Doro 314C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Doro 314C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Doro 314C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Doro 314C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Doro 314C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Doro 314C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Doro 314C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Doro 314C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Doro 314C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Doro 314C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Doro 314C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Doro finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Doro 314C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Doro 314C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Doro 314C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    d o r o A l e r t E a s y 3 1 4 C[...]

  • Seite 2

      CALL# ! - ( !LERT%ASY 2 3 4 5 1 0 1 2 9 8 6 1 7 1 3 1 4 1 5 1 1 1 6[...]

  • Seite 3

    Englis h Norsk 1 Con rm /Ca lln umber 2 Del ete 3 Han ging peg for han dset 4 Alarm button s 5 Han dse tvo lume contro l 6 P honeboo k /Call erID 7 F lash ( recal l) 8 Mut e 9 R edial ling 1 0 Han dsfree button and LED 1 1 Con trolf or spea ke rv olume 1 2 Contro l?[...]

  • Seite 4

      CALL# ! - ( !LERT%ASY 2 3 4 5 1 0 1 2 9 8 6 1 7 1 3 1 4 1 5 1 1 1 6[...]

  • Seite 5

    Dansk Suomi 1 Be kræft /ri ngop 2 Sl et 3 Afbryder tilt ele fonr ør 4 Hu r tigva lgstas ter 5 L yd styrker egul ering til tele fonr ør 6 T ele fonbog/ nu mmerviser 7 R-ta st 8 T alea f bryder 9 Geno pkald 1 0 Hø jttalertast med indi kat or 1 1 Re guleri ngskn apti l hø jttalerly dstyr[...]

  • Seite 6

    1 English Connection 1 . Connect t he spi ra l cord t o t he ha ndset and to t he socket marked Q on t he teleph one. 2. Ha ng up. 3. Connect t he ma i ns a dapter to the ma i ns power w a l l socket and to t he DC 9V s ocket on the telepho ne. 4. Inser t bat ter ies acco rd i n g to t he mark i n gs i n t he batter y compar t ment u nderneat h t h[...]

  • Seite 7

    2 English The displa y In st andby m ode t he date and t i me are sho w n, as wel l a s t he number o f new ph one n u mbers a nd t he to t a l number of p hone n u mbers t hat have been st ored i n t he Cal ler I D memory . Im med i ately fo l low i ng t he connect ion o f a ca l l , a ca l l t i mer w i l l be shown o n t he d isplay . T he t i m[...]

  • Seite 8

    3 English Contr ast 1 . Press w . Scroll to CONTR AS T w it h v / V . Press OK . 2. Scro l l to the des i red co n t ras t s ett i ng ( 3= no rma l) wi t h v / V . P res s O K . 3. T o ex it, press b / . V oiceF unction 1 . Press w . Scroll to VOICE wit h v / V . Press OK . 2. Select ON/OFF with v / V . Press OK . 3. T o ex it, press b / . W hen[...]

  • Seite 9

    4 English Making a call Reg ulard ial ling 1 . Pick up t he handset. 2. Enter t he desired number. Dial lingu singcorrecti ngfunctio n 1 . Enter t he requ i red number. M ista kes can be er ased usi ng C . 2. Pi ck u p th e han ds et O R pr es s Q OR p re s s s , an d the n um be r is diall ed. If V OI CE is activated the n umbers 0-9 w[...]

  • Seite 10

    5 English Hearing aid compatible T h is telepho ne is hear i n g a id compa t ible. Select t he T mode on y our hea r i ng a id to enabl e t h is featu re. Ph onebook 3 0 t el ep h o n e n um b er s ( m ax . 2 2 di gi t s ) wi th n am es ( m ax . 1 6 l e tt e r s ) c a n b e s t o r e d in th e p h o n e b o o k. If yo u subscribe to a ca l ler I D[...]

