Dremel 3000KC Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Dremel 3000KC an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Dremel 3000KC, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Dremel 3000KC die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Dremel 3000KC. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Dremel 3000KC sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Dremel 3000KC
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Dremel 3000KC
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Dremel 3000KC
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Dremel 3000KC zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Dremel 3000KC und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Dremel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Dremel 3000KC zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Dremel 3000KC, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Dremel 3000KC widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh V ers ion V ers ion fr anç ais e V ers ión en es pañ ol See pa ge 2 V oir pa ge 23 V er la pág ina 45 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am ie [...]

  • Seite 2

    2 W ork ar ea sa fet y Kee p work area clea n and well lit. Clutt ered or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. Do not opera te pow er too ls in exp los iv e atmospheres, such as in the presence of fl am ma bl e li qu id s, g as e s o r du s t. Po we r too ls cre ate spark s whic h may ign ite the dust or fum es. Kee p chil dren and bys tan ders away[...]

  • Seite 3

    H o l d p o w e r t o o l b y i n s u l a t e d g r i p p i n g surfaces, because the cutter may contact its own cord. Cutting a ”live” wire may make exposed metal parts of the power tool ”live” and shock the operator . Us e c l a m ps o r a n o t he r p r a c ti c a l w a y to s e c u r e a n d s u p p o r t t h e w o r k p i e c e t o a s[...]

  • Seite 4

    spi nni ng wire brush away from you. Sma ll p a r t i c l e s a n d t i n y w i r e f r a g m e n t s m a y b e d i s c h a r g e d a t h i g h v e l o c i t y d u r i n g t h e “cl ean ing” acti on with these brush es and may be c om e i m b ed d ed in y o ur sk i n. B r i st l e s or wir es w ill be d isc har ged from th e br ush at h igh spe[...]

  • Seite 5

    GF C I a n d p e rs o n a l p r o te c t i o n d ev i c e s l i ke elect rician ’s rubbe r glo ves a nd foo twear will fu rt he r enh an ce y ou r pe rs on al s af et y . Do not us e AC onl y ra te d to ols wit h a D C pow er s upp ly . Whil e the too l may app ear to wo r k , t h e e le c t r i c al co m p o n en t s o f t h e A C ra te d too l [...]

  • Seite 6

    6 IMPORT ANT : Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer . Sym bol Nam e Des ign atio n/E xpl ana tio n V V olts V olta ge (po tent ial ) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre que ncy (cy cle s p er seco [...]

  • Seite 7

    7 Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by Unde rwr ite rs Lab orat ori es. Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by the Can adi an Sta ndar ds Ass oci atio n. Th is s ym bol d es ig na te s th at t hi s to ol is l is te d by t he C an ad ia n S tand ar ds As so ci at ion , to U ni te d St at es a nd C ana [...]

  • Seite 8

    8 D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y assembly , adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally . ! WARNING Model number 100 200 3000 V oltage rating 120V 50 - 60Hz 120V 50 - 60Hz 120V 50 - 60Hz Amperage rating 1,[...]

  • Seite 9

    Al wa ys unpl ug Rot ar y T ool b e fo re c h a n gi n g ac c e s so r i e s, cha ng in g co ll et s or s er vi cin g yo ur R ot ar y T ool. 9 COLLE T NUT — T o loos en, firs t press shaft lo ck b utt on and ro tat e th e s haf t b y ha nd unti l the lock enga ges the shaft preven tin g fur the r ro ta ti on . Do no t en ga ge lo c k w hi le th e[...]

  • Seite 10

    Op era t in g I n st r uc t io ns The R ota ry T o ol is a han df ul of hi gh -s pee d po we r . It serv es a s a ca rv er , g rin de r , pol is he r , sa nd er , cu tt er , p ow er b rus h, d ri ll a nd m or e. Th e Ro ta ry T ool has a sma ll , powe rf ul ele ct ri c univ ers al m otor, is co mfo rt ab le i n t he h and, a n d i s m a d e t o a c[...]

