ECG KT 10 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung ECG KT 10 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von ECG KT 10, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung ECG KT 10 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung ECG KT 10. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung ECG KT 10 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts ECG KT 10
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts ECG KT 10
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts ECG KT 10
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von ECG KT 10 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von ECG KT 10 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service ECG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von ECG KT 10 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts ECG KT 10, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von ECG KT 10 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    KER AMICKÉ T OPENÍ NÁ VOD K OBSLU ZE CZ KERAMICK Ý OHRIEV A Č NÁ VOD NA OBSLUHU SK GRZEJNIK CERAMICZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL KER ÁMIA F ŰT ŐT EST HASZNÁLA TI ÚTMU T A TÓ HU KERAMIKHEIZUNG BEDIENUNGSANLEITUNG DE CER AMIC H EA TER INSTRUC T ION MANUAL EN  Před uv ed ením v ýrob ku d o provoz u si důk la dně p roč těte te nto n?[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    CZ KERAMICKÉ T OPENÍ 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e poz orně au sc hovejte pr o bu douc í po tře bu ! Var o v á ní : Bez pe čnos tní opat ření a pok yny uved ené v tomto návo du nez ahr nují vše chny možné p od mínk y a situace, ke k ter ým může d ojít . Uživate l musí po chop it, že f ak tor em, k ter ý ne[...]

  • Seite 4

    CZ 4 POPIS 1 3 4 2 1. P ř e p í n a č f u n k c í 2. Ovladač termostatu 3. Tlač ítko S WIN G 4. Kontrolka POK YNY K POUŽÍV ÁNÍ Při pr v ním z apnu tí může z ker amické ho top ení p o něko lik minut v ych áze t lehk ý záp ach. N eje dná se o z ávadu . T e nto jev, běžný u vět šiny topných těl es, j e neško dný a po c[...]

  • Seite 5

    CZ 5 Použ ív ání p řís tr oje k v y táp ěn í 1 . Přep ínač f unkcí otoč te d o po lohy „ I “ pro ni žší s tup eň v ýko nu neb o do po lohy „ II “ pro p lný v ý kon top en í. 2. Ovladačem termostatu nasta v te požadovanou teplotu. Otáčením proti směru hodino v ých ručič ek teplo tu snižuj ete, otá čením p o[...]

  • Seite 6

    CZ 6 TEC HNICKÉ ÚD A JE Pří kon 1 500 W PTC topný člán ek pro e fek ti vnější o hřev Možno st nas tavení os cilace 9 0 ° 2 stup ně nas taven í v ýko nu (750 / 1 500 W ) Funkce stude ný vzdu ch Plynu le re gulov atelný ter mos tat T epeln á poj istka Bezp eč nost ní funkce auto matickéh o v y pnutí p ři přev rhnutí př ís[...]

  • Seite 7

    SK KERAMICK Ý OHRIEV A Č 7 BEZPEČ NOSTNÉ POK YNY Čítajte p ozo rne aus chovajt e na bu dúcu p ot reb u! Var o v a ni e : Bez pe čnost né op atrenia a p ok y ny uvede né v tomto návo de ne za hŕňajú vše tk y možn é po dmien k y a situ ácie, k u k tor ý m môže dôjs ť. Použí vateľ musí p och opiť , že fak to ro[...]

  • Seite 8

    8 SK POPIS 1 3 4 2 1. P r e p í n a č f u n k c i í 2. Ovládač termostatu 3. Tlači dlo SWIN G 4. Kontrolka POK YNY NA POUŽÍV ANIE Pri pr vo m zap nutí m ôže z kerami ckého o hriev ača ni ekoľ ko m inút v ychá dz ať mie rny zá pach . Nejd e o por uchu. T e nto jav , bež ný pri väč šin e v ýhr evných telie s, je ne ško[...]

  • Seite 9

    9 SK Použ í vani e prí st roj a na v y ku rova nie 1 . Prepí nač fu nkcií otoč te d o po lohy „ I“ p re niž ší stu pe ň v ýko nu aleb o do p ol ohy „I I“ pr e plný v ý kon ohrievača. 2. Ovládačom termost atu nastavte pož adovanú teplotu. Otáč aním proti smeru hodinov ých ručičiek teplo tu zniž ujete, ot áčan ím [...]

