Dremel Fortiflex 9100-21 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Dremel Fortiflex 9100-21 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Dremel Fortiflex 9100-21, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Dremel Fortiflex 9100-21 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Dremel Fortiflex 9100-21. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Dremel Fortiflex 9100-21 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Dremel Fortiflex 9100-21
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Dremel Fortiflex 9100-21
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Dremel Fortiflex 9100-21
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Dremel Fortiflex 9100-21 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Dremel Fortiflex 9100-21 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Dremel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Dremel Fortiflex 9100-21 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Dremel Fortiflex 9100-21, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Dremel Fortiflex 9100-21 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Dremel Europe The Netherland s www.dremel.com 2610Z02345 04/2011 All Rights Reserved DREMEL Fortiflex ® SERIES 9100 Original instructions 8 Üb er se tz un g de r Or ig in al be di en un gs an le it un g 12 T raduction de la notice originale 16 T raduzione delle istruzioni originali 21 V ert ali ng va n de origi nele ge bru ik saa nwi jz ing 26 O[...]

  • Seite 2

    A B C D E F G H I K J 1[...]

  • Seite 3

    3 3 4 5 2 CLICK[...]

  • Seite 4

    4 3x 6 0 7 8 9 10[...]

  • Seite 5

    5 GB CE DECLARATION OF C ONFORMITY We d ec lare under our sole responsi bility that this product is in conformit y with the follo wing standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provision s of the directives 2006 /95/EC, 2004 /108/EC, 98/3 7/EC (until Dec. 28, 200 9), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on). NOISE/[...]

  • Seite 6

    6 BG CE ДЕKЛАP AЦ ИЯ ЗA CБOTВETCTBИ E Декл арираме на изцяло наша отговорнос т, че това издели е е съобраз ено съ сследните стандарти или стандартиз ирани документи: EN 60 745, EN 55 014, в съответств ие с нормати[...]

  • Seite 7

    7  9100 c 1 1,2 m/s 2 c 2 1,2 m/s 2 c 3 1,9 m/s 2 c 4 1,6 m/s 2 c 5 1,5 m/s 2 c 1 c 2 c 3 c 4 c 5 GB While str aight grinding While pol ishing While wir e-brushing While cut ting-off Uncertai nty (K) DE Beim Schl eifen Beim Polieren Beim Abbürsten Beim T renne n Unsicher heit (K) FR Meulag e droit Polissage Brossage Découpe Incertit ude (K) IT[...]

  • Seite 8

    8 O RI GI NA L I NS T RU C TI ON S ! WA RNING READ ALL IN STRUCTIONS. Fail ure to follow all instructions listed below may re sult in electri c shock, fire and/or serio us injury. The te rm “power tool ” in all of the w arnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool. S AVE TH ES E I NS TR U CT I ON S WO RK A RE A a. Keep[...]

  • Seite 9

    9 f. Keep cutt ing tools sharp an d c lean. Proper ly main tained cutting tools with sharp cutting edg es are less likely to bin d and ar e easier to co ntrol. g. Use the powe r tool, accesso ries and tool bits e tc., in accordan ce with these inst ructions and in th e manner intended for the particula r type of power t ool, taking into acco unt th[...]

  • Seite 10

    10 d. Use special ca re when working co rners, sharp ed ges etc. Avoid bou ncing and snagg ing the accessor y. Corners, sharp edges or bouncing have a tend ency to snag the rotating accessory and cause loss of con trol or kickbac k. e. Do not at tach a saw chain woodcarvin g blade or toothed saw bla de. Such blades create freque nt kick back and lo[...]

  • Seite 11

    1 1 A SS EM BL Y FIGURE 1 A = Po wer cord B = Foot pedal C = Hangi ng motor D = On/Off swit ch E = Ha nger F = Flexibl e shaft G = Hand piece H = Wall mo unting piece I = Metal hoo k J = Allan key K = K ey GE NE RA L 1. M oun t t he inne r shaft t o t he spin dle of t he moto r . FIGU RE 2 2. M oun t t he oute r shaft t o t he moto r by tu rning it[...]

  • Seite 12

    12 Ü BE RS ET Z UN G D ER O RI GI NA L BE DI E NU NG SA N LE IT U NG ! WAR NUN G SÄ MTL ICHE ANW EISU NG EN SI ND ZU LES EN. F eh ler bei de r Einh altu ng d er n ach steh end auf ge füh rten A nwei su nge n kö nne n e lek tris ch en Sch lag, B ran d u nd/ ode r s chw ere V erl etz unge n ve rur sach en. De r nac hfo lgen d ve rwen de te B egr [...]

  • Seite 13

    13 m. Stellen S ie die Halterung a uf eine stabile, flache und ebene Fläche. Wenn die Halter ung verrutscht od er kippelt, können Werkzeug und Werkstück nich t sicher gehalte n werden. SO RG FÄL T IG ER U MG AN G MI T UN D G EB RA UC H VO N EL EK TR OW ER KZ EU GE N a. Überlast en Sie das Gerät nicht. V erwende n Sie für Ihre Arbeit das daf?[...]

  • Seite 14

    14 k. Legen Sie d as Elektrowerkz eug niemals ab, be vor das Zubehör v öllig zum Stillst and gekommen ist . Das rotierende Zubehör k ann in Kontakt mit der Ablagefl äche geraten, wodurch S ie die Kontrolle über da s Elektrowerk zeug verliere n können. l. Lassen Si e das Elektrowerk zeug nicht laufe n, während Sie es tragen . Ihre Kleidung k[...]

  • Seite 15

    15 auf b eid en Seite n abg est ütz t werde n, und zwar s owoh l in der Nähe des T rennsc hnitts als auch an der Kante. f. Seien Sie b esonders vorsic htig bei „T asc henschnitten“ i n bestehen de Wände oder a ndere nicht einse hbare Bereiche. Die einta uchende T rennsc heibe kann beim Sc hneiden in Gas- oder Wasserleitun gen, elektris che L[...]

  • Seite 16

    16 HA L T EN U ND F ÜHR EN D ES W ER KZ EU GS • Bei P räz isi onsa rbeit en (Grav ur) H ands tück wie eine n Stift ha lte n. ABB ILD UNG 8 • Für g röb ere Arbe ite n (Schl eif en) Ha nds tüc k mit der ganze n Han d halte n. ABBIL DUN G 9 Welle nicht zu stark knicken ! ABBIL DUN G 10 HI NW EI SE Z UR B EN UT ZU NG • Dieses Ge rät ist f?[...]

  • Seite 17

    17 e. Lo rs de l’utilisa tion d’un outil él ectroportat if à l’extérieur , empl oyez une ra llon ge ap propr iée. L ’u tili sation d’u n co rdon conçu pou r l’extérieur réd uit le risque de ch oc électrique. f. Si l’usa ge d’un outil dan s un emplacement h umide est inévitab le, u tilisez un disjon cteur de fuite à la terr[...]