  • Seite 11

    11 Ac ce ss or ies ca n be dam ag ed dur in g hand li ng , and can fly ap ar t as t hey come up to spe ed. Th is i s not c om mo n, b ut i t do es h ap pen . Pr ac ti ce on s cr ap mat er ia ls fi rs t to se e h ow t he R o t a r y T o o l ' s h i g h s p e e d a c t i o n p er f or m s . Ke e p in m in d t ha t t he w o rk i s d on e by t h e[...]

  • Seite 12

    b o t h t h e c o r r e c t a c c e s s o r y a n d t h e optimum speed at a glance. The speed of Rotary T ool is controlled by setting this indicator on the housing. The Settings for Approximate Revolutions Per Min ute on Rotary T ool V ariable Speed Model 3000. Switch Setting Speed Range 2 1 5,000 – 1 8,000 RPM *4 1 9,000 – 15,000 RPM 6 16,00[...]

  • Seite 13

    13 Se rv i ce P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c e pe r for med by una uth ori zed p e r s o n n e l m a y r e s u l t i n m i s p l a c i n g o f in te rn al wi re s an d co mp on en ts wh ic h co ul d cause serious hazard. We recomm end that a l l t o o l s e r v i c e b e p e r f o r m e d b y a D r e m e l Se rv ic e Fac il it y . T o a v [...]

  • Seite 14

    14 Ex te n si on C or ds I f a n e x t e n s i o n c o r d i s n e c e s s a r y, a c o r d w i t h adequate size conductors that is capable of carr ying th e curre nt nece ssar y for your t o o l m u s t b e u s e d . T h i s w i l l p r e v e n t e x c e s s i v e v o l t a g e d r o p , l o s s o f p o w e r o r ove rhe atin g. Groun ded tools m[...]

  • Seite 15

    15 Hi gh S pe ed Cu tt er s A va il ab le in man y sha pe s, hi gh sp ee d c ut te rs ar e u s ed i n c ar v i n g, c u t ti n g a nd s l o tt i n g i n w o o d , p l a s t i c s a n d s o f t m e t a l s s u c h a s aluminum, copper and brass. These ar e the ac c e s s o ri e s t o u s e f or f r e e h a nd r o u t i n g or carving in wood or plas[...]

  • Seite 16

    Wi re B ru she s Th re e di ffe re nt s ha pe s of w ir e b r us he s ar e a v a il a b l e . Fo r b es t r es u l t s wi r e br u s h e s sh ou ld be us ed at spee ds not gr ea ter th an 15 , 0 0 0 RP M . Re f e r to O p e r at i n g Sp e e d s sect ion fo r prope r tool speed setti ng. The th re e sha pe s com e in thr ee dif fe re nt mate ri al [...]

  • Seite 17

    17 Sa n di ng Ac ce sso ri es Sa n d i n g d is c s i n f i ne , m e d i u m a n d c o a rs e gr a de s ar e mad e to fi t ma nd rel No. 40 2. The y ca n b e u se d fo r near ly an y smal l sand in g job you mi gh t h ave , f ro m m ode l m ak in g to fi ne fu r ni tu re fin ish in g. In ad di t io n, the re is the dru m san de r , a ti ny dru m wh[...]

  • Seite 18

    18 Mandrel N° 402 has a small screw at its tip, and i s use d wit h eme ry cu tti ng wh eel s an d s a n d i n g d i s c s . H i g h e r s p e e d s , u s u a l l y maximum, are best for most work, including cutting steel. Which is shown here. M a n d r e l N o . 4 0 1 i s u s e d w i t h t h e f e l t polishing tip and wheels. Thread the tip on t[...]

  • Seite 19

    19 Ca tal og Soft Hard Lam ina te s St ee l Al umi nu m, Sh ell / Cera mi c Glas s Nu mbe r W oo d W oo d / Pl ast ic B ra ss , e tc . Ston e 7103, 7105, 1 0 8- - - 10 1 0 10 71 17, 7120, 7122, 7123, 7134, 7144 Di am on d W he el P oin ts Ca tal og Soft Hard Lam ina te s St ee l Al umi nu m, Sh ell / Cera mi c Glas s Nu mbe r W oo d W oo d / Pl ast[...]

  • Seite 20

    20 Speed Settings (Continued) * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. No t al l sp eed s et t in gs can be ac h ie ve d on 100 and 200 ser ies t oo l. For cer tai n ap p li ca tio ns , a v ar ia ble s pee d too l is re qui re d . 2 = 5,000 - 8,000 RPM's 4 = 9,000 - 15,000[...]