  • Seite 10

    10 SK TEC HNICKÉ ÚD A JE Prí kon 1 50 0 W PTC v ýhrev ný článok na e fek tív nejší o hrev Možnos ť nast avenia oscilá cie 90 ° 2 stup ne nas taven ia v ýko nu (750 / 1 500 W ) Funkcia studený v zduch Plyn ule re gul ovateľ ný term ost at T epeln á poi stka Bezp eč nost ná funkcia auto matickéh o v yp nutia pri p revr hnutí pr[...]

  • Seite 11

    PL GRZEJNIK CERAMICZNY 11 INSTRU K C JE B EZ PIECZ E ŃST W A Nale ż y uwa żni e prz ec z y tać iz ach ować do wgl ądu! Ostrzeżenie: Wskazówk i iśrod ki b ezpi ec zeńs t wa wniniejs zej instr ukcji nie obejmują wsz ystk ich warunków isyt uacji, mo gąc ych spowo dowa ć za grożenie. N ajwa żniejs z ym c z yn nikie m, od pow[...]

  • Seite 12

    12 PL OPIS 1 3 4 2 1 . Prz eł ąc znik funkcji 2. P okrętło termostatu 3. Prz ycisk SWING 4. Kontrolka INSTR UK CJE UŻYTK OW ANI A Po pier ws z ym w łąc ze niu gr zejnik a można w ycz uwać d elika tny zap ach. To nie jest uster ka . Zjawisko to w ystę puje uwięk s zości gr zejników, jest ni eszko dliwe iwkrótce z niknie ( po o dp[...]

  • Seite 13

    13 PL Uży wanie urz ądzenia do ogrzewania 1 . Ustaw pr z eł ąc znik f unkcji w p oz ycji „ I” w celu o siągni ęcia sł abs zej mo c y lub w p oz ycji „I I” w ce lu osiągnięcia p e łnej m oc y ogr zew ania. 2. Ust aw odp owie dnią temp er aturę z a po moc ą sterow nika te rmos tatu . Ob raca nie pr ze ciwni e do ruchu[...]

  • Seite 14

    14 PL D ANE TE CHNICZNE Moc w yjściow a 1 50 0 W Eleme nt gr zejny PTC do ef ek t y wn iejsz ego o gr zewania Możliwoś ć ust awienia os c yla cji 90 ° 2 stop nie ust awien ia moc y (750 / 1 50 0 W ) Funkcja zimn eg o pow iet rz a Pły nna regulacja termostatu Bezp iec znik cie plny Automatyczne wyłąc zenie po przewróceniu urządzenia Kontro[...]

  • Seite 15

    HU KERÁMIA F ŰT ŐTES T 15 BIZTONS Á G I UT ASÍT ÁS Figyel mes en ol vass a el és ő riz ze m eg kés őbb i has zná lat cé ljával! Figy elmeztetés: Ez en has ználati ú tmuta tóban f elso rolt b iz tonsá gi ut asításo k nem t ar ta lmaz nak mind en lehe ts ég es fel tételt v ag y hel yz etet , ame lyek l étre j öhe tnek . A f[...]

  • Seite 16

    16 HU hasz nálat át ille tőe n kellő képp en f elv ilág osít v a a b iz tons águ kér t fe le lős s zem ély á lta l. A g yer meke ket felüg yelj e, hog y biz to sít sa az t , ho gy akés zül ék kel nem j áts za nak . LEÍ R Á S 1 3 4 2 1. Fu n k c i ó k a p c s o l ó 2. T ermosz tát vezérlő 3. SWIN G g omb 4. Je lző [...]

  • Seite 17

    17 HU 2. H a a ventilátor n em k apc so l be, a he lys égb en l evő leve gő hő mér sé kl ete al acs onyab b, mint am ilyen a beé pítet t te rmo sz t át kik ap cs olás ára b e van á llít va . Fordí ts a el a term osz t át vez érlő g omb ját az óramu tató k járásir ányáb an, míg ave ntilátor b ek apc sol . 3.[...]

  • Seite 18

    18 HU MŰSZ AKI ADA TO K T e ljesí tmé ny fe lvéte l 1 50 0 W PTC fűtő e lem a z e ek tí vebb f űtés ér deké ben 90°- os os zciláció beállítási lehe tőség 2 fokoz atos te ljesít mény b eállí tás (750 / 1 50 0 W ) Hide g leve gős f unkció Folyam atosan sz abál yozható ter mosz t át Hőbiztosíték A bere nde zés felb [...]

