Electrolux 9CHG584163 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux 9CHG584163 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux 9CHG584163, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux 9CHG584163 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux 9CHG584163. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Electrolux 9CHG584163 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux 9CHG584163
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux 9CHG584163
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux 9CHG584163
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux 9CHG584163 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux 9CHG584163 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux 9CHG584163 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux 9CHG584163, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux 9CHG584163 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    therma line S90 FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne déposez pas ou n'employez pas l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à pro - ximité de ceci ou d'aucun autre appareil. WA R N I N G Improper[...]

  • Seite 2

    Doc. 62.9534.01_UL Against wall - contre une paroi Free standing - isolé Connections - Raccordement Gas - Gaz Fig.1 INSTALLATION DRAWINGS - PL ANS D'INSTALLATION[...]

  • Seite 3

    Doc. 62.9534.01_UL Free standing - isolé Base operated from bo th sides - base ulilisable des deux côté s Connections - Raccordement Gas - Gaz Fig.1 INSTALLATION DRAWINGS - PL ANS D'INSTALLATION[...]

  • Seite 4

    Doc. 62.9534.01_UL[...]

  • Seite 5

    62.9534.01_UL Page 1 CONTENTS I. GENERAL INFORMA TION .............. ................ ................ ................ .................... ............... 3 II. INSTALLATION INSTRUCTION S.... ................... ................ .................... ................ ............ 5 III. OPERATING INSTRUC TIONS ............... ................ ....[...]

  • Seite 6

    Page 2 62.9534.01_UL[...]

  • Seite 7

    GENERAL IN FORMATIO N 62.9534.01_UL Page 3 I . GENERAL INFORMATION 1. INSTRUCTIONS FOR SAFETY AND USE 1.1 INSTALLATION AND INITIAL OPERATION 1.2 OPERATOR'S OBLIGATIONS 1.3 USE AS PRESCRIBED 1.4 SAFETY-CONS CIOUS WORKING S The installation, adjustment an d initial opera- tion of the appliance must b e carried out according to the manufacturer&a[...]

  • Seite 8

    GENERAL INFORMATION Page 4 62.9534.01_UL 1.5 AFTER-SALES SERVICE AND REPAIR 2. TECHNICAL DATADATA 3. GAS CONSUMPTION 4. PACKAGING All the packaging materials used are environ mentally friendly. They may burnt at an incineration plant or sent for recycling. 5. TESTS / CERTIFICATES All gas appliances a re tested according to the sta ndard ANSI Z83.11[...]

  • Seite 9

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 62.9534.01_UL Page 5 II . INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. INSTALLATION The applia nce is designed for conne ction to fixed li nes. The appliances ar e suitable for setti ng up as single appl iances or as a group of applia nces. They can be set up freely in the room, side by side, at the si de an d/o r at the back aga inst a w[...]

  • Seite 10

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Page 6 62.9534.01_UL 1.4 SIDEWALL (D) The assembly kit contains two of each of the following: hexagonal screws M8x25 (1 / Fig.1), bo lts with retaining rings (2 / Fig.1), mounting links (3 / Fig.1), hexagon al screws M8x16 with serrated washers and hexagonal nuts M8, hexagonal screws M5 with serrated washers (4 / Fig.2) an[...]

  • Seite 11

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 62.9534.01_UL Page 7 2.1 FRONT PANELS (A) and (B) D Unscrew screws (1 or 3). Also, in the case of a built-in oven, unscrew screws (2 and/o r 4) o n th e i nsi de of th e o v en . D Pull the panel aw ay forwards and downward s. 2.2 CONTROL PANEL (C) D Remove the knob. D Loosen the screws underneath (1 / Fig.7a) and remove t[...]

  • Seite 12

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Page 8 62.9534.01_UL 4. GAS CONNECTION The installation of the g as connection, as well as the laying of the customer's gas line, is only to be carried ou t by an author- ised specialist subject to the relevan t national and local regula- tions. NOTE • The gas appliance may only be installed in an adeq uately ventil[...]

  • Seite 13

    OPERATING INSTRUCTIONS 62.9534.01_UL Page 9 III . OPERATING INSTRUCTIONS 1. GENERAL An 840 x 740 mm solid top with a burner output of 2 x 7 kW can reach a maximum temperatur e of 842°F (450°C) in the area of the burner. The base unit is equipped with a h ygienic area or with a g as roasting and baking oven. 2. OPERATION 2.1 OPERATION D For liquid[...]

  • Seite 14

    OPERATING INSTRUCTIONS Page 10 62.9534.01_UL 3.1 GAS BURNER So far as is necessary, the pilot burner and main burner are cleaned by after-sa l es se rvi ce. 3.2 FLAME In a visual check, the flames must be dark blue without any upper yellow or o range tips; they must b e stable and soot-free and adhere firmly to the outlets. If there is a lack of pr[...]

  • Seite 15

    OPERATING INSTRUCTIONS 62.9534.01_UL Page 11 6. GAS-OPERATED ROASTING AND BAK ING OVEN The roasting and baking oven is in tegrated in t he base unit of the range. Th e oven eq uipment include s: - remova b le grid gu i des - grid and trays The base of the ove n is made of a thick steel plate which dis- tributes and stores the heat even ly. All othe[...]

