AOW
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux EJ2300AOW zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux EJ2300AOW und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux EJ2300AOW zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux EJ2300AOW, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux EJ2300AOW widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    EJ2300AO W .............................. .................. ................ ............ .......... ....... NL KOEL-VRIES COMBINATIE GEBRUIKSAANWI JZING 2 EN FR IDGE FREEZ ER USER MANUAL 14 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 26 DE KÜ HL - GEFRIERSCHRAN K BENUTZERIN FORMATION 39[...]

  • Seite 2

    INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 3

    1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- ties voor installatie en gebruik van het ap- paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- lijk voor letsel en sc hade veroorzaakt door een foutieve installati e. Bewaar de instr uc- ties van het apparaat voor toekomstig ge- bruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAAR[...]

  • Seite 4

    1.3 Gebruik • Dit apparaat is bedoeld voor huishou- delijk gebruik of ge lijksoortige toepas- singen zoals: – Personeelskeuk ens in winkels, kanto- ren of andere werkomgevingen – Boerderijen – Door gasten in hotels, motels en an- dere woonomgevingen. – Bed-and-break fast accomodaties. WAARSCHUWING! Gevaar op le tsel, brandwonden of elektr[...]

  • Seite 5

    • Veroorz aak geen schade aan het deel van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 6 4 7 5 2 3 1 Bakrooster 2 Botervakje 3 Deurplateaus 4 Typeplaatje 5 Groentelade 6 Glazen legroosters 7 Temperatuurre geling en binnenver- lichting 3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 3.1 1. Reinig de interne onderdelen va[...]

  • Seite 6

    Draai aan de temperatuurknop om de in- stellingen te verlagen voor een minimale lage temperatuur. Draai aan de temperatuurknop om hogere instellingen voor een maximale lage tem- peratuur. We raden u aan om een gemid- delde koudestand te kiezen. De volgende omstandigheden kunnen de temperatuurinstelling beïnvloeden. • De kamertemperatuur en de pl[...]

  • Seite 7

    4.5 Deurplateaus 1 2 2 4.6 Temperat uurweer gave Thermostaat moet b ijgesteld worden Juiste temperatuur OK Om u te helpen uw apparaat co rrect te bedienen, hebben we uw koelkast uitge- rust met een temperatuurlampje. Het symbool aan de zijkant duidt het koudste deel van de koelkast aan. Het koudste deel is het deel van de gla- zen legplank van de f[...]

  • Seite 8

    5.2 Koeling • Zet geen warm voed sel in de koelkast. Wacht tot het is afgekoeld. • Plaats geen dampende vloeistoffe n in de koelkast . • Doe alle voeding met een ster ke smaak of geur in vershouddozen. • Zorg erv oor dat er lucht r ond het voed- sel kan circuleren. • Doe alle soorten vlees in vershoudzak- jes. Plaats ze op het glazen roos[...]

  • Seite 9

    • Zorg ervoor dat u de leidingen of kabels nooit verplaatst of be- schadigd, of er aan trekt. • Zorg er voor dat u het koelcir cuit niet beschadigt. • Reinig het apparaat niet met schuurmiddelen, schuurspons- jes, solventen, geparfumeerde detergenten of boenmiddel. Na het onderhoud, steek de st ekker in het stopcontact. 6.2 Automatische ontdo[...]

  • Seite 10

    6.5 Het lampje vervangen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de schroef van de afdekking van het lampje. 3. Haal de afdekking van het lampje 4. Vervang de oude lamp door een nieu- we. Gebruik uitsluitend lampen voor huishoudapparaten. De afdekking van de lamp vermeldt het maximale lamp- vermogen. 5. Plaats de afdekking van het lamp[...]

  • Seite 11

    Storing Mogelijke oplossing Zorg dat de deur van he t apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat u de deur van het apparaat niet te vaak opent en sluit. Zorg ervoor dat er geen warm voedsel in het appa- raat staat. Wacht tot het is afgekoeld. Zorg ervoor dat de kamert emperatuur n iet te hoog is. Er loopt water over de achterkant van de koel- kast. Dit [...]

