Dyson DC24 Ball Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Dyson DC24 Ball an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Dyson DC24 Ball, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Dyson DC24 Ball die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Dyson DC24 Ball. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Dyson DC24 Ball sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Dyson DC24 Ball
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Dyson DC24 Ball
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Dyson DC24 Ball
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Dyson DC24 Ball zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Dyson DC24 Ball und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Dyson finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Dyson DC24 Ball zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Dyson DC24 Ball, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Dyson DC24 Ball widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    [...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    GB GENERAL SAFET Y INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER When using an electrical appliance, basic precautions should always be follo wed, including the following: W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELE CTRIC SHOCK OR INJURY: 1 Thi s mac hin e is fo r dom es tic us e onl y. Do no t use o utd oor s or on we t sur f a[...]

  • Seite 4

    DE ALL GEMEINE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE VOR DEM GEBRA UCH DES STA UBSAUGERS ALLE ANWEISUNGEN Bei der Verwendung von elektrischen Geräten müssen einige grundlegende Sicherheitsan weisungen beachtet werden, darunter: A CHTUNG ZUR VERRINGERUNG DES RISIK OS VON BRAND, STROMSCHLAG ODER VERLETZUNGEN: 1 Die se s Ger ät is t aus sch lie ßli ch fü[...]

  • Seite 5

    ES INSTRUCCIONES DE SEGURID AD LEA TOD AS LAS INS TRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: A VISO P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARG A ELÉCTRICA O LESIÓN: 1 Est a máq uin a est á dis eña da p ara us o dom ést ico e xclu siv ame nt[...]

  • Seite 6

    CY ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, πρέπει να ακολουθείτε κάποιες βασικές οδηγίες: ΠΡΟΕΙ?[...]

  • Seite 7

    DK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUK TIONER LÆS ALLE INS TRUKTIONERNE, INDEN DU BRUGER DENNE STØVSUGER Ved brug af et elektrisk appar at bør de generelle forholdsregler altid følges, herunder følgende: ADV ARSEL FOR A T MINIMERE RISIKOEN FOR ILDEBRAND, ELEKTRISK STØD ELLER PERSONSKADER: 1 De nne m ask ine e r kun b ere gne t til h usho ldn ing sbr ug[...]

  • Seite 8

    HU ÁL T AL ÁNOS BIZT ONSÁ GI ELŐÍRÁSOK KÉR JÜK, OL V ASSA EL AZ ÖSSZES ELŐÍRÁST A PORSZÍV Ó HASZNÁL A TA ELŐTT Elektromos készülék ek használatakor az alapvető biztonsági előír ásokat mindig be kell tartani, beleértve az alábbiakat: FIGYELMEZTETÉS A TŰZ, ÁRAMÜTÉS V A GY SÉRÜLÉS VESZÉL YÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEK?[...]

  • Seite 9

    PL OGÓLNE INFORMA C JE DO T YCZĄ CE BEZPIECZEŃST W A PRZED UŻY CIEM ODKURZACZA NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZY S TKIE INSTRUK C JE Po dczas użytk owan ia spr zętu e lektry czneg o nale ży za wsze prze strz egać p odsta wow ych zasad bezp iecze ństw a, włączając poniższe: OSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ R YZYKA POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB URAZU[...]

  • Seite 10

    RU ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО ПЫЛЕСОСА При пользовании электроприборами необходимо всегда соблюдать ?[...]

  • Seite 11

    SI SPL OŠNA V ARNOS TNA NA VODIL A PRED UPORABO SESALNIKA PREBERITE VS A NAV ODIL A Pri uporabi električne naprave je treba v edno upoštevati pre vidnostne ukrepe, vključno z naslednjimi: OPO ZORIL O ZA PREPREČITEV POŽARA, ELEKTRIČNEGA UDARA ALI POŠK ODBE: 1 Ap ara t je na men jen i zk ljuč no u por abi v g osp odi njst v u. Sesalnika ne u[...]

  • Seite 12

    clik clik clik 2 clik ON MARCHE AAN ENCENDIDO OFF ARRET UIT AP AGADO ON/OFF MARCHE/ARRET AAN/UIT -KNOP ENCENDIDO/AP AGADO 1 Using your Dy son cleaner • Utilisation de votre aspir ateur Dyson • Gebrauch Ihres Dy son • Uw Dyson stofzuiger gebruiken • Cómo utilizar su as piradora Dyson • Uso dell’aspirapolver e Dyson Clear bin TM empt yin[...]

  • Seite 13

    clik clik clik 2 clik ON MARCHE AAN ENCENDIDO OFF ARRET UIT AP AGADO ON/OFF MARCHE/ARRET AAN/UIT -KNOP ENCENDIDO/AP AGADO 1 Hard floors or carpets • Sols durs ou tapis et moquettes • Reinigung von Hartböden und Teppichen • Harde vloer en en tapijten • Par quets o alfombras • Pavimenti o tappeti Clearing brushbar obs tructions • Retire[...]