  • Seite 21

    21 Speed Settings (Continued) * Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves. • Depending on cutting direction relative to grain. No t al l sp eed s et t in gs can be ac h ie ve d on 100 and 200 ser ies t oo l. For cer tai n ap p li ca tio ns , a v ar ia ble s pee d too l is re qui re d . 2 = 5,000 - 8,000 RPM's 4 = 9,000 - 15,000[...]

  • Seite 22

    22 Ca tal og Soft Hard Lam ina te s St ee l Al umi nu m, Sh ell / Cera mi c Glas s Nu mbe r Woo d W oo d / Pl ast ic B ra ss , e tc . Ston e 50 2, 50 3, 5 04 , 1 0 82 10 8 -1 0 -- - 50 5 Fl ap w he el s Ca tal og Soft Hard Lam ina te s St ee l Al umi nu m, Sh ell / Cera mi c Glas s Nu mbe r Woo d W oo d / Pl ast ic B ra ss , e tc . Ston e 51 1E, 5 [...]

  • Seite 23

    23 Veuillez lire tous les avertis sements et toutes les consignes de sécurité . Si l'on n'o bserv e pa s ces averti sse ment s et ces co nsi gnes de sé cur ité, il ex iste un ri squ e de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es . CO NS ER VEZ T OU S LE S A VER TISS EM EN TS E T TO UT[...]

  • Seite 24

    T e n e z l ’ o u t i l é l e c t r o p o r t a t i f p a r s e s s u r f a c e s de préh ens ion isol ées parce qu e l’ acc esso ire de coup e ris qu e d’ en tr er en con ta ct ave c un fil cach é. T o ut c o n t ac t d e l ’ a c c e s so i r e d e c o u p e av e c u n fi l s o u s ten si on risq ue de mett re auss i sous ten sio n les[...]

  • Seite 25

    Lai ss ez le s b ro sse s t ou rne r à l a v it ess e de fon ct ion ne - men t pen da nt au moin s une minu te av ant d’ut il ise r la meu le . Dur ant cet te pé ri ode , per so nne ne do it se te n i r d e v an t l a me u l e o u e n li g n e a v e c c e l l e - c i. Pendant la période de rodage, les poils ou fils de fer ser on t é je cté s[...]

  • Seite 26

    cou te aux au carb ur e de tun gst èn e, as sur ez -vo us q ue la p ièc e es t to uj our s bi en ass uje tt ie. Ne t ent ez jam ais de tenir la pièce d’u ne seu le mai n tout en utilisant l’ un de ces ac ce ss oi r es . L a ra is o n en es t qu e ces dis qu es gr ipp en t lor squ ’i ls son t mêm e trè s lég ère me nt inclin és dan s l[...]

  • Seite 27

    27 IMP OR T AN T : Cert ai ns des sym bol es suiv an ts peuv en t être uti lis és sur votr e outi l. Ve uil le z les étu di er et app re ndr e leur significati on. Une interp rétation appro priée de ces symboles vous perm ettra d'utiliser l'out il de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole Nom Désign ati on/E xpli cati o[...]

  • Seite 28

    28 Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can a[...]

  • Seite 29

    29 Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou ré glag e que ce so it ou de ch ange r les acce ssoi res. Ces mesur es de sécu rité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. A VERTISSEMENT ! Num ér o d e mod èl e 100 200 3000 Intensité nominale 120V 50 [...]

  • Seite 30

    30 É C R O U D E D O U I L L E — Po u r d e s s e r r e r, a p p u y e z d’a bo rd sur l e bou ton de bloc age d e l’ar bre et t our ne z l’a rb re à la main jus qu’à ce que le dispo si tif de blo cag e e n g a g e l ’ a r b r e , e m p ê c h a n t a i n s i t o u t e r o t a t i o n ult ér ieu re . N’appuyez pas sur le bouton de[...]