  • Seite 12

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! SSSRRR! CRACK! CRACK! SSSRRR! 8.2 Opstelling Dit apparaat kan ook in een droge, goed geventileerde binnenrui mte (garage of kel- der) geïnstalleerd worden, maar voor de beste prestatie kunt u het apparaat beter installeren op een plaats waar de omg[...]

  • Seite 13

    Kli- maat- klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C 8.3 Technische gegevens Afmetingen Hoogte 1404 mm Breedte 545 mm Diepte 605 mm Maximale bewaartijd bij stroomuitv al 19 h Voltage 23 0 V Frequentie 50 Hz Voor meer informartie, raadple eg het clas- sificatielabel en het energ[...]

  • Seite 14

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3. BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 15

    1. SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- pliance, carefully read the supplied in- structions. The manufacturer is not re- sponsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk o[...]

  • Seite 16

    WARNING! Risk of injury, burns, electrical shock or fire. • Use this appliance in a household envi- ronment. • Do not change the specification o f this appliance. • Do not pu t electrical applianc es (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manu- facturer. • Be careful not to cause damage to the refr[...]

  • Seite 17

    2. PRODUCT DESCRIPTION 1 6 4 7 5 2 3 1 Wire shelf 2 Butter compartment 3 Door shelves 4 Rating plate 5 Vegetable draw er 6 Glass shelves 7 Temperature regulator and inte rnal light 3. BEFORE FIRST USE 3.1 1. Clean the inner parts of the appliance and all the accessories with warm wa- ter and neutral detergent. 2. Make sure that the appliance and th[...]

  • Seite 18

    Turn the temperature knob to higher set- tings to obtain ma ximum cold tempera- ture. We recommend that you se t a medium cold temperature. The conditions that fo llow can have an ef- fect on the temperature setting. • The room temp erature and the location where the appliance is installed. • How frequently the opening of the ap- pliance door o[...]

  • Seite 19

    4.5 Door shelves 1 2 2 4.6 Temperature indicator Thermostat require s adjustment Correct temperature OK To assist you in controlling your appliance correctly we have fit ted a tempera ture in- dicator to y our refrigera tor. The symbol at the side indicates the cold- est area in the refrigerator. The coldest area goes from the glass shelf of the fr[...]

  • Seite 20

    5.2 Refrigeration • Do not put hot food in the fridge. Wait until it become s cool. • Do not put in the fridge liquids that evaporate. • Put all the food, that has a strong fla- vour or odour, in containers. • Make sure that there is air circulation around the food. • Put all types of meat in polythene bags. Put them on the glass shelf ab[...]

  • Seite 21

    • Be careful not to p ull, move or to cause damage to the p ipes or the cables. • Be careful not to cause damage to the cooling unit. • Do not clean the appliance with abrasive products, abrasive cleaning pads, solven ts, deter- gents with perfume or wax pol- ish. After maintenance, connect the mains plug to the mains socket. 6.2 Automatic de[...]

  • Seite 22

    6.5 Replacing the lamp 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Remove the screw from the lamp cover. 3. Remove the lamp cover 4. Replace the old lamp with a new one. Use only lamps for household appli- ances. The lamp cover shows the maximum power of the lamp. 5. Install again the lamp cover. 6. Connect the mains plug to the mains so[...]

  • Seite 23

    Problem Possible solution Make sure not to open an d close the appliance door too frequently. Make sure not to put hot food in the appliance. Wait until it becomes cool. Make sure that the room temperature is not too warm. Water collects on the rear plate of the fridge. It is normal that this oc curs when the automatic de - frosting operates. Water[...]

  • Seite 24

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! SSSRRR! CRACK! CRACK! SSSRRR! 8.2 Positioning This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor (g arage or cellar) al- so, but for optimum performance install this appliance at a location where the am- bient temperature correspond s [...]

  • Seite 25

    Cli- mate class Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C 8.3 Technical data Dimensions Height 1404 mm Width 545 mm Depth 605 mm Rising Ti me 19 h Voltage 23 0 V Frequency 50 Hz For more informa tion, refer to the rating plate and to the energy labe l. 9. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the m[...]

  • Seite 26

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 3. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 27

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions four- nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieu- re[...]