  • Seite 14

    1 0x 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Filter Filtro A Filtre Filter Filtro B Filtre ¡ IMPORT ANT! W ash filters with cold water at least every month . Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois . W aschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem W asser . W as de filters minimaal één keer per maand met koud water . L[...]

  • Seite 15

    1 0x 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Filter Filtro A Filtre Filter Filtro B Filtre ¡ IMPORT ANT! W ash filters with cold water at least every month . Laver les filtres à l’eau froide au moins une fois par mois . W aschen Sie die Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem W asser . W as de filters minimaal één keer per maand met koud water . L[...]

  • Seite 16

    GB Assembly Lie machine flat and push on cleaner head until it clicks. Stand vacuum up straight, insert wand into hose and push into place until it clicks. Attach tools to the side of the machine. Using your Dy son Press foot pedal and recline handle to use. The stabiliser stand will automatically lift up. T o switch ‘ON’ , depress power button[...]

  • Seite 17

    DE Montage Legen Sie das Gerät flach auf den Boden und bringen Sie den Bürstkopf am Ger ät an. Er muss hörbar einrasten (1). Bringen Sie den Staubsauger in eine aufrechte Position, schieben Sie das R ohr in den Schlauch und achten Sie darauf, dass das Rohr einrastet (2). Befestigen Sie das Zubehör an der Seite des Geräts. Gebrauch Ihres Dyson[...]

  • Seite 18

    ES Cómo ensamblar su aspiradora Dyson Tumbe la aspir adora en el suelo y presione sobre el cabezal limpiador hasta que haga clic. V uelva a colocar la aspiradora en posición vertical, introduzca la empuñadura en la manguera y pr esione hasta que haga clic. Coloque los accesorios en el lateral de la aspiradora. Cómo utilizar su aspiradora Dyson [...]

  • Seite 19

    CY Συναρμολόγηση Τοποθετήστε τη συσκευή σε οριζόντια θέση και σπρώξτε την κεφαλή καθαρισμού προς τα πάνω μέχρι να κουμπώσει. Σηκώστε την ηλεκτρική σκούπα όρθια, περάστε τη ράβδο μέσα στον εύκ?[...]

  • Seite 20

    DK Samling Læg maskinen helt ned og skub så støvsugerhov edet på plads, indtil der høres et klik. Rejs derefter støvsugeren op og sæt r øret ind i slangen og skub på plads, indtil der høres et klik. Fastgør r edskaberne på siden af maskinen. Sådan bruger du din DY SON Tryk på fodpedalen og tryk håndtaget tilbage til brug. Støttebene[...]

  • Seite 21

    HU Összeszerelés Fektesse le sima felületre a k észüléket és nyom ja fel rá kattanásig a tisztítófejet. Állítsa fel a porszívót, illessz e be a csövet a tömlőbe, amíg az kattan. Rögzítse az eszk özöket a készülék oldalán. A Dyson porszívó használata Nyomja le a pedált és hajtsa vissza a fogantyút a használathoz. A [...]

  • Seite 22

    PL Montaż Odkurzacz położyć na płasko, nacisnąć na gło wicę, aż nastąpi kliknięcie. Ustawić odkurzacz pionowo, włożyć rurę teleskopową do wę ża i wcisnąć do usłyszenia kliknięcia. Ak cesoria umieścić na boku urządzenia. K orzystanie z odk urzacza W celu rozpoczęcia użytko wania nacisnąć pedał i odchylić rączk ę. K[...]

  • Seite 23

    RU Сборка Установите пылесос на ровной поверхности и отодвиньте головную часть пылесоса до щелчка. Поставьте пылесос вертикально, вставьте трубку пылесоса в шланг и установите его на место д?[...]

  • Seite 24

    SI Montaža Polezite naprav o in potisnite sesalni nastavek navzgor , dokler se ne zaskoči. Sesalnik postavite pok onci in v cev potisnite cevni podaljšek, tako da se zask oči. Nastavke pritrdite ob strani sesalnik a. Uporaba vašega Dysono vega izdelka Pred uporabo pritisnite no žni pedal in nagnite ročko. P odnožje se bo samodejno dvignilo.[...]

  • Seite 25

    This product is protected by the following intellectual property r ights: Patent/Patent Application numbers: JP 2 0 04 - 53733 6; EP 136 18 12 ; AU 7 4 44 0 8; EP1 1 19282; J P 20 02- 5271 3 2; US 6, 51 9,8 07 ; AU 744362; E P 1 12 1043; J P 20 0 2-5271 31 ; U S 6, 572,078; GB 0 326 102.1 ; AU 20 0 2-226556; E P 137 01 72; J P 20 0 4- 528 87 6; US [...]

  • Seite 26

    [...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

    JN.20114 PN.15799-05-01 04.01.08 www .dy son.com 1 ¡IMPORT ANT! W ASH FIL TERS • LAV AGE DU FIL TRE W ASCHEN DER FIL TER • FIL TERS W ASSEN LA V ADO DEL FIL TRO • LA VA GGIO DEI FIL TRI W ash lters with cold water at least every month . Laver les ltres à l’eau froide au moins une fois par mois . W aschen Sie die Filter mindesten[...]