  • Seite 18

    18 I NS TR U CT IO N S DE SE CU RI T E PO U R T OU S LE S U TI L IS A T IO N S a. Cet outil é lectroportati f est à utiliser en t ant que meuleuse , ponceuse au papier de verre , brosse métalliq ue, polisseuse et en tant q u’outil de tronço nnage. Respecte r tous les avertiss ements, instruc tions, représen tations et donné es qui sont four[...]

  • Seite 19

    19 c. Ne re stez pas d ans la zon e de co ntrec oup possibl e d e l’ outil électrop ortatif. Le contrecoup entraînera l’ outil d ans la directio n oppos ée au mouvement de la meu le au point de blocage. d. So yez extrêmement v igilant lors du tr avail des coin s, arê tes coupante s, et c. Evi tez que l’access oire rebondisse contre la pi[...]

  • Seite 20

    20 SE UL EM EN T PO UR L ES PA YS D E L ’U NI ON EU RO PE EN NE Ne jetez pa s votre appare il électroporta tif avec les ordures m énagères! Conformé ment à la directiv e européenne 200 2/96/ CE rela tive à la mise au reb ut des équipemen ts électriq ues et électroni ques, et à sa tran sposition dans l e droit nation al, l es outils él[...]

  • Seite 21

    21 tentez pa s de nettoyer l’ outil en insérant des objets point us à traver s les orifices de ve ntilation. L ’outi l peut être nettoyé à l’air c omprimé. Dans ce cas, portez sys- tématiquem ent des lunette s de protection. R EPAR A T IO N E T GA R AN TI E Ce produi t DREMEL fait l’ob jet d’une garanti e conforme aux réglemen ta[...]

  • Seite 22

    22 tal i dispo sit ivi co ntrib uis ce a ri dur re lo svilu ppa rsi di situ azi oni per ico los e provo cate d all a p res enz a di po lvere . h. Non la vorare mai mater iali contenenti a mianto (l'amian to è ritenut o materiale can cerogeno). i. Prender e dei provvedimenti appropriati in caso che durante il lavoro dovessero svi lupparsi polv[...]

  • Seite 23

    23 tenersi l ontani e di impedi re anche ad altre p ersone presenti di avvici narsi al portaute nsili o accessor io in rotazione. N ella maggio r parte dei casi i po rtautensili o ac cessori dannegg iati si rompon o nel corso di quest o periodo di prov a. g. Indo ssare abbigliam ento di protezion e . A se conda dell’app licazione in cor so utiliz[...]

  • Seite 24

    24 b. Utensili abr asivi possono esser e utiliz zati esc lusivamente per le pos sibilità applicative esp licitamen te racco mandate. P . es .: mai es eguire lavori di lev igatura co n la superficie later ale di un dis co abras ivo da taglio diritt o. Mol e ab rasiv e da tag lio diri tto sono p revi ste per l’ aspor tazi one di mate riale con il[...]

  • Seite 25

    25 DA T I T EC NI C I DA T I TE CN IC I GE NE RA LI T ensio ne di funzioname nto . . . . . . . 2 30-240 V , 50-60 Hz Entrat a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 W Velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.000 gir i/min Capaci tà mandrino . . . . . . . . . . . . . 0,3 - 4,0 mm A SS EM BL A GG IO FIGURA 1 A = C avo di ali[...]

  • Seite 26

    26 CO NTA TT O DR EM EL Per ulteriori informazioni su lla gamma di prodo tti Dremel, sup- porto e num ero verde, visitare il sit o www . dremel.com Dremel Eu rope, P .O . Box 3 267, 4800 DG Bre da, Paesi B assi V ERTAL IN G VAN DE O RI G IN EL E G EB R UI KS AA N WI JZ I NG ! LE T OP LEE S ALLE VOOR SCH RIF TEN . W an ne er de vo lg end e vo ors ch[...]

  • Seite 27

    27 verschui ven van het elektr isch gereedscha p op het stat ief kunt u de co ntrole over het ge reedschap kwi jt raken. m. Plaats het statief op e en stevige, vlakke en horiz ontale ondergro nd. U kunt het werk stuk niet gelijkm atig en veilig bewerken wanneer het sta tief kan schuive n of heen en weer bewegen. ZO RG VU LD IG E OM GA NG M ET EN ZO[...]

  • Seite 28

    28 uitrusti ng dragen. Broks tukken van het wer kstuk of gebroken inzetgereedsch appen kunnen w egvliegen en verwon dingen veroorza ken, ook buiten de directe werkomge ving. i. Houd het el ektrische geree dschap alleen va st aan de geïsolee rde greepvlakke n als u werkzaamhe den uitvoert waarbij h et inzet-gereed schap verborgen s troomleidinge n [...]

  • Seite 29

    29 houdt u het rusti g tot de schijf tot stilstan d is ge komen. Probeer nooit om de nog dra aiende doorslijpschij f uit de groef te tre kken. Ande rs kan een terugsl ag het gevolg zijn. Stel de oorzaak van het vastklemmen vast en maa k deze ongedaan. d. Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in zo lang het zi ch in het werkstuk bevindt .[...]

  • Seite 30

    30 A AN D E S LA G GE BR U IK 1 . Aan/U it-schakelaar Sc hak el h et ge re ed sc hap in /u it doo r d e k nop D ( AFB EE LD IN G 1 ) in de stand “I”/”0” te zetten. 2 . Snelh eidsregeling me t de voet. Regel de sn elheid traplo os door met de voet het pedaal meer of min der in te drukken. AFBEE LDI NG 7 HE T GE RE ED SC HA P V A STH OU[...]

  • Seite 31

    31 c. Mask ine n må ik ke udsæ tte s for regn elle r fugt. I ndtr ængni ng af van d i ma ski nen øger risi koe n for elekt ris k stød. d. Brug ikke kablet til formål, den ikke er be regnet til (f.eks. må man al drig bær e maski nen i kablet, hænge maskinen op i kablet eller rykke i kablet for at træk ke stikk et ud af kontakten ). Beskyt [...]

  • Seite 32

    32 d. Inds atsværktøjets u dvendige diamet er og tykkelse ska l svare til målen e på dit el-værktø j. F orkert målte indsats værktøjer kan ikke af skærmes eller ko ntrolleres tils trækkeligt. e. Slibeski ver, flanger, sl ibebagskiver el ler andet tilbehø r skal pass e nøjagtigt til sl ibespindlen på di t el-værktøj. Indsat sværktø[...]

