ECG RS 836 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung ECG RS 836 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von ECG RS 836, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung ECG RS 836 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung ECG RS 836. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung ECG RS 836 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts ECG RS 836
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts ECG RS 836
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts ECG RS 836
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von ECG RS 836 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von ECG RS 836 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service ECG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von ECG RS 836 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts ECG RS 836, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von ECG RS 836 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    RUČNÍ ŠLEHA Č NÁ VOD K OBSLUZE CZ RUČNÝ ŠĽAHA Č NÁ VOD NA OBSLUHU SK MIKSER RĘCZNY INSTRUKCJA OB SŁUGI PL KÉZI MI XER HASZNÁLATI ÚTMUT A TÓ HU HANDRÜ HRGE R Ä T BEDIENUNG SANLE ITUNG DE HAND MIXE R INSTRUC TION MANU AL GB BA TTE UR A M AI N MODE D'EMP LOI FR MIXER MANU AL E MANUALE DI ISTR UZIONI IT BA TIDO R A D E M AN O MA[...]

  • Seite 2

    SEZNAMTE SE SE SV ÝM ŠLE HA ČEM / O BOZNÁMTE SA SO SV OJÍM ŠĽAHAČOM/ POZNAJ SWÓJ MIK SE R / ISME RKE DJEN M EG MIXER ÉVE L / KE NNE NLE RNE N DES RÜHRG ER Ä TS / FIND O UT ABOUT Y OUR M IXER / FAMILIARISE Z- VOUS A VEC VOTRE BA T TEUR / SCOPRITE IL VOSTRO MIXER / CONOZCA SU BA TIDO RA CZ 1 Ov lad ač r ych los ti / Tl ačít ko pro v[...]

  • Seite 3

    CZ RUČNÍ ŠLEH A Č 3 DŮL EŽIT Á BEZP EČNO STNÍ OP A TŘENÍ Před uve dení m ele k trické ho z aříze ní do provozu by ste mě li dod rž et z ákla dní op atření, vče tně těch následujících: 1 . Přeč těte si vše chny po k yny. 2. Před p ouži tím zkontr olujte, zd a nap ětí ve vaší e lek t rické z ásuvce o dpov íd[...]

  • Seite 4

    CZ 4 PRŮVODCE NAST A VEN ÍM RY CH LOSTI Ryc hlos t F unk ce Po užití 1 Mísen í Mísen í tekuti ny , smíchání su chých přísa d, vaje čné bí lk y a šl ehačk a. 2 Kvedlání Přípr ava omá ček , pu dink u, mu nů nebo pečiv a. 3 Míchání Prípr ava třen ého těs ta a sm ěsí 4 Tření Tře ní másla s cu kre m. Těsto na[...]

  • Seite 5

    CZ 5 3. Abyste z abrá nili vnik nutí skoř ápe k neb o zka žených vaje c do smě si, vejce rozk lepn ete do o dděl ené nádo by a tepr ve p otom j e při dejte k os tatn ím přís adám . 4. Při šl ehání v aje čných bílk ů se ujis těte, že mís a i metl y jsou čis té a suché. I se be menší mn ožs t ví tu ku na metlá ch neb[...]

  • Seite 6

    RUČNÝ ŠĽ AHA Č 6 SK DÔLEŽI TÉ BEZP EČNO STNÉ OP A TRENIA Pred uve den ím ele k trické ho z ariad enia do p revád zk y by ste m ali dod rž ať z ákl adné o patrenia , vrát ane t ých nasledujúcich: 1 . Pr eč ít a jt e s i vš et ky p o kyn y . 2. Pre d pou žitím sko ntroluj te, či napäti e vo vašej e lek t rickej z ásuv ke [...]

  • Seite 7

    SK 7 PRUVODCE NAST A VEN ÍM RY CH LOSTI Rých losť Fu nkc ia Použi tie 1 M ieša nie Mieš anie tek utiny, zmiešanie su chých prísa d, vaje čné b ielk y ašľah ačka . 2 Haba rkovani e Prípr ava omá čok , pud ingov, mu nov aleb o pe čiva. 3 Mi eseni e Prípr ava tren ého ces ta azm esí. 4 T renie T renie ma sla scuk rom .[...]

  • Seite 8

    SK 8 TIPY PRE PO UŽITIE 1 . Chlad ené p rísa dy, napr . masl o a vajcia , by mali mať p red z ač atím šľahania i zbov ú tepl otu. T ieto p rísa dy preto v y be r te zchladni čk y dos tatočn e dlhý čas pre d ich spr acovaní m. 2. Pripr av te si všet k y prís ad y apot reby bl ízko mi xéra . 3. A by ste z abrá nili vnik n[...]