  • Seite 16

    OPERATING INSTRUCTIONS Page 12 62.9534.01_UL 6.4.2 BURN ER CHAMBER D Remove the base plate grid guide (1 / Fi g. 13). D The burner chamber, g rid guide and the interior should be washed with hot wate r to which a normal, fat-dissolving agent has been added, and then dried. In the event of heavy soiling, use an all-purpose cleaner (no granular agent[...]

  • Seite 17

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 62.9534.01_UL Page 13 I . INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 1. CONSIGNES DE SÉ CURI TÉ ET D'UTILISATION 1.1 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE 1.2 OBLIGATIONS DE L'UT ILISATEUR 1.3 UTILISATION CORRECTE 1.4 TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ S Le montage, le réglage et la première mise en service de l'appareil doivent s&a[...]

  • Seite 18

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Page 14 62.9534.01_UL 1.5 SERVICE-APRÈS-VENTE ET RÉPARATION 2. DONNÉES TECHNIQUES 3. CONSOMMATION DE GAZ 4. EMBALLAGE Tous les matériaux d'emba llage utilisés sont non polluants. Ils peuvent être brûlés dans une installation d'incinération ou recyclés. 5. TESTS / CERTIFICATS Tous les appareils à gaz son[...]

  • Seite 19

    INSTRUCTIONS RELATI VES À L'INSTALLATION 62.9534.01_UL Page 15 II . INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION 1. MISE EN PLACE Cet appareil est conçu pour être raccordé à des conduites fixes. Les appareils p euvent être montés individuellemen t ou en groupe. Ils peuvent être in stallé s de façon indépendante, côte à côte, ave[...]

  • Seite 20

    INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION Page 16 62.9534.01_UL 1.4 PAROI LATERALE (D) Chaque kit d'assemblage comprend re spectivement deux vis hexagonales M8 x 25 (1 / Fig.1), des boulons avec circl ip (2 / Fig.1), des éclisses (3 / Fig.1), des vis hexagonales M8 x 16 avec rondelles à den ture intérieure et des vis hexagonales M8, des[...]

  • Seite 21

    INSTRUCTIONS RELATI VES À L'INSTALLATION 62.9534.01_UL Page 17 2.1 PANNEAU AVANT (A) et (B) D Desserrez les vis (1 et 3 Fig. 5, Fig.6). Si le four est encastré, desserrez D Extrayez le panneau vers l'avant et le bas. 2.2 PANNEAU DE COMMANDE (C) D Enlever l'interrupteur rotatif. D Dévissez les vis placées au-desso us (1 / fi g. 7a[...]

  • Seite 22

    INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION Page 18 62.9534.01_UL 4. RACCORDEMENT AU GAZ Le raccordement au gaz, de même que la pose de la conduite d'arrivée de gaz doivent être réalisés exclusivement p ar un spécialiste agréé, dans le resp ect des dispositions nationales et locales en vigueur. INSTRUCTIONS • L'appareil à gaz[...]

  • Seite 23

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONN EMENT 62.9534.01_UL Page 19 III . INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 1. GRANDE ZONE DE CUISSON À GAZ 1.1 Donnée s générales Une grande zone de cuisson d e 840 x 740 mm peut produire une température maxima le de 842°F (450 °C) au niveau des brûleurs, à une puissance de chauffe de 2 x 7 kW. Le partie inférieure est dot[...]

  • Seite 24

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Page 20 62.9534.01_UL D Nettoyez le sol tout auto ur de l'appareil selon la méthode traditionnelle, à savoi r sans utiliser d'appareil de nettoyage sous pression. D N'utilisez en aucun cas d e la laine de fe r, des spatule s ou des brosses méta lliques en acier non traité pour nettoyer les surfaces,[...]

  • Seite 25

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONN EMENT 62.9534.01_UL Page 21 5. FOUR À GAZ POUR CUIRE ET RÔTIR Le four est intégré dans la partie inférieure de la cuisinière. Le four est équipé de : - coulisses de support des grille s - grille et plat à four La base du fou r est fermée par une é paisse plaque en acier qui permet de rép artir et d'emmagas[...]

  • Seite 26

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Page 22 62.9534.01_UL Démontage : D Retirez la plaque de la sole du four (1 / Fig. 13). D Soulevez la couli sse de support des grilles (2 / Fig. 13) et extrayez-la de la coul isse (3 / Fig. 13). Montage : Pour le montage, procédez dans le sens inverse. 5.4.2 CHAMBRE DE COMBUSTION D Retirez la plaque de la sole du fo[...]

  • Seite 27

    62.8504.09 T able of nozzle - T ableau de gigleur therma line S90 Solid T op (7.6 kW) Gas type ±1% Nominal pres - sure with burner in operation ±1% Pressure af ter the pressure regulator w ith burner in opera - tion Category Main flame Small flame Ignitions burne r Air adjustment Distance X inch Water Gauche mbar inch W ater Gauche mbar in mm No.[...]

  • Seite 28

    62.8504.10 T able of nozzle - T ableau de gigleur therma line S90 Rosting oven (7.6 kW) Gas type ±1% Nominal pres - sure with burner in operation ±1% Pressure af ter the pressure regulator w ith burner in opera - tion Category Main flame Small flame Ignitions burner Air adjustment Distance X inch Water Gauche mbar inch W ater Gauche mbar in mm No[...]