  • Seite 33

    33 YD ER LI GE RE S ÆR LI GE A DVAR SE LS - HE NV IS NI NG ER T IL S KÆ REA RB EJ DE a. U ndgå at skæres kiven blokerer el ler får for højt mo dtryk. Foretag ikk e meget dybe sni t. Ove rbelastes skær eskiven, øges skiv ens belastning og der er større tend ens til, a t skiven kan sætte s ig i klemme eller b lokere, h vilket igen kan fø r[...]

  • Seite 34

    34 I NT RO DU K TI ON BR U G 1 . T æn d/slukkontakt T ænd fo r/sluk for værkt øjet ved at skub be kontakten  D (FIGUR 1) i positionen “I”/”0”. 2 . Betje ning med fodpeda l Du kan kont rol ler e hasti ghe d trinl øst me d foden v ed at try kke mer e eller m indr e på peda len . FIG UR 7 BE TJ EN IN G AF VÆR KT ØJ ET • Bly ant[...]

  • Seite 35

    35 f. Använd en j ordfelsbr ytare om det inte är möjligt att und vika elverkty gets användning i fuktig miljö. Genom att använda en jordfe lsbrytare m inskas risken för elstöt. PE RS ON SÄ KE RH ET a. Var uppmärksa m, ko ntrollera vad du g ör och använd elverkty get med förnuft. An vänd inte elverk tyget när du är trött el ler om d[...]

  • Seite 36

    36 brustna t rådar. Om elverkt yget eller insat sverktyget skul le falla ned k ontrollera om sk ada uppstått elle r montera ett oskadat i nsatsverktyg. D u och andra person er i närheten ska efter k ontroll och mont ering av insatsve rktyg stå utanfö r insatsve rktygets rotati onsradie; låt se dan elverktyget r otera en minut me d högsta var[...]

  • Seite 37

    37 skärspår et då detta kan leda till bakslag. Lokalisera och åtgärda orsaken för inklämning. d. Koppla int e åter på elverk tyget om det sitte r i arbetsstycke t. Låt ka pskivan uppnå fu llt varvtal innan den försikt igt förs in i skärspå ret för fortsat t kapning. I annat fal l kan skivan haka upp sig, hoppa ur arb etsstycket elle[...]

  • Seite 38

    38 • Han dgr epp f ör tunga arbe ten ( sli pni ng) . BI LD 9 Böj int e axeln för mycket . BI LD 10 AN VÄN DN IN GS OMR ÅD E • Verktyget är a vsett för träar beten, sm yckestillverk ning, stenarbe ten och hantverk sprojekt. • Vid använ dning av rätt tillbehör kan ver ktyget användas för att sli pa, ka pa, grave ra, p olera och bor[...]

  • Seite 39

    39 personli g sikke rhetsutst yr som støvmaske, sklifaste arbeidss ko, hjelm eller hørselvern - avhengig av type og br uk av elekt roverktøyet - red userer risikoen for skader . c. Unng å å starte verktø yet ved en feilta gelse. F orvi ss deg om at ele ktroverktøy et er slått av f ør du setter støp selet inn i stikk ontakten. Hvis du hold[...]

  • Seite 40

    40 vernehan sker eller spesi alforkle som hold er små slipe- og material partikler unna k roppen din. Øynen e bør beskyttes mot fremm edlegemer som kan fly rundt ved visse typer bruk. Støv- eller p ustevernmasker må filtere den type n støv som oppst år ved denne bruke n. Hvi s du er utsatt fo r sterk støy ov er lengre tid, kan du miste h?[...]

  • Seite 41

    41 f. Vær spes iel t forsi kti g ved inndyk kings sni tt i ve gge r eller a ndr e uov ers ikt lig e områd er . De n i nnt ren gen de kappe ski ven ka n tre ffe p å g ass - eller va nnl edn ing er , el ekt ris ke ledn ing er elle r gje nst and er som kan forå rsa ke tilb ake slag . SP ES IE LL E AD VARS LE R OM SA ND P AP IR SL IP IN G a. Ikke b[...]

  • Seite 42

    42 • Prøv deg al ltid på et stykke s krapmateri ale først for å vel ge riktig ti lbehør og optimal arbeidshastigh et. • Ikke tr ykk for hardt på v erktøyet; la ha stigheten gjøre arbeidet for deg. V ED LI KE H OL D • Fle ksi ble a ksli nger tren ger je vnl ig smør ing : – slå av ver kt øye t og tre kk ut sti kkon ta kte n f ra st[...]

  • Seite 43

    43 e. Älä yliar vioi itseäsi . Huo lehdi aina tukev asta seisoma- asennost a ja tasapaino sta. T äten v oit paremmin hall ita sähkötyö kalua odottama tto-missa tila nteissa. f. Käytä tar koitukseen sove ltuvia vaatte ita. Älä käytä l öysiä työvaa tteita tai koruj a. Pid ä hiukset, vaatteet ja k äsineet loitolla liikkuvista osi sta[...]

  • Seite 44

    44 syntyä eri käytössä. Pöly- tai hengity ssuojanaamare iden täytyy su odattaa pois ty östössä syntyvä pöly. Jos olet pitkään a lttiina voimakk aalle melulle, saattaa se vaikuttaa heikentä västi kuuloon . h. Varm ista, että muut he nkilöt pysyvät tu rvallisella etä isyydellä työaluee ltasi. Jokaisel la, joka tulee työ alueelle[...]

  • Seite 45

    45 Muussa ta pauksessa saa ttaa laikka tar ttua kiinni, ponnahtaa ulos työk appaleesta ta i aiheuttaa takai skun. e. T ue litt eät tai isot työ kappaleet, katkais ulaikan puristu ksen aiheutta man takaiskuvaa ran minimoimise ksi. Suuret työkap paleet voivat t aipua oman painons a takia. Työkappale tta tulee tuk ea molemmilta puo lilta, s ekä [...]

  • Seite 46

    46 KÄYT TÖ • T y ökalu on tarkoit ettu käytettä väksi puutöihin , koru jen tekemise en, k iven työstämise en ja käsityöproj ekteihin. • Oikeiden lisävarustei den kanssa tät ä työkalua voidaa n käyttää h iomiseen, leikkaamisee n, kai vertamiseen, kiillott amiseen ja poraa miseen. • Suositel tu nopeus hid as – keskinopea tar[...]

  • Seite 47

    47 SE GU RI DAD D E PER SO NA S a. Es té atento a lo que hace y emplee la her ramienta eléctr ica con prude ncia. No utilic e el aparato s i estuviese cans ado, ni tampoc o después de haber c onsumido alcoho l, dr ogas o medicam entos. El no est ar atento duran te el uso de un apara to puede provoc arle serias lesio nes. b. Utilice u n equipo de[...]