  • Seite 9

    MIKSER RĘ CZNY 9 PL ŚRODKI BEZPIECZEŃST W A Prze d uru chom ienie m ur zą dzenia e lek t r yc zne go nale ż y z achować p ods tawowe śro dki b ez pie cz eńst wa , międz y innymi: 1 . Przecz y t ać wsz ystkie instrukcje. 2. Prz ed uż yci em sprawd zić, c z y nap ięci e w gnie ździe z asila nia odp owiad a napię ciu, p odan emu na nak [...]

  • Seite 10

    PL 10 REGULA C J A PRĘDK OŚC I Prędkość Funkcja Zastosowanie 1 Mies za nie Miesz anie p ł y nów, suchych skład ników, białek i bi tej śmiet any . 2 Be ł tanie Prz ygotow yw anie sosów, budyniu , mu nek lub p iec z y w a. 3 Mik sowani e Prz ygo towanie ciast a ucier ane go i mies za nek 4 Uciera nie Ucier anie masł a z cuk rem. C ia[...]

  • Seite 11

    PL 11 2. Wsz ystk ie sk ła dnik i powin ny być prz ygotowane w p ob liżu mik s era . 3. Jajk a najlep iej jes t wbić naj pier w d o odd zieln ej miski, t ak , aby do ciast a nie dos ta ł y się skor upk i lub zepsute jajko . 4. Przed u bijanie m biał ek nal eż y up ewnić się, że m iska i mie sz adł a są c z ys te i suche. Nawe t niewie [...]

  • Seite 12

    KÉZI MIXER 12 HU FON TOS BI Z TO N SÁGI E LŐ Í R ÁS O K M i e l ő t t a v i l l a m o s k é s z ü l é k e t ü z e m b e h e l y e z i , i s m e r k e d j e n m e g a z a l a p v e t ő u t a s í t á s o k k a l , é s t a r t s a b e azo kat, tö bb ek közöt t : 1 . O lvasson el minden utasítást. 2. Has ználat e lőt t ell enőr[...]

  • Seite 13

    HU 13 A SEB ESSÉG BE ÁLLÍT Á SÁNAK ÚTMUT A TÓJA Sebesség Funkciók Használat 1 Vegyí tés Foly adé kok ve gy ítése, s z ára z adal ékok , tojás fe hérj e és tejsz ín keveré se. 2 H abar ás Már t ások , p uding , mu nok v agy p ék sü temé nyek kés zítés e. 3 Keverés Kever t tés z t a és kever ékek ké szí tése 4[...]

  • Seite 14

    HU 14 TIPPEK HASZ NÁL A TH OZ 1 . A hűtö tt a dalé kokat , mint amil yen, p l. a v aj és a tojás , a fe lveré s előt t hag yja s zob ahőm érs ék letr e fele nge dni. E zeke t az ada léko kat ez ér t afe ldo lgoz ás előt t j óval kor ább an veg ye ki ahűtős zek rény ből . 2. Kész ít sen e lő min den a dalé kot[...]

  • Seite 15

    HANDRÜHRGER Ä T 15 DE WICHTIG E SICH ER HE IT SMASSNAH ME N Vor der Inbe trieb nahme d es Elek t roge räts si nd einig e grund leg ende Vorkehru ngen z u tre en, darunter folgende: 1 . Lesen Si e alle Hi nweise durch . 2. Vergewiss ern Sie si ch, dass Ihre Steckd ose die Sp annun g auf weis t, die au f dem T yp enschi ld auf de r Unters eite [...]

  • Seite 16

    DE 16 LEITF ADE N ZU R EI NSTE LLUNG DE R G ESCHWI ND IG KE IT Geschwindigkeit Funktion V er wendung 1 Mixe n Mischen vo n Flüssigkei ten, Verrü hren /Schla gen vo n tro ckene n Zutaten , Eiweiß und S ahne. 2 Leichtes R ühren Zub erei tung vo n Sau cen, Pud ding , Mu nteig ode r a nder em leichten T eig. 3 M it tlere s Rühren Zubereit ung v[...]

  • Seite 17

    DE 17 TIPPS ZUM G EB R AUCH 1 . G ekühlte Zutat en, z. B. Butter und Eier , sollten vor dem Rühren Zimmertemperatur erreicht haben. Nehm en Sie d eshalb g eküh lte Zutate n recht zei tig aus dem Küh lschr ank , bevo r Sie sie ve rarb eite n. 2. Stellen Si e alle Zu taten in d er Nä he des R ührg erät s be reit . 3. Um zu verhindern da ss Eie[...]

  • Seite 18

    HAND MIXER 18 GB IM PO RT ANT SAFE T Y M E ASU RE S Bef ore pu tt ing an el ec tri c pro duc t into op erati on you sho uld ad here to b asic prov isions , includi ng the following: 1 . Read a ll inst ruc ti ons. 2. Befo re use che ck that th e volt age in you r power s ocke d corre spo nds to the vo ltag e on the la be l loc ated on the und ersi d[...]