  • Seite 31

    31 Vo u s p o u v e z s u s p e n d r e vo t r e ou t i l au c r o c h e t de su sp en si on p ou r le ran ge r ou lor s de la po se de l’ ar br e fl ex ib le . Si vo us n’u ti li se z pas le cro ch et de sus pe ns io n, re ti re z- le de l’o ut il et rem et te z- le en pla ce d’u n cou p sec en dess ou s du cord on de faço n à ce qu’i [...]

  • Seite 32

    32 Ut il is ez une pi èc e d’ es sa i a fi n d e sé le ct io nn er la vite sse con vena nt à ch aque tâc he. REMARQUE : Les changem ents de tension influen t sur la vite sse . Une tensi on d’ent rée réduite ralent ira le r égi me d e l’ outi l. (MOD ÈLE 100 ) Le m od èl e à v it es se si mp le e st p ou rvu d’ un i nt er ru pt eu [...]

  • Seite 33

    33 Pou r cont rô ler l a vite sse d u Outi l Rota tif , il suffi t de rég le r c et in di cat eu r s ur le b âti . R é g l a g e s p o u r l e n o m b r e a p p r o x i m a t i f d e tour s/m inut e du Ou til Rotat if modèl e 30 00 à vit esse var ia ble . Rég la ge de l’ in ter ru pte ur Plag e de vi tes se s 2 5 00 0 à 8 0 00 tr /mn *4 9[...]

  • Seite 34

    34 Re ns eig ne m en ts su r l ’e nt r et ie n En tre t ie n L ’ e n t r e t i e n p r é v e n t i f effectué par des employés n o n a u t o r i s é s p e u t e n t r a î n e r un p o s i t io n n e m e n t err oné des compos ant s et de s fils intern es, et ains i caus er des da nger s sé vère s. Il est re com man dé que l’e nt ret [...]

  • Seite 35

    35 ROU LE MEN TS Les modè les 100, 200 et 3 000 ont une con st ruc ti on à double palier à billes. Dans des conditions normales d’u ti lis at ion , ils n e n éc ess it ent p as de lu br ifi ca tio n. Ne tto y ag e P o u r é v i t e r l e r i s q u e d ’ a c c i d e n t s , d é b r a n c h e z t o u j o u r s l ’ o u t i l d e l a p r i [...]

  • Seite 36

    36 Cou te aux à gr an de vi tes se Off er ts en un gran d nombr e de for mes , les cout eau x à grande vitesse ser vent à ciseler , couper et mortaiser dan s le boi s, le s m at ièr es pl ast iq ues et l es mét au x m ous tel s que l’alu min ium , le cu iv re et l e laito n. Ce sont les acc es soi re s à utili se r pou r le déto ur age à [...]

  • Seite 37

    37 Bros ses mét alli ques T rois form es différen tes de brosses en fil métallique sont offer tes. Pour obte nir les meill eurs résult ats , les bros ses en fil mét alli que doiven t être utili sées à des vit ess es ne dépa ssa nt pa s 15 0 00 tr /mn . Réf ére z- vous au chapitre sur les vitesses d’utilisation pour déte rmin er le ré[...]

  • Seite 38

    38 Acce sso ires de ponç age Les disqu es de pon çage , à grain s fi n, moyen et gr os, so nt ad ap t és au ma nd r in N° 402 . Il s pe u ve nt êt r e u t i l i s é s p o u r p r a t i q u e m e n t t o u t e p e t i t e t â c h e d e p o n ç a g e à e x é c u t e r, a l l a n t d e l a f a b r i c a t i o n d e m a q u e t t e s à l a [...]

  • Seite 39

    39 Le m a n d r i n N ° 40 1 s ' e m p l o ie a v e c le s m e ul e s e t l'e mb out de poli ss age en feut re. Insé rez l'em bou t sur la vis s oig ne use me nt. L 'em bo ut en feut re doi t desc end re dr oit su r le man dr in d e la vis , et il do it êtr e to ur né com pl ète me nt ju squ 'à la d oui ll e. L e m a [...]

  • Seite 40

    40 Ré gl age s d e vi t es se Numéro de Bois B ois Stratif iés / Acier Aluminiu m, Coquill e Céramiq ue Verre catalog ue tendre dur plastique laiton, etc. / pie rre 100 , 121 , 131 10 10 66 8 - - - 114 , 124 , 10 64 6 6 - - - 134 , 144 190 1 0 10 46 10 -- - 118 , 191 , 192 , 10 10 46 10 -- - 193 , 194 116 , 117 , 10 64 6 6 - - - 125 , 196 115 1[...]