  • Seite 48

    48 la herram ienta eléctrica . Aquellos acceso rios que giren a unas revo luciones mayore s a las admisibles p ueden llegar a rompers e. d. El diá metro exterior y e l grosor del útil d eberán correspo nder con las med idas indicadas p ara su herramient a eléctrica. Los útile s de dimensiones i ncorrectas no pue den protegerse ni contro larse[...]

  • Seite 49

    49 IN ST R UCC IO NE S DE S EG UR IDAD E SP EC ÍF ICA S P A RA OP ER AC IO NE S DE AM OL AD O Y TR ON ZA DO a. Use exclusivamente útiles homologados para su herramienta eléctrica en combinación con la ca peruza protectora prevista. Los út iles que no fu eron dis eñados para esta herramienta eléctric a puede n quedar insufic ientement e prote[...]

  • Seite 50

    50 E SP EC IF I CAC I ON ES ES PE CI FI CAC IO NE S GE NE RA LE S T ensió n nominal . . . . . . . . . . . . . . . 230-240 V , 50-60 Hz Entrada n ominal . . . . . . . . . . . . . . . 300 W Velocidad nom inal . . . . . . . . . . . . . . 20.000 rpm Capaci dad del portabro cas . . . . . . . 0,3 - 4,0 mm M ON T A JE FIGURA 1 A = C able de alimenta ció[...]

  • Seite 51

    51 Si desea pr esentar una quej a, env íe la herramient a de smontada junto con u n justificante de c ompra al distrib uidor que se la hay a vendido. DA T OS D E CO NTAC TO D E D RE ME L Para obtener m ás información so bre la línea de pro ductos, e l soporte t écnico o la línea de atención al cliente de Dremel, visite www.dremel.com Dremel[...]

  • Seite 52

    52 l. Antes de ut ilizar a ferrame nta eléctrica, fixe-a bem a o suporte d e trabalho. A instabilida de do suporte pode l evar à perda de co ntrolo da ferram enta eléctrica. m. Posicione o su porte de trabalho numa superfície e stável, plana e niv elada. Qu ando o suporte de t rabalho tende a oscilar o u trepidar , não consegu e controlar dev[...]

  • Seite 53

    53 segu-rar a ferramenta eléc trica pelas supe rfícies de punho isoladas . O contacto com um c abo sob tensão tam bém coloca pe ças de metal da ferr amenta eléctric a sob tensão e leva a um ch oque eléctrico. j. Manter o ca bo de rede afastad o de ferramentas de trabalho em rotaçã o. Se perder o contr olo sobre a ferra menta eléctric a, [...]

  • Seite 54

    54 c. Se o disco de corte emper rar ou se o traba lho for interrom pido, deverá de sligar a ferramenta eléctrica e mantê- la imó vel, até o disco para r compl etamente. Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte en quanto ainda estiver em rotação ; caso contrário, poderá s er provo cado um contragolp e. Ve rificar e eliminar a[...]

  • Seite 55

    55 C OM EÇA R UT IL IZ AÇÃ O 1 . Botão ligar/desligar Ligue e des ligue a ferramen ta empurrando o bo tão D (FIGURA 1 ) para a posição “I”/”0”. 2 . Pedal de co ntrolo da velocid ade Controle a velocidade de ro tação com o pé, aplicando mais ou menos pr essão no pedal. FIGURA 7 SE GU RA R E OR IE NTAR A FE RR AM EN T A • P[...]

  • Seite 56

    56 ηλεκτρικ ά εργαλεία. Τα μη μετ αποιημένα φις και οι κατάλληλ ες πρίζες μειώνου ν τον κίνδυνο ηλεκτρ οπληξίας. b. Απο φεύγετε την επαφή το υ σώματος με γειωμέ νες επιφάνειες, όπως σωλήν ες, θερμ?[...]

  • Seite 57

    57 επισκευή , πριν το χρησιμοπο ιήσετε. Η κακή συντή ρηση των ηλεκτρικ ών εργαλείων αποτ ελεί αιτία πολλών ατ υχημάτων. f. Διατη ρείτε τα εργαλεία κο πής κοφτερά και καθα ρά. Τα σωστά συντηρημ ένα [...]

  • Seite 58

    58 ΑΝ Α∆ΡΑ ΣΗ ΚΑΙ ΣΧΕ ΤΙΚΕ Σ Π ΡΟΕΙ ∆ΟΠ ΟΙΗΣ ΕΙΣ Η ανάδραση ( κλότσημα) είναι μ ια απροσδόκητη αντ ίδραση στο σφίξιμο ή μά γκωμα ενός περιστ ρεφόμενου δίσκου , ενός δίσκου στήριξης , μιας βούρτσας[...]

  • Seite 59

    59 του κατασκ ευαστή, όταν επιλ έγετε σμυριφόφυλ λα. Τα μεγάλα σμυριφόφ υλλα που προεξέχο υν από το δίσκο στήριξ ης εμπεριέχ ουν τον κίνδυνο σχι σίματος και μπορού ν να προκαλέσ ουν μπλοκάρισμα [...]

  • Seite 60

    60 • Σε συνδυασμό με τα κα τάλληλα εξαρτήμ ατα, αυτό το εργαλεί ο μπορεί να χρ ησιμοποιηθεί γι α τρόχισμα, λείανσ η, κοπή, χάραξη, γυ άλισμα, διάτρησ η. • Συνιστώμενη τα χύτητα χαμηλή – μ έτρια δι?[...]

  • Seite 61

    61 f. Elektrik li el aletinin nem li ortamlarda ça lıştırılması şa rtsa, mutlaka t oprak kaçağı de vre kesicisi kul lanın. T opr ak kaçağı devre kes icisi kullanımı e lektrik çarpma t ehlikesini azal tır . Kİ Şİ LE Rİ N GÜ VE NL İĞ İ a. Di kkatli olun, ne yapt ığınıza dikka t edin, elektr ikli el aleti ile işinizi m a[...]

  • Seite 62

    62 e. Taşlama d iskleri, flanşl ar, zımpara tabla ları veya diğer aksesuar lar elektrikli e l aletinizin taşl ama miline tam ola rak uymalıdı r. Elektrikli el a letinin taşlama miline tam olara k uymayan u çlar düzensiz dön er, yüksek orand a titreşim yapar ve aletin k ontrolünün kayb edilmesine nede n olabilir. f. Hasarlı u çlar?[...]

  • Seite 63

    63 bun un sonu cun da da geri tepm e kuvve tle rin in oluş ma veya dis kin k ırıl ma te hli kes i ortay a ç ıka r . b. Dön mekte ola n k esici taş lama dis kinin ark asın a ge çmeyi n. İş parç ası içindek i k esici taş lama dis kini kendi yönünü zün tersin e hare ket ettirir seni z, elektr ikli ale tin geri t epme durumu nda dön[...]