  • Seite 19

    DE KERAMIKHEIZUNG 19 SICHERHE ITSHINWE ISE Bit te auf merk sam le sen un d gut au fb ewahr en! War n un g : Di e Sicher hei ts vorkeh rung en und H inweise, d ie in die ser An leit ung auf gef ühr t sin d, umf assen nicht alle m ögli chen B edi ngung en un d Situatio nen , zu den en es kom men k ann. D er Anwen der mu ss be greif en, dass d er ge[...]

  • Seite 20

    20 DE Stecker nicht durch Zi ehe n am Ka bel aus d er Steckd ose. Dam it Sie das K ab el aus de r Steckdos e zieh en könne n, zi ehe n Sie b it te am Stec ker. 1 9. Stecken si e keine Fi nge r od er and ere G eg ens tän de in di e Ge räte ö nungen. 20. V er wen den Si e die Ker amik hei zung nu r gem äß der Anwe isunge n, die i n dies er B[...]

  • Seite 21

    21 DE Fun k t i on s s c h al t e r Position Funktion OFF Aus F AN Nur Ventilator , Keram ikh eizu ng ausge schal tet I Niedrige Heizleistung II Hohe Heizleistu ng Geräteverwendung als V entilator 1 . Dre hen Si e den Funk tionss chalter in d ie Position FAN. Der Ventilator wir d in den Rau m in Zimmertemperatur Luft blasen. 2. Falls sich der Vent[...]

  • Seite 22

    22 DE BIT T E NI CHT AB DE CKE N ! TEC HNISCHE ANG ABEN Anschluss wer t 1 500 W PTC -H eiz ele ment f ür ei n e ek tives Heizen Oszi llation 9 0° e inste llbar 2 Leist ungss tufe n (750 / 1 500 W ) Kalt luftfunktion Stufenlos regulierbares Thermostat Wärm esic her ung Sicher heit sf unk tio n des auto matisch en Aussch altens b ei ein er G er[...]

  • Seite 23

    EN CER AMI C HEA TER 23 SAFE T Y I N ST R U C TI O NS Read c are ful ly and s ave for fu tur e use ! War n in g : T he sa fet y m easures a nd inst ruc ti ons, co ntain ed in this m anual, d o not in clude al l condi tions an d situatio ns possib le. T he use r must un der st and that com mon s ense, c autio n and ca re are fa cto rs that c annot b[...]

  • Seite 24

    24 EN DESCRIPTION 1 3 4 2 1. Fu n c t i o n s sw i t c h 2. T empe ratur e co ntrol 3. SWIN G b ut ton 4. LED in dic ator OPERA TING INSTRUCTIONS Whe n you  rst t urn the ce ram ic heate r on, yo u may dete c t a slight o dou r . This is n ot a malf unc ti on. T his is c o m m o n w i t h m o s t h e a t e r s , i t i s h a r m l e s s a n[...]

  • Seite 25

    25 EN Using t he devi ce for he atin g 1 . T ur n the fu nc tions s witch to „ I“ p ositio n for lowe r outp ut, o r to „II “ for f ull he ating ou tput . 2. T urn the the rmos tat co ntrol to se t the desi red tem per ature. T urnin g countercl ock w ise will lowe r the tempe ratur e, turnin g cloc k wise w ill incre ase the tem per ature.[...]

  • Seite 26

    26 EN TECHNICAL SPEC IFICA TIONS Input p ower 15 0 0 W PTC heatin g ele ment f or mo re e cient h eating Optio n to set 9 0° os cillation 2 sta ge p ower se t ting (750 / 1 50 0 W ) Cool a ir fun c tion Continuous tem per ature cont rol Safe t y cut ou t swi tch Safet y f unc tio n automatic s witch - o when tipped over Power on indi cator I[...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

     Dov ozce ner učí z a tis kové chy by ob sa žen é v návo du k po už ití v ý rob ku .  Dov ozca n eru čí za t lačov é chyb y obs iahnu té v návo de n a po uži ti e výr obk u.  Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obs ługi do pr oduktu.  A z imp or tőr n em fe le l a term ék ha s[...]