  • Seite 41

    41 Numéro de Bois B ois Stratif iés / Acier Aluminiu m, Coquill e Céramiq ue Verre catalog ue tendre dur plastique laiton, etc. / pie rre 612 , 640 10 * 8 • - - - - - - 615 , 617 , 618 , 10* 10 • - - - - - - 650 , 652 , 654 10* 8 • - - - - - - Em bo ut s (f er s) d e to up ie à h au te v it es se Numéro de Bois B ois Stratif iés / Acier[...]

  • Seite 42

    42 Ré gl age s d e vi t es se (s ui t e) Numéro de Bois B ois Stratif iés / Acier Aluminiu m, Coquill e Céramiq ue Verre catalog ue tendre dur plastique laiton, etc. pierr e 461 , 462 , 463 -- - 8 8 8 8 8 414 , 422 , 429 -- - 6 6 6 6 6 425 , 427 -- - 8 8 - - - 423 E -- - 6-8 6-8 6-8 6- 8 6-8 Access oires de pol issag e Numéro de Bois B ois Str[...]

  • Seite 43

    43 Numéro de Bois B ois Stratif iés / Acier Aluminiu m, Coquill e Céramiq ue Verre catalog ue tendre dur plastique laiton, etc. pierr e 502 , 503 , 504 , 10 82 10 8- 10 --- 505 Me ul es à l am el le s Numéro de Bois B ois Stratif iés / Acier Aluminiu m, Coquill e Céramiq ue Verre catalog ue tendre dur plastique laiton, etc. pierr e 511 E, 51[...]

  • Seite 44

    44 V otr e 10 0 D rem el est gar an ti c ont re les vic es de m até ri au o u de faç on pen da nt u n dé la i de deu x an s à com pte r d e la dat e d’a cha t. Dan s l’hy po thè se où le pro du it ne se conf or mer ai t pas à ce tte garan ti e écri te , veui lle z pro céd er de la faç on su iv ant e : V otr e 20 0 Dr eme l es t ga ran[...]

  • Seite 45

    45 Lea tod as las adver tenc ias de se guri dad y todas la s i nstr ucc ione s. Si no se si guen la s ad ve r te nc ia s e in s tr uc ci on es , e l re su lt ad o po dr í a se r sa cu di d as e lé ct ri ca s , in ce nd io y / o le si on es g r av es . GU AR DE TO DA S LA S AD VE R TE NC IA S E I NS TR UC CI ON ES P ARA R EF ERE NC IA F UT UR A La[...]

  • Seite 46

    46 Agarre la herramienta eléctrica por las superficies de a ga r re c on a i sl a mi e nt o , p o rq u e p u e de q ue e l cortado r entre en cont acto co n su pro pio cabl e de a l i m e n t a c i ó n . S i s e c o r t a u n c a b l e q u e t e n g a corriente, se puede hacer que las partes metálicas de l a h e r r a m i e n t a e l é c t r i [...]

  • Seite 47

    47 No pong a las man os en el área de la broc a que gira . Es pos ib le qu e la prox im ida d de la man o a la broc a que gir a no si emp re se a obv ia . Dej e que los cepi llo s estén en marc ha a la vel oc ida d de fun cio na mie nto dura nte al men os un min uto an tes de uti liza r la rued a. Dura nte est e tie mp o nad ie debe sit ua rse de[...]

  • Seite 48

    48 No altere ni utilice incorrectamente la herramienta. Cu al q ui er a lt er a ci ón o mo di f ic ac i ón co n st it u ye us o i n c o r r e c t o y p u e d e t e n e r c o m o r e s u l t a d o g r a v e s lesiones personales. Este producto no está diseñado para utilizarse como ta la d ro d en t al en a pl i ca ci o ne s mé d ic as e n s e r[...]