  • Seite 64

    64 AK SE SU AR LA RI D EĞ İŞ Tİ RME 1 . Düğme nin “0” konumunda o lduğunu kontrol edin. 2 . Akses uarları aynay a sabitlemek ve ay nadan çıkarmak i çin anahtarı kullanın. ŞEKİL 6 B AŞ LA RK E N KU LL AN IM 1 . Açma/ kapama düğmes i El aletin i  D (ŞEKİL 1) düğmes ini “I”/” 0” ko numuna iterek açın/ka patı[...]

  • Seite 65

    65 c. Chra ňte stroj před deš těm a vlhkem. Vniknutí vod y do elektric kého stroje zvyš uje nebezpečí ele ktrického úderu . d. Dbej te na účel kabelu, nepoužív ejte jej k nošení č i zavěšení stroje ne bo vytažení zástr čky ze zásuvky. Udržujte k abel daleko od t epla, oleje, ostrý ch hran nebo pohyb livých dílů stro j[...]

  • Seite 66

    66 Přísluše nství, jež se otáč í rychleji než je d ovoleno, může bý t zničeno. d. Vněj ší rozměr a tloušť ka nasazovacího n ástroje musí odpovída t rozměrovým úda jům Vašeho elektr onářadí. Špatně dimenzov ané nasazovací n ástroje nemohou b ýt dostatečně stíněny n ebo kontrolován y. e. Brusné ko touče, p?[...]

  • Seite 67

    67 podpíraj í brusný kotouč a zmírňují tak nebezpe čí prask nutí brusného kotouč e. Příruby pro dělící kotouč e se mohou odlišovat od přírub pro jiné brusné kotou če. d. Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče od většího elektronářadí. Brusné kotouče pro větší elektronářadí nejsou konstruo vány[...]

  • Seite 68

    68 VÝ MĚ NA P ŘÍ SL UŠ EN ST VÍ 1. Zkontrol ujte, zda je vyp ínač ve vypnuté po loze (“0”). 2. Uvolnění a upnutí pracovní koncovky ve sklíč idle proveďte pomocí kl íče. OBRÁZEK 6 Z AČ ÍN ÁM E PO UŽ IT Í 1. Hlavní vypínač Nástroj z apnete a vypnet e stisknutím toh oto knoflíku D (OBRÁZEK  1) v poloze “I?[...]

  • Seite 69

    69 BE ZP IE CZ EŃ ST WO E LE KT RYC ZN E a. Wtyczki e lektronarzędzi muszą pasować d o gniazda. Nie wolno zmi eniać wtyczki w ja kikolwiek spo sób. Nie należy używać wt yczek adapter owych razem z uz iemionymi elektron arzędziami. Niezmienio ne wtyczki i pasuj ące gniazda zmniejsz ają ryzyko p orażenia prądem . b. Należy u nikać kon[...]

  • Seite 70

    70 f. Narz ędzia tnące po winny być zaw sze ostre i czyste . Prawid łowo pielęgno wane narzędzi a tnące z ostr ymi krawęd ziami tnącymi rzadzi ej się zablokow ują i łatwiej si ę je prowad zi. g. Elektr onarzędzie, wyposażenie dodatkowe, końcó wki narzędzi a itp. należy wy korzystywać zgo dnie z podanym i instrukc jami oraz w spo[...]

  • Seite 71

    71 szczotka druciana itd. Zaczepieni e się lub zabloko wanie prowad zi do nagłego za trzymania się obracającego si ę narzędzia. Niekontr olowane elekt ronarzędzie zos tanie przez to w mi ejscu zabloko wania przyspie szone w kierunku p rzeciwnym do k ierunku obrotu na rzędzia. Gdy, np. ściernica zah aczy lub zabloku je się w obrabian ym pr[...]

  • Seite 72

    72 mocujące. Sznurki mocujące należy schować lub skrócić. Luźne, kręcące się razem sznurki mocu jące mo gą uchwy cić Pańs twa palc e lub zaplątać się w obrabia nym przedm iocie. SZ CZ EG ÓL NE W SK AZ ÓW KI OS TR ZE GA WC ZE DOT YC ZĄ CE P RA C Z UŻ YC IEM S ZC ZOT EK DR U CI ANY CH a. Należy zwróci ć uw agę na to, że szcz[...]

  • Seite 73

    73 • Nie należ y kłaść zbyt wielk iego nacisku na na rzędzie; do pracy należy wy korzystywać prę dkość. K ON SE R WAC J A • Wał giętki nal eży regularnie sm arować: – wyłącz narzędzie i wyjmi j wtyczkę ze źródł a zasilania – wyjmij uchwyt ręczny – wyjmij wał zewnętrzn y odkręcając go w ki erunku zgodny m z ruchem[...]

  • Seite 74

    74 ЛИ ЧН И ПР ЕД ПА ЗН И СР ЕД СТВ А а. Бъд ете внимателни, с ледете внимателн о действията си и работет е предпазливо с елек троинструмент а. Не използва йте електроинст румента, когато ст е уморе?[...]

  • Seite 75

    75 У КА ЗА НИ Я З А Б ЕЗ ОП АС Н А РА Б ОТ А З А ВС ИЧ К И ПР И ЛО ЖЕ НИ Я а. TТози е лектроинструме нт може да се използва з а шлифован е с абразивен диск и с шку рка, почистване с телена чет ка, полиране [...]

  • Seite 76

    76 Откат възн иква в резултат на неп равилно или погре шно използва не на електроинст румента, възникв ането му може да бъде предо твратено чрез спазв ането на подходящи пр едпазни мерки, как то[...]

  • Seite 77

    77 СП ЕЦ ИА ЛН И УК АЗ АН ИЯ З А Б ЕЗ ОП АС НА РА БО ТА П РИ П ОЧ ИС ТВ АН Е С Т ЕЛ ЕН И ЧЕ ТК И а. Не забравяйте, че при нормална работа от телената четка падат телчета. Не претоварвайте телената четка, [...]

  • Seite 78

    78 • Не прилагайте пр екалено голям нати ск върху инструме нта; оставете ско ростта да свърши раб отата вместо вас . П ОД ДР ЪЖ К А • Гъвкавият вал се н уждае от редовно сма зване: – и зключете ин?[...]

  • Seite 79

    79 SZ EM ÉL Y I BI ZT ON SÁ G a. Munka köz ben mindig figye ljen, ügyel jen arra, amit csinál és meggondo ltan dolgozzon a z elektromos kézi szerszámmal. Ha fáradt , ha ká bítószerek va gy alkohol ha tása alatt áll , vagy orvosság okat vett be, ne használj a a berendezést. Egy pillana tnyi figyel metlenség a szer szám használa[...]