  • Seite 19

    GB 19 INSTRUC TI ONS FOR S ET TI NG THE S PEE D Speed F unctions Application 1 Mix ing Mix ing of li quids , mixi ng of dr y in gre dient s, milk w hites an d cream . 2 Stirring Prepar ing s auces, p uddi ngs, mu  ns or pas tr y. 3 Mix ing Prep arati on of ba t ter and m ixes 4 Chur ning Churning o f but ter w ith sugar. Biscuit a nd cake d ough[...]

  • Seite 20

    GB 20 USA GE TI PS 1 . Refrigerated ingred ients e .g. bu tter and eggs s hou ld be at room temperature before mixing. Therefore take the se ing redi ents o ut of the f rid ge a su cient tim e bef ore their p rocessing . 2. Prepa re all the i ngre dient s and n ee ds near th e mixe r . 3. T o prevent e gg she lls or rot ten e ggs f rom get ti ng[...]

  • Seite 21

    FR BA TTEUR A MAIN 21 C ONSIGNES DE SECURITE IMPORT ANTES Avant de mettr e l’appareil électrique en service, vous devez respecter les règles de sécurité de base , dont les suivantes: 1. Lisez l’ ensemble des instruc tions. 2. Avant l’utilisation, véri ez que la tension de votre prise électrique correspond àla tension  guran[...]

  • Seite 22

    FR 22 GUIDE DE REGLA GE DE VITESSE Vitesse Fonction Utilisation 1 Mélange Mélange de liquides, d’ ingrédients secs, blancs d’ œufs et crème fouettée. 2 Homogénéisation Pr éparation de sauces,  ans, mu ns ou viennoiserie. 3 Mixage Préparation de pâte àgénoise et de mélanges 4 Malaxage Malaxage du beurre a vec du sucre. P ?[...]

  • Seite 23

    FR 23 ASTUCES D’UTILISA TION 1. Les aliments froids, comme le beurre ou les œuf s, devraient être à tempéra ture ambiante av ant de commencer le mixage. Sortez donc ces aliments du réfrigérateur su samment à l’avance avant leur traitement. 2. Prépar ez tous les ingrédients et accessoires àpr oximité du batteur . 3. A n[...]

  • Seite 24

    MIXER MANUALE 24 IT MISURE DI SICUREZZA IMPORT ANTI Prima di mettere un pr odotto elettrico in funzione attenerti alle disposizioni fondamentali, tra cui le seguenti: 1. Leggere tutte le istruzioni. 2. Prima dell’uso assicurarsi che la tensione nella presa corrisponda alla tensione sull’ etichetta posta sul lato inferiore del pr odotto. 3. Non [...]

  • Seite 25

    IT 25 ISTRUZIONI PER IMPOST A ZIONE DELLA VEL OCIT À V elocità Funzioni Applicazione 1 Miscelazione M iscelazione di liquidi, miscelazione di ingredienti sec chi, creme di latte epanna. 2 Ag itazione Preparazione di salse , budini, mu n opasticceria. 3 Miscelazione Preparazione di pastella emiscele 4 Zangolatura Zangolatura del burro [...]

  • Seite 26

    IT 26 SUGGERIMENTI PER L ’USO 1. I ngredienti refrigerati, per esempio burr o e uov a, dovrebbero essere a temperatura ambiente prima della miscelazione. Quindi toglier e questi ingredienti dal frigorifero un t empo su ciente prima della loro trasformazione. 2. Preparar e tutti gli ingredienti eil necessario vicino al mixer . 3. Per e[...]

  • Seite 27

    BA TIDORA DE MANO 27 ES MEDIDAS IMPORT ANTES DE SEGURID AD Antes de poner en funcionamiento un producto eléctrico usted debe acatar las disposiciones básicas, incluso lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones . 2. Antes de usarla revise que el voltaje en su tomacorriente corresponda c on el voltaje en la etiqueta ubicada en la parte inferior d[...]

  • Seite 28

    ES 28 INSTRUC CIONES P ARA EST ABLECER LA VEL OCIDAD V elocidad Funciones Aplicación 1 Mezclado Mezcla de líquidos, mezcla de ingr edientes secos, leches, claras ycrema. 2 Remover Preparar salsas , budines, magdalenas oproductos de pastelería. 3 Mezclado Preparación de masa semilíquida ymezclas 4 Batir Batido de manteca c on azúcar .[...]

  • Seite 29

    ES 29 C ONSE JOS DE USO 1. Los ingr edientes refrigerados, por ejemplo , mant eca yhuevos deben estar atemperatura ambiente antes de mezclar . Por lo tanto retire est os ingredientes de la heladera con tiempo su ciente antes de procesarlos. 2. Prepar e todos los ingredientes ycosas necesarias c erca de la batidora. 3. Para evitar que la[...]

  • Seite 30

    [...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

     Dovozce n eru čí z a tiskov é chyb y obs ažen é v návo du k p ouž ití v ýrob ku.  D ovozc a ner učí z a tla čové chy by ob siah nuté v náv od e na po už iti e výr obk u.  Impor ter nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu.  A z im po r tőr ne m fel el a ter mék h asz n?[...]