  • Seite 49

    49 Símbolos IMP ORT ANTE : Es po sib le q ue a lgu nos de l os s ímb olo s si gui ent es s e us en e n su her ram ien ta. Po r fa vor , est úd iel os y a pr end a s u s ign if ica do . L a i nte rp ret ac ió n ad ec ua da d e e st os s ím bo los le pe rmi ti rá uti liz ar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación[...]

  • Seite 50

    50 Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bo lo i ndic a qu e la Can adia n St anda rds A ss oc ia ti on h a c at al og ad o es ta he rr am ie nt a in di ca nd o que cump le c on l as n orma[...]

  • Seite 51

    51 Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o aju ste, o cam biar acce sorio s. Es tas m edid as de segu ridad prev enti vas r educ en el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Número de modelo 100 200 3000 T ensión nominal 120V 50 - 60Hz 120V 50 - 60Hz 120V 50 - 60Hz Amperaje[...]

  • Seite 52

    P O R TA H E R R A M I E N TA S — H a y p o r t a h e r r a m i e n t a s d e cuat ro ta mañ os di stin tos (vea la ilu stra ció n) di spo nibl es p a r a la h e r r a m i e n t a g i r a t o r i a c o n o b j e t o d e a c o m o d a r d i f e r e n t e s t a m a ñ o s d e c u e r p o . P a r a i n s t a l a r u n p o r t a h e r r a m i e n t[...]

  • Seite 53

    53 L a he r r a mi en ta gi r a t o r i a p o n e e n l a ma n o d e l u s u a r i o pot enc ia a al ta vel oci da d. Si rv e de ta lla dor a, am ola dor a, pul id ora , lij ad ora , cor ta dor a, ce pi llo m ecá ni co, t ala dr o y m ás. La herr ami ent a gira tor ia tien e un pe que ño y po ten te mo tor elé ct ric o univ ers al, e s cómod a[...]

  • Seite 54

    54 Con obj et o de sele cc ion ar la veloc id ad corr ec ta para ca da t ra b aj o , u ti l ic e u n a p ie z a d e m at e ri a l d e p rá c ti c a. NOT A: Lo s cam bi os d e te nsi ón afec ta n a la vel oci da d. U n a t e n s i ó n d e e n t r a d a r e d u c i d a ha r á ba j a r la s rev ol uci on es po r m in to de la h err am ien ta . (MO[...]

  • Seite 55

    55 La ve lo cid ad de las He rr ami en ta Gi rat or ia se cont ro la aju st and o est e ind ic ado r en la ca ja pr ot ect or a. Las posici ones corres pond iente s a revolu cione s por m i n u t o a p r o x i m a d a s p a r a e l m o d e l o 3 0 0 0 d e Her ra mie nt a G ir ato ri a d e vel oc ida d var ia ble s on: Pos ic ión d el in ter ru pto[...]

  • Seite 56

    56 Se r vi cio El ma nt en i mi en t o pr e ve nt iv o r e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o aut or iza do pude dar lug ar a la coloc ac ión inco rr ect a d e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í a con st itu ir un pel igr o seri o. Re com en dam os que to do el servicio de las herramientas sea realizado por u[...]

  • Seite 57

    57 ROD AM IEN TO S Los mode los 100, 200 y 300 0 tien en una cons tru cc ión de roda mien tos de bo las do ble s. Bajo us o n orma l, no req ue rir án lu br ica ci ón. Li mpi e za P a r a e v i t a r a c c i d e n t e s de s co n ec t e s ie m pr e la her r a - mi en ta de la fue nt e de ene rg ía an te s de la lim pi ez a o de la re al iz ac i[...]

  • Seite 58

    58 Vás ta go de to rn ill o No. 4 01 Est e es un vást ag o de torn ill o uti liz ad o con la punt a de pul ir de fie ltr o y la s rued as de pul ir de fiel tr o. Esp ig a de 3,2 m m. Vás ta go de to rn ill o peq ue ño No . 4 02 Est e es un vást ago con un to rni ll o peq ue ño en la punt a y se util iza con rued as de cort e de esme ril y de [...]

  • Seite 59

    59 Esc ob ill as de a lam br e Hay dispon ibles esc obill as de alam bre de tre s fo rmas d i s t i n t a s . P a r a o b t e n e r r e s u l t a d o s ó p t i m o s , l a s esc ob ill as de ala mbr e deb en util iza rs e a velo ci dad es que no sean superior es a 15.000 RPM. Consulte la s e c c i ó n Ve l o c i d a d e s d e f u n c i o n a m i [...]