  • Seite 80

    80 akkor ez ár amütéshez, tűzh öz és/vagy súlyo s személyi sérülése khez vezethet. b. Ne has ználjon olyan ta rtozékokat, ame lyeket a gyártó ehhez az el ektromos kézisz erszámhoz nem ir ányzott elő és nem java solt. Az a tény, ho gy a tartozékot rö gzíteni tudja az el ektromos kézisz erszámra, nem ga rantálja annak bizto[...]

  • Seite 81

    81 d. A sark ok és élek közeléb en különösen óva tosan dolgozz on, akadályo zza meg, h ogy a betétsze rszám lepatta njon a munkadar abról, va gy beékelő djön a munkadarab ba. A forgó bet étszerszám a sark oknál, é leknél és lepat tanás esetén kö nnyen beékelő dik. Ez a készül ék feletti uralom elveszté séhez, va gy e[...]

  • Seite 82

    82 használh atatlan ele ktromos kézisze rszámokat kül ön össze kell gyűjte ni és a környeze tvédelmi szempo ntból megfelelő újra felhaszn álásra le kell adn i. J EL LE MZ Ő K ÁLT A LÁ NO S JEL LE MZ ŐK Névleges feszültség . . . . . . . . . . . . . 230-240 V , 50-60 Hz Névleges bemenet . . . . . . . . . . . . . . 300 W Névleg[...]

  • Seite 83

    83 kopás és el használódás, túlterhel és és helytelen ke zelés miatt bekövetk ező károsodások ra a garancia nem t erjed ki. Panasz esetén küldje vissza a sz erszámot szétszere lés nélk ül a vásárlás t igazoló dokume ntumokkal egy ütt a kereskedőhö z. DR EM EL E LÉ RH ET ŐS ÉG A Dremel vá lasztékát, támogat ását ?[...]

  • Seite 84

    84 balansea ză, n u se asigură contr olul constant şi s igur asupra sculei el ectrice sau asupr a piesei de preluc rat. UT IL IZ AR EA Ş I MA NE VR ARE A A TE NTĂ A SC UL EL OR E LE CT RI CE a. Nu supras olicitaţi maş ina. Folosiţi pentr u executarea luc rării dv . s cula electrică d estinată acel ui scop. Cu scula electrică potrivit ă[...]

  • Seite 85

    85 l. Nu lăsaţi s cula electrică s ă funcţioneze în t imp ce o transpor taţi. În urma unui contact acciden tal cu dispozitiv ul de lucru ca re se roteşte, ace sta vă poate prind e îmbrăcăm intea şi chiar păt runde în corpul du mneavoastră. m. Curăţaţi regulat fantele d e aerisire ale scu lei dumneavoast ră electric e. Ventilato[...]

  • Seite 86

    86 AV ERT IS ME NT E SP EC IAL E PR IV IN D ŞL EF UI RE A CU H ÂRT IE A BR AZ IVĂ a. Nu întreb uinţaţi foi abr azive supradime nsionate, ci respecta ţi indica ţiile fabricant ului privitoare la dimensiunile f oilor abrazive . Foile abr azive care depaş esc marginile di scului abraziv, po t cauza răniri pre cum şi agăţa rea, ruperea fo [...]

  • Seite 87

    87 • Viteza re comandată mic ă – medie g ăurire de precizi e, lu struire med ie – mare şle fuire, tă iere, grava re • Înainte d e a alege accesori ului corect şi de a d etermina viteza op timă de lucru, faceţi o înce rcare de probă pe o bucată din materialu l ce urmează a fi prel ucrat. • Nu apli caţi o presiune prea mare p[...]

  • Seite 88

    88 f. Если невоз можно избежать пр именения электрои нструмента в сыро м помещении, то устанавл ивайте устройст во защиты от утечки в зе млю. Использо вание устройств а защиты от утечки в зем лю ?[...]

  • Seite 89

    89 СЕ РВ ИС a. Рем онт Вашего электр оинструмента пор учайте только квалифиц ированному перс оналу и только с приме нением оригинал ьных запасных час тей. Этим обеспе чивается сохранно сть без о[...]

  • Seite 90

    90 ОБ РА ТН ЫЙ У ДА Р И СО ОТ ВЕТ СТ ВУ ЮЩ ИЕ ПР ЕД УП РЕ ЖД АЮ ЩИ Е УК АЗ АНИ Я Обратный у дар это внезапная р еакция в результат е заедания или блокир ования вращающе гося рабочего инст румента, как[...]

  • Seite 91

    91 размерам ш лифовальных лис тов. Шлифовальны е листы, выступаю щие за край шлифова льной тарелки, мог ут стать прич иной травм и блокир ования, рваться ил и привести к о братному удару. СП ЕЦ ИА[...]

  • Seite 92

    92 • При использова нии соответствую щих принадлежно стей данный инс трумент можно при менять для заточки , шлифовки , резки, гравиров ки, полировки и свер ления. • Рекомендуема я скорость низк[...]

  • Seite 93

    93 IN IM ES TE O HU TU S a. Olge tähelep anelik, jälgige oma tegevus t ning tegutsege elektril ise töö riistaga töötades kaal utletult. Ärge kasutage seadet, kui ol ete väsi nud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline täh elepanematu s seadme kasuta misel võ ib põhjusta da rask eid viga stusi. b. Kasuta ge isikukaitse[...]

  • Seite 94

    94 kasutuse le võtnud, hoidk e ennast ja läheda l viibivaid isik uid väljaspo ol pöörleva tarv iku tasandit ja la ske tööriistal t öötada ühe minut i vältel maksimaa lpööretel. Sell e testperioodi jooksul v igastatud tarvi kud üldjuhul murd uvad. g. Kasu tage isikukaits evahendeid . Kan dke vastavalt kasutuso tstarbele näoka itsemask[...]

  • Seite 95

    95 e. T oesta ge plaadid ja s uured toorikud, et vältida kinnikiildunud lõikeket tast põhjusta tud tagasilöö gi ohtu. S uured toorikud võivad om aenda raskuse all läbi painduda. T oorik tul eb toestada mõlemalt poolt, nii lõike joone lähedalt ku i servast. f. Olge erit i ettev aatl ik si sse lõi get e tegem ise l olema sol evat ess e sei[...]

  • Seite 96

    96 • Koos õigete tar vikutega võ ib seda tööriista kasutada lihvimis eks, poleerim iseks, lõ ikamiseks, graveerim iseks, viimistl emiseks, puurimiseks. • Soovita tavad pöörde d madal – keskmine täppispuur imine, viimistlem ine keskmine – kõrge poleerimine, lõikam ine, graveerimine • Enne töö al ustamist kats etage alati esmalt[...]