  • Seite 28

    • Ne tirez pas sur le câble d'alimenta tion électrique pour débrancher l' appareil. Tirez toujours sur la pris e de courant. 1.3 Utilisation • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des utili- sations similaires telles que : – Cuisines réservées aux employés dans des magasin s, bureaux et au- tres lieux[...]

  • Seite 29

    • Débranchez l'appare il de l'alimentation secteur. • Coupez le câble d'alimentation et met- tez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Le circuit frigorifique et les matéri aux d'isolation de cet appareil pr[...]

  • Seite 30

    3.2 Mise en fonctionnement de l'appareil et réglage de la température Tournez la manette du thermosta t dans le sens des aiguilles d'une montre pour met- tre l'appareil en fonc tionnement et, réglez la position du thermostat. Les chiffres figurant sur la manette corres - pondent aux différents niveaux de froid. Tournez la ma nett[...]

  • Seite 31

    4.4 Clayettes en verre Les clayettes en verre peuve nt être po- sitionnées à différentes haute urs. 4.5 Balconnets de porte 1 2 2 4.6 Voyant du thermostat Le thermostat nécessite un réglage Température correcte OK Pour vous aider à contrôler cor rectement votre appareil, nous avons intégré un indi- cateur de température à votre réfrig[...]

  • Seite 32

    5. CONSEILS 5.1 Économies d'énergie • Évitez d 'ouvrir trop fréquemme nt la por- te du réfrigérateur ou du congélateur . • Limitez l'ouverture de la porte du réfri- gérateur ou du congél ateur au strict né- cessaire. • Si l'apparei l fonctionne en permanence, avec présence de givre sur la partie ar- rière inte[...]

  • Seite 33

    6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez- le. 6.1 Nettoyage • Nettoyez régulière ment l'appareil et les accessoires. • Nettoyez toutes les parties de l'appareil et tous les accessoires uniq uement avec de l'eau chaude et un détergent doux. Assurez-vous qu e l'appareil et[...]

  • Seite 34

    8. Replacez les aliments dans le congéla- teur. 6.4 Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées 1. Mettez à l'arrêt l'apparei l et débran- chez-le. 2. Retirez tous les aliments. 3. Dégivrez l' appareil. 4. Nettoyez soigneusement et séchez entièrement l'appareil et tous les ac- cessoir[...]

  • Seite 35

    Anomalie Solution poss ible Effectuez un contrôle et v é rifiez la tension. Branchez un autre appareil électriqu e à la prise de courant. Pour réparer une prise de courant, contactez un électricien qualifié. L'ampoule ne s'allume pas. Fermez la porte et ouvrez -la pour vous assurer que l'ampoule n'est pas en veille. L&apo[...]

  • Seite 36

    Anomalie Solution poss ible Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. Réglez le thermostat sur une position de réglage moins élevé. 8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 8.1 Bruits normaux L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (c ompresseur, circuit frigorifique). 36 www.electrolux.com[...]

  • Seite 37

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! SSSRRR! CRACK! CRACK! SSSRRR! 8.2 Installation Cet appareil peut être également installé dans un local sec et bien ventilé (garage ou cave), mais pour obtenir des perfor- mances optimales il es t impératif que les températures ambiantes du loc[...]

  • Seite 38

    Classe clima- tique Température ambiante SN +10 °C à + 32 ° C N +16 °C à + 32 ° C ST +16 °C à + 38 ° C T +16 °C à + 43 ° C 8.3 Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 1404 mm Largeur 545 mm Profondeur 605 mm Autonomie de fonctionn e- ment 19 h Tension 230 V Fréquence 50 Hz Pour plus d'informations, reportez-vous à la pla[...]

  • Seite 39

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNA HME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 40

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- brauch des Ger äts zuerst die Gebr auchs- anleitung. Der Herste ller übernimmt keine Verantwortung für Ve rletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Si e die Gebrauchs- anleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WA[...]

  • Seite 41

    möchten. Ziehen Sie dazu immer dir ekt am Netzstecker. 1.3 Gebrauch • Dieses Gerät ist für die Ve rwendung im Haushalt und ähn liche Zwec ke vorge- sehen, wie z. B.: – Personalküchenbereiche in Geschäf- ten, Büros und ande ren Arbeitsumfel- dern –B a u e r n h ö f e – Für Gäste in Hotels, Motels und an- deren wohnungsähnlichen R?[...]