  • Seite 11

    6 English Dele tena merecord ing 1 . Press w . Scroll to NAM E REC ORDING w it h v / V . Press OK . 2. Scrol l a mong entr ies w it h v / V u nt i l t he desi red speed d ia l nu mber is sho wn . 3. Press C whi le t he recordi n g is played back. Repeat steps 1 -3 t o delete mor e recordi n g s. 4. T o ex it, press b / . Dial lingfr omt[...]

  • Seite 12

    7 English Caller ID Explan ationo fCall erID Ca l ler I D a l lows y ou to see wh o is ca l l i n g befo re you answer a ca l l or to see who has ca l led i n your absence. If the number is sto red i n t he pho neboo k , t he na me is sh own i nstead. Received cal ls a re sto red ch rono log ica l ly . T he sequen ce number is sho w n i n [...]

  • Seite 13

    8 English Alarm funct ion T h is f u nct ion makes it po ssible t o get i m med i ate help / con tac t w ith t hos e peopl e / nu mbers t hat a re sto red on the buttons , M 1 -M 2 . Alarm m essage T he al a r m message is a voi ce message t hat is hea rd au tomat ica l ly when t he a la r m is act ivated. T he pre-reco rded mess a ge says: - "[...]

  • Seite 14

    9 English Alarm number m emor y T h is telepho ne has 3 a l a r m number memo r ies. Once a n u mber has bee n sto red i n a memory locat ion, yo u on ly need to pres s one b utton to make t he ca l l . T he a la r m buttons are numbered , M1 -M 2 . All 3 alar m buttons sho uld have a number stored. Sto r inga larmnum bers 1 . Press w . 2. Sc[...]

  • Seite 15

    1 0 English I M PORTA N T I N FOR M A T IO N DO RO Aler tEasy 3 1 4C and the cordles s alar m button are d esigned and m anufactured to provide a good lev el of s ecur it y for a long per iod of time. DO RO Aler tEasy 3 1 4C is s pec ially developed s o that bot h installation and use are as simple as possi ble. Automatic cal ls to police, re br[...]

  • Seite 16

    1 1 English T roublesho oting Check t hat t he teleph one c ord is u nda ma ged a nd properly pl u g ge d i n. Disconnect any add it iona l equ ipment that may be connected, e.g. extension cor ds a nd other pho nes. If t he pro blem is reso lved, t he fau lt is wit h t he other equ ipmen t . T est the equ ipment o n a k nown work i ng l i ne ( e.g.[...]

  • Seite 17

    1 2 English Guarantee T h is product is g ua ra nteed for a period of 1 2 months f rom t he date o f purch ase. In t he un l i kely even t of a fa u lt occur r i n g dur i n g t h i s per iod, please ret u rn t he i tem w it h a copy o f t he pu rchase receipt to y our pl ace o f pu rchase. Proo f of p u rch ase is requ i red for any ser v ice or s[...]

  • Seite 18

    1 3 English Aus t ralia and New Zealan d Products per m itted for co n nect ion t o t he telepho ne net work are ma rked w ith i n Aus t ra l i a and i n New Zea l and. T hese marks i nd icate t he produ ct s comp ly w ith t he reg u l at ions and can b e used w ithou t concern i n t he countr y of p u rcha se. If yo u bel ieve t h is product is ma[...]

  • Seite 19

    1 4 English REN (RN for Ne w Zealand) T he R E N ( R i n ger E qu iva lence N u mber ) or ( R N ) is of sig n i ca nce o n ly i f yo u w ish to connect more tha n 1 telephon e to yo u r telepho ne l i ne. A standa rd teleph one l i ne has a ma x i mum R EN capac it y o f 3 ( R N of 5) . It is pos sible to co n nect 3 dev ices w ith a R E N of 1 [...]

  • Seite 20

    1 Français Raccordement 1 . Rel iez le cord on spira lé à l a prise du com bi né et à la che du télép hon e ma rquée Q . 2. R accrochez. 3. R eli e z l e b l o c d ’ alim en ta ti o n à la p ri s e d u t él ép h o n e m ar q u ée D C 9 V et à l a p ri s e de c o ur an t. 4. Insérez les pi les da ns la t rappe en dess ous du tél?[...]

  • Seite 21

    2 Français Af cheur En vei l le, la d ate et l ’ heure son t af chées ai nsi que le nomb re d’ appels du J A P ( nouv eau x appels et nom bre tota l d’ appels ). L orsque la commun ication est établie , u n ch rono mèt re s ’ af che. Ce ch rono mèt re vo us per met de véri er l a durée des appels. Réglages P our accéder[...]

  • Seite 22

    3 Français Guid evocal 1 . A pp uy ez sur w . A ttei gne z G UI DE V OC A L à l ’ a i de d es t o u ch es v / V . A pp uy ez sur O K . 2. Choisiss ez ON ou OFF à l ’ a ide des to uches v / V . Appu yez sur OK . 3. P our qu itter les régl ag es, appuy ez su r b / . Qua nd le GUIDE V OCAL es t su r ON , les n u méros 0 à 9 , l a présen [...]

  • Seite 23

    4 Français T ouche Bis L orsque la l i g ne de v ot re correspon d ant est occupée ou si v ous désirez rappeler le dern ier numéro compos é, prenez le co mbiné ( ou ap puyez sur s ) et app uyez sur l a touch e Bis r . Réglage du v olume U t i l isez la touch e / Q po u r ajus ter le vol u me d’ écoute d u comb i né en cours de con versat[...]

  • Seite 24

    5 Français Compatibilité appareil auditif Ce télépho ne est c ompatible av ec la p osi t ion “T ” des bobines d’induct ion d es apparei l s audit i fs. Réper toire L e réper toire du télépho ne peut enreg ist rer jusqu ’à 30 n u méros de téléph one de 22 ch i ff res ma x i mum avec des no ms de 1 6 lett res ma x i mum. Qu a nd v[...]

  • Seite 25

    6 Français E f facerlesnom senreg istrés 1 . Appu yez sur w . Attei g nez ENREGIST RER NOM à l’ a ide des to uches v / V . Appu yez sur OK . 2. Faites déler les ent rées à l’ a ide des to uches v / V pour at tei nd re le numéro désiré. 3. Appu yez sur C pe nda nt la d iff usion du n om en reg ist ré. Répétez les étapes [...]

  • Seite 26

    7 Français Prés entation du numéro/nom Quesig nie«Pr ésen tationd unumé ro/no m»? La présentat ion d u numéro / nom vo us per met de vo i r qu i vo us appel le avant d e répond re ou qui a appelé en votre absenc e. Si le nom / nu méro du correspondant es t déjà da ns vo t re réper toi re et que vo us n’ ête[...]

  • Seite 27

    8 Français Appel d’ urgence La fonct ion A la r me / Appel d’urgence per met de co ntacte r i m méd iatemen t les personnes don t les n u méros son t en reg ist rés sur les touch es , M 1 et M 2 ( appelées mémo i res d i rectes ). Cet appel d’ u rgence aut omat ique en boucle es t renouv elé jusqu ’à 20 fois. Message d’ aler te L [...]

  • Seite 28

    9 Français Enregistrement des numéros des secouristes ( ,M1 et M 2) Ce télépho ne est d oté de 3 to uches de m émoi re d i recte: , M1 et M 2 . U ne fois qu ’ u n nu méro est enreg ist ré sur u ne de ces p la ges , vo us le compos ez en press a nt simplemen t la touche co r respon d ante. R emarque : V o us pouvez utilise z ces 3 mémoire[...]

  • Seite 29

    1 0 Français Qu and un a pp el d ’ urge n ce e st a ctiv é, l e t él ép ho n e ém et un b i p so no re et c l ign ot e pe n dan t 1 5 s ec on de s. Le num ér o de v o tre s ec o uris te c o rre s po n dan t à la t ou ch e d ’ u rg en ce s él ecti o nné e ( , M 1 -M2) e st a pp el é. S i l ’ ap pe l es t ac tiv é à p art ir de l a [...]