  • Seite 97

    97 b. Naudokit e saugos priemo nes. Būtin ai užsi dėkite akių a ps augą. T okios saugo s priemo nės kai p kaukė nuo du lkių, batai neslid žiais p adais, apsauginis šalmas ar klausos apsaugos prie monės, naudojamos atitinkamo mis sąl ygomis, sumažins traumų tiki mybę. c. Saug okitės, k ad neįjungtumėt e prietaiso nety čia. Prieš [...]

  • Seite 98

    98 šepečius - ar jų vielutės nėr a atsilaisvinę a r nutrūkę. Jei elektrin is prietaisas ar ba darbo įrankis n ukrito iš didesni o aukščio, patikrinkite, a r jis nėra pažeist as, arba iš karto sumontuo kite kitą - nepaže istą - darbo įrank į. Kuomet patikrin ote ir sumontavo te darbo įrankį, p asirūpinkite, k ad nei Jūs, ne i[...]

  • Seite 99

    99 d. Nepr adėkite pjauti, kai diskas yra apdirbama me ruošinyje. Palaukite, kol diskas p radės suktis reik iamu greičiu, ir tada vėl ats argiai įstaty kite jį į įpjovą. Jeigu elek trinis įrankis bu s įjungiam as, k ai diskas yra įpjo voje, diskas ga li įstrigti, iššokti arba at sirasti ata tranka. e. Prilaikykite plokštes ir kitus[...]

  • Seite 100

    100 ĮR AN KI O LA IK YM AS I R VED IM AS • Pieštuko laikiklis atl iekant tikslius d arbus (raižybą) . 8 PA VEIKSLĖ LIS • Rankena g rubesniems darb ams (šlifavim as). 9 PA VEIKSLĖL IS Nesule nkite ašies aštr iais kampais . 10 PA V EIKSLĖLIS T A IK YMO S RI TI ES PA TAR IM AI • Įrankis s kirtas naudoti me džio, akmens d arbams, g[...]

  • Seite 101

    101 f. Če je upora ba električnega orodja v vlažnem o kolju neizogib na, u porabljajte pre kinjevalec elek tričnega tokokrog a. Pr ekinjevalec ele ktričnega tokok roga zmanjšuje tveganje električnega ud ara. OS EB NA VA RN OST a. Bod ite poz orni , pa zite , ka j del ate, in upo rabl jajte zdr avo pa met pr i r ok ova nju z el ek tri čni mi[...]

  • Seite 102

    102 navedeno na električnem or odju. Pribor, ka terega hitrost vrtenja j e večja od dovolje ne, se lahko pokva ri. d. Zuna nji premer in debe lina vsadnega oro dja morata ustre zati meram Vaš ega električneg a orodja. Napačno dimenzionirani h vsadnih o rodij ne boste mog li dovolj dobro za varovati ali nadzorov ati. e. Brusilni koluti, prirobn[...]

  • Seite 103

    103 c. Up orab ljaj te sa mo n epošk odov ane pri robn ice k olut ov , ka teri h vel ikos t in obl ika ust reza ta i zbra nemu ko lutu. Us tre zn e p rir obn ic e k olu tov sl už ijo ko t o por a k olu tu in zmanj šujejo tv eganje, da se ta zlomi. Prirobn ice za rez alne ko lut e s e l ah ko ra zli ku jej o o d p rir ob nic br usn ih ko lut ov. [...]

  • Seite 104

    104 2. Namestit e zunanjo os na mot or tako, d a jo obračate v nasprotn i smeri urinega ka zalca. S LIKA 3 3. Namestit e ročaj na drugem k oncu osi. SLIKA 4 4. Nad vašim d elovnim prostor om namestite na st eno kovinsko kljuko. 5. Priključ ite motor na nožno pedalo. P riključite nožn o pedalo na vtikal no dozo. S LIKE 5 Ne priklj u?[...]

  • Seite 105

    105 ga isā . Ele kt roi nstr umen ti d ar ba lai kā neda ud z dzir kste ļo, un t as va r izsa ukt vie gli deg oš u pute kļu vai tva iku aiz de gš ano s. c. Liet ojot elektroins trumentu, neļaujiet bērn iem un citām nepieder ošām personām tu voties darba viet ai. C itu personu klātbū tne var novērst uz manību, kā rezultātā jū s v[...]

  • Seite 106

    106 lietošan as nodrošiniet t am vajadzīgo remo ntu. Daudzi nelaimes gadīju mu cēlon is ir elektroinstrum enta ne pietiekam a apkalpošan a. f. Savlai cīgi notīriet un u zasiniet griezo šos darbinstrum entus. Rūpīgi kopti darbi nstrument i ar a sām grie zējšķautn ēm retāk iestrēgs t un ļauj vieglāk vadīt elek troinstru mentu. g.[...]

  • Seite 107

    107 nereti kļ ūst nevadāms. Piemēram, ja abrazīv ais disks aizķera s vai iestr ēgst apstrādā jamajā priekšme tā, ta jā iegremdētā diska mal a var izrauties no a pstrādājamā m ateriāla vai i zraisīt atsiti enu. Šādā gadī jumā slīpēšanas d isks pārvie tojas lietotāja virzienā vai arī prom no viņa , a tkarībā no disk[...]

  • Seite 108

    108 ĪPAŠ IE D RO ŠĪ BA S NOT EIK UM I, VE IC OT AP ST RĀ DI A R ST IE PĻ U SUK U a. Ievēroji et piesardzību, jo pat p arastas darba ope rācijas laikā no stiepļ u sukas var atda līties un lidot pr om atsevišķas stieples . Nep ārslogojiet suk as stieples, stipri spiež ot uz to. Atlūzušā s stiep les, kas lido ar li elu ātrum u, var[...]

  • Seite 109

    109 – lai a tvienotu vārpstu , gri eziet to pulksteņ rādītāju virzie nā. 3. A T TĒLS – iesmēr ējiet iekšējo vā rpstu ar eļļu. Neizmant ojiet pārāk daud z eļļas. – piesti priniet ārējo vā rpstu, griežo t to pretēji pulksteņ rādītāja virzie nam, – piesti priniet turbīnu . • Pārāk liela dz irksteļošana no rād[...]

  • Seite 110

    1 10 d. Prij e uključivanja ur eđaja uklonite a late za podeša vanje ili vijčani k ljuč. Alat il i ključ koji se nal azi u rotirajućem dijelu uređaja m ože dovesti do nez goda. e. Ne precij enite svoje sposo bnosti. Zauzmite sigurn o i stabilno uporište i u svakom trenutk u održavajte ra vnotežu. Na taj način m ožete uređaj bol je ko[...]