  • Seite 60

    60 Acc es ori os pa ra li ja r Los discos de lijar de grado fino, medi ano y grueso est án hech os par a aco pl ars e en el vás ta go No. 402 . Se pue de n u til iz ar p ar a c asi to dos lo s t ra baj os peq ue ños de lij ad o que uste d tenga que real iz ar , desd e la fabr ica ci ón d e m o d e l o s h a s t a e l a c a b a d o d e m u e b l[...]

  • Seite 61

    61 El vásta go No. 401 se utili za con la pu nta de pulir de fie lt ro y las rue da s de puli r de fie ltr o. Enros qu e la punt a en el torn il lo cuid ado sa men te . La punta de fie lt ro debe enr os car se ha ci a abaj o en lí ne a rect a sobr e el vá st ago de to rni ll o y s e d eb e g ir ar de l t od o h as ta el co ll arí n. El vás ta [...]

  • Seite 62

    62 Po si cio ne s d e v el oc i da d * Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas. • Según la dirección de corte respecto a la veta. No tod as las pos ic io nes de vel ocid ad se pued en log ra r en la herr amie nta seri e 1 00 y ser ie 200 . Para ci er ta s ap li ca ci on es s e re quie re u na h erra mien ta [...]

  • Seite 63

    63 Núm er o d e Ma de ra Made ra Lam in ado s/ Ace ro Alum ini o, Ca par az ón/ Ce rá mic a Vi dr io cat ál ogo blan da dur a plá sti co s lat ón , e tc . pie dr a 541 , 903, 911, 10 10 -8 4 6 10 - 921, 932, 941, 945, 952, 953, 954, 971, 997, 8153, 8175, 8193, 8215 Pi ed ra s de a mo la r de ó xi do d e al um in io ( na ra nj a/ ma rr ón ) [...]

  • Seite 64

    64 Po si cio ne s d e v el oc i da d Núm er o d e Ma de ra Made ra Lam in ado s/ Ace ro Alu mi nio , Ca pa raz ón / Cer ám ica Vi dr io cat ál ogo blan da dur a plá sti co s l at ón, e tc. pie dr a 453, 454, -- - 10 -- - - 455 Pi ed ra s de a fi la r pa ra s ie rr as d e ca de na Núm er o d e Ma de ra Made ra Lam in ado s/ Ace ro Alu mi nio [...]

  • Seite 65

    65 Po si cio ne s d e v el oc i da d Núm er o d e Ma de ra Made ra Lam in ado s/ Ace ro Alu mi nio , Ca pa raz ón / Cer ám ica Vid rio cat ál ogo blan da dur a plá sti co s l at ón, e tc. pie dr a 502 , 503 , 504 , 10 82 10 8- 10 -- - 505 Ru ed as d e al et as Núm er o d e Ma de ra Made ra Lam in ado s/ Ace ro Alu mi nio , Ca pa raz ón / Ce[...]

  • Seite 66

    66 Su pro du cto 100 Dre mel está gar an tiz ad o cont ra de fec to s de mate ria l o de fabr ica ci ón dur an te un per íod o de dos año s a pa rt ir d e l a f ec ha d e c om pra . E n c aso de qu e u n p rod uc to no s e a ju ste a e st a g ara nt ía esc ri ta, po r f avo r , tom e las med id as s igu ie nte s: Su pr odu ct o 200 Dre me l es[...]

  • Seite 67

    67 Notes: Remarques : Notas: DM 2610015339 05-11:DM 2610015339 05-11.qxp 5/12/11 9:41 AM Page 67[...]

  • Seite 68

    2610015339 05/1 1 Y our Dr em el 100 is w arr an ted ag ai nst defec ti ve mat eri al or w ork ma nsh ip fo r a pe ri od of two year s from d ate o f pur chas e. In t he ev ent o f a f ail ur e o f a p ro duc t to co nfo rm to t his w rit te n w ar ran ty , pl eas e tak e the f oll ow ing a cti on : Y our Dre mel 200 is warr ant ed aga ins t defe c[...]