  • Seite 30

    1 1 Français En cas de problème s V ér i ez que le câb le téléph on ique est en bo n ét at et qu ’i l est branché correctement. Déb ra nchez tou t autre matér iel, ra l longes et télépho nes. Si l’ appa rei l fonct ionne a lo r s no r ma lemen t , la pa n ne est caus ée pa r le matér iel add it ionnel. T estez le ma tér iel su[...]

  • Seite 31

    1 2 Français Garantie et S. A . V . P our l a F ra nce Cet apparei l est gar ant i deu x a ns à pa r t i r de sa date d’ ach at, l a fact u re ou le t icket de caisse fa isant foi. La répa rat ion dans le cad re de cet te ga ra nt ie sera effectuée g rat u itemen t . La g a ra nt ie ne s ’ appliquera pas si l’ apparei l a été endomma g?[...]

  • Seite 32

    1 Svenska Ink oppling 1 . A nslut s pi ra l sladden t i l l utt ag et på luren oc h t i l l utt a get Q på telef onen. 2. Lä g g på lu ren. 3. A nslut nätadaptern t i l l elutta g et samt t i l l utt a get DC 9V på tele fon en . 4. Sätt i bat ter ier na en l i g t ma rker i ng a rn a ba ko m lucka n på telefo nens u ndersida ( se k api t le[...]

  • Seite 33

    2 Svenska Displa yen I v i loläg e v isas dat u m och k locksl ag , samt hur må ng a nya respekt ive to t a lt anta l telef on num mer som n ns l ag r ade i num mer presen t atö rens m i n ne. Str ax ef ter att sa mta let påbörjats vi sas en samta lst i mer i d isplay en . Ti mern hj ä lper d ig at t på et t en kelt s ätt h å l l a reda[...]

  • Seite 34

    3 Svenska K ontra st 1 . T r yck w . Blädd ra t i l l K ONTR AST med v / V . T r yck OK . 2. Blädd ra f ra m önskad ko nt rast i nstä l l n i ng (3 = norma l ) med v / V . T r yck OK . 3. Fö r att avsluta, t r yck b / . Rös t funktion 1 . T r yck w . Blädd ra t i l l RÖSTF UNK TION med v / V . T r yck OK . 2. Välj P Å /A V med v / V . T r[...]

  • Seite 35

    4 Svenska Återuppringning Om det var upptag et på et t telef on num mer el ler om det senast sla g na telef on num ret öns k as r i n g as upp igen , ly f t luren ( el ler t r yck s ) och t r yck på åter uppri ng n i n gsk nappen r . Sekretessknapp M i k ro fonen k opplas bort u nder samta l så l ä ng e z hå l l s ned t r yckt. V olymk ontr[...]

  • Seite 36

    5 Svenska T elefonbok I tel ef on bo ke n kan d u lagra 30 te l e fo nn umme r ( max 22 s iffr o r ) me d namn ( max 1 6 bo ks tä v er ) . Om du abo n nera r på t jänsten num mer presentat ion visas telefo nbok ens n am n på uppri ng a ren v id i n komma nde samta l. Bok stäv er P å va r je sifferk n app n ns det et t ert a l bokstäver[...]

  • Seite 37

    6 Svenska Rad eranam nin speln ing 1 . T r yck w . Blädd ra t i l l NA MNINSPE LNING med v / V . T r yck OK . 2. Blädd ra bla nd posit ion er na med v / V t i l ls önskat k ort nu m mer v isas. 3. T r yc k C u nd er t ide n insp eln i ngen h örs. U pp repa s teg 1 -3 fö r a tt rad era er inspe l n ing ar. 4. Fö r att avsluta, t r yck b [...]

  • Seite 38

    7 Svenska Nummerpresentation F örklaringa vnu mmerprese ntati on I d isplayen k an d u se v em s om ringe r innan d u b esv arar s am tal et e lle r se vilka s om ringt när d u in te v ar he mma. O m n umre t är lagra t i t el e f on bo ke n s å vis as namn et i s täl l et. M o ttagna n umme r lagra s i ti ds