  • Seite 42

    • Trennen Sie das Ge rät von der Strom- versorgung. • Schneiden Sie das Ne tzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die Isolierungs- materialien diese s Gerätes sind ozon - freundlich. • Die Isolierung enth?[...]

  • Seite 43

    Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungs- schwämmchen oder Lösungsmit- tel zum Reinigen des Geräts und des Zubehörs. 3.2 Einschalten des Geräts und Einstellen der Temperatur Den Temperaturregler im Uhrzeigersinn drehen, um das Gerät einzuschalten, und gleichzeitig die Temperatur ei nzustellen. Die Ziffern auf dem Regler entspre[...]

  • Seite 44

    4.4 Glasablagen Die Glasablagen können in verschiede- nen Höhen eingesetzt werden. 4.5 Türablagen 1 2 2 4.6 Temperaturanzeige Der Thermostat muss eingestellt we r- den Richtige Temperatur OK Um Ihnen bei der Kontrolle Ihres Geräts zu helfen, ist der Kühlschrank mit einer Temperaturanzeig e ausgestattet. Das Symbol daneben zeigt den kältesten [...]

  • Seite 45

    5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Energiesparen • Öffnen Sie die Tür de s Kühlschranks oder des Gefrierraums nicht unnötig. • Lassen Sie die Tür des Kühlschranks oder des Gefrierraums nur so lang e of- fen wie benötigt. • Bildet sich bei Dauerbetrieb Eis im hint- eren Teil des Geräts kann dies folgende Ursache haben: – Der Temperaturr egler[...]

  • Seite 46

    6. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Ziehen Sie vor der Reinigung im- mer den Netzstecker aus der Steckdose. 6.1 Reinigung • Reinigen Sie das Ge rät und alle Zube- hörteile regelmäßig. • Reinigen Sie alle Teile des Geräts und die Zubehörteile nur mit warmem Was- ser und Neutralseife. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und das Zubehör v oll[...]

  • Seite 47

    3. Lassen Sie die Geräte tür offen bis der Abtauvorgang abgeschlossen ist. 4. Reinigen Sie den Gefrierraum und trocknen Sie ihn völlig ab. 5. Stecken S ie den Ne tzstecker in die Netzsteckdose. 6. Schalten Sie das Gerät ein. 7. Stellen Sie den Temperaturregler auf die höchste Position und lassen Sie das Gerät 2 bis 3 Stunden bei dieser Temper[...]

  • Seite 48

    Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät macht Geräu- sche während des Be- triebs. Bei eingeschaltetem Gerät sind einige Geräusche normal. Lesen Sie bitte in der m itgelieferten Bro- schüre nach. Das Gerät funktioniert überhaupt nicht. Stellen Sie sicher, dass da s Gerät eingeschaltet ist. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz[...]

  • Seite 49

    Problem Mögliche Abhilfe Achten Sie darauf, dass nicht zu viel e Lebensmittel in das Gerät gelegt werden. Die Temperatur im Kühl- schrank ist nicht kalt ge- nug. Stellen Sie sicher, dass die Kal tluft im Gerät zirku- liert. Es bildet sich zu viel Reif. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel in speziel- len Behältern oder Verp ackungen verpa[...]

  • Seite 50

    BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! SSSRRR! CRACK! CRACK! SSSRRR! 8.2 Standort Dieses Gerät kann auch in einer trock e- nen, gut belüfteten Garage oder in einem Keller installiert werden , doch für eine op- timale Leistung sollte dieses Gerät an ei- nem Ort installiert werden, an [...]

  • Seite 51

    Klima- klasse Umgebungstemperatur SN +10 °C bis +32 °C N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis +38 °C T +16 °C bis +43 °C 8.3 Technische Daten Abmessungen Höhe 1404 mm Breite 545 mm Tiefe 605 mm Lagerzeit bei Störung 19 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Weitere Angaben finden Sie auf d em Ty- penschild oder der Energieplak ette. 9. UMWELTTIPPS[...]

  • Seite 52

    www.electrolux.com/shop 212000046-A-302012[...]