  • Seite 111

    1 11 različit ih primjena. Mas ka za zaštitu od pra šine ili maska za disanj e mora kod primjen e filtrirati nast alu prašinu. Ako ste dulje v rijeme izloženi glasnoj buci, mog li bi doživjeti oštećenj e sluha. h. Kada s e radi o drugim oso bama pazite na sig uran razmak do vašeg ra dnog područja. S vatko tko bi stupi o u radno područje [...]

  • Seite 112

    1 12 e. Oslonite ploče ili velike izratke, kako bi se umanjila opasnost od povratnog udara zbog ukliještene brusne ploče za rezanje. Veliki izraci mogu se saviti pod vlastitom težinom. Izradak se mora osloniti na obje strane i to kako blizu reza, tako i na rubu. f. Budit e poseb no opre zni ko d zar ezi van ja u p ost oje će zido ve ili u neka[...]

  • Seite 113

    1 13 DR ŽA NJ E I VO ĐE NJ E AL A TA • Drška pis aljke za precizni rad (graviran je). SLIKA 8 • Ručna drš ka za grubi rad (bru šenje). S LIKA 9 Nemojt e savijati osno vu na zbijenim ku tovima . SLIKA 10 SA VJ ET Z A PR IMJ EN U • Alat je n amijenjen da se ko risti za obradu dr va, i zradu nakita, obradu kam ena i obrtničke pr ojekte. ?[...]

  • Seite 114

    1 14 квару. Упо треба прекидача с трујне заштите при к вару смањује ри зик од електрично г удара. ЛИ ЧН А СИ ГУ РН ОС Т a. Буд ите опрезни, пази те шта радите док руку јете снажним алатом и буд ите ра?[...]

  • Seite 115

    1 15 c. Нази вна брзина пр ибора мор а д а бу де најмање је днака макс ималн ој брзини означе ној на ал ату. При бор који ради при брзини бр жој од њег ове називн е б рзине мо же д а с е оште ти. d. Спо љн[...]

  • Seite 116

    1 16 је дизајни рана за дату плочу. Бр усне плоче које нис у предвиђе не за снажни алат не мог у се адекватно заштитит и и нису безбедне. b. Бру сне плоче смеју да се ко ристе само за препор учене вр?[...]

  • Seite 117

    1 17 М ОН ТА ЖА СЛИКА 1 A = кабл за ст рују B = н ожна педала C = ви сећи мотор D = пр екидач за укљ/иск љ (On/Off) E = в ешалица F = флекси билна основа G = ручни комад H = ко мад за зидну монтаж у I = метална кука J = А[...]

  • Seite 118

    1 18 PR EKL AD PÔV OD NÝC H P OKY NOV ! VÝSTRAHA PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY . Nedodrža nie aké hokoľvek z nižšie uvedených poky nov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar alebo vážne zrane nie. T ermín „elektrický prístroj“ vo všetkých up ozornenia ch uvede ných nižšie sa vzťahuje k váš mu elekt rick?[...]

  • Seite 119

    1 19 b. Nepo užívajte elektr ický prístroj, ak nefunguj e vypínač. Elektric ký prístroj, ktorý nemož no ovládať pomoco u vypínača, je nebezp ečný a je ho potre bné opraviť. c. Vypo jte napájací k ábel z elektricke j siete, s kôr než budete vykoná vať akékoľvek nastavenie, meniť pomô cky a predtým, ako elekt rický prí[...]

  • Seite 120

    120 m. Pravidel ne čistite vetra cie otvory svojho ručného elektri ckého náradia. Ventilátor moto ra vťahuje do tele sa náradia prach a veľké nah romadenie kovov ého prachu by mohl o spôsobiť vznik neb ezpečného zásah u elektrickým prú dom. n. Nepo užívajte toto ruč né elektrické ná radie v blízkosti horľavýc h materiálo[...]

  • Seite 121

    121 BE ZP EČ NO ST NÉ U PO ZO RN ENI A PR E ČI ST EN IE DR ÔTE NO U KE FO U a. Nezabudn ite, že drôten é štetiny sa uvo ľňujú aj pri bežne j prevádzk e. Ne prepínajte štet iny používaní m nadmernej záťaže na kefu. Drôtené štet iny môžu jednoducho vniknúť do tenkého oblečenia alebo kože. b. Ak je pri čistení drô ten[...]

  • Seite 122

    122 – namažt e vnútorný hri adeľ vazelínou. Nepoužívajt e príliš veľké mno žstvo vazelíny. – namont ujte vonkajší hr iadeľ otáčaním pr oti smeru hodinový ch ručičiek – namont ujte ručný nás tavec • Nadmerné iskrenie väčšin ou znamená opotre bované uhlíky. ČI ST EN IE N ÁS TR OJ A ODPOJTE Z ÁSTRČKU PRED Č[...]

  • Seite 123

    123 b. З астосовуйте засо би захисту. Завжди о дягайте захисні ок уляри. Такі засоб и захисту як маска, неслизьк е б езпечне взуття, шол ом або беруші, якщо вони за стосовуються у ві дповідних умов?[...]

  • Seite 124

    124 на електро інструменті. Пр иладдя, що працює шв идше за свою номін альну швидкість , може відлетіти. d. Зовні шній діаметр та товщ ина приладдя повин ні відповід ати характерист икам електроі?[...]

  • Seite 125

    125 ЗА СТ ЕР ЕЖ ЕН НЯ З Б ЕЗ ПЕ КИ ДЛ Я ОП ЕР АЦ ІЙ Ш ЛІ ФУ ВА НН Я ТА АБ РА ЗИ ВН ОГ О ВІ ДР ІЗ АН НЯ a. Вик ористовуйте лиш е ті типи коліс, що були рекоменд овані для Вашого ел ектроінструмен ту та спец[...]

  • Seite 126

    126 Т ЕХ НІ ЧН І Х АР А КТ ЕР ИС Т ИК И ЗА ГА ЛЬ НІ Т ЕХ НІ ЧН І ХА РАК ТЕ РИ СТ ИК И Номіналь на напруга . . . . . . . . . . . . . 230-240 В , 50-60 Гц Номіналь на потужність . . . . . . . . . . 30 0 Вт Номіналь на швидкість . . . . . .[...]

  • Seite 127

    127 О БС ЛУ ГО В УВ АН Н Я ТА Г А РА НТ І Я На цей проду кт DREMEL поширюється дія га рантії відповід но до законів і н орм конкретної кра їни; на пошкоджен ня в результа ті природного зно су, перевантаж[...]

  • Seite 128

          ! ﺮـﻳﺬـﺤـﺗ            [...]

  • Seite 129

                         ?[...]

  • Seite 130

                           [...]

  • Seite 131

                                ?[...]

  • Seite 132

    Dr em el Eu ro pe Th e N eth er la nds 2610Z02345 04/2011 All Rights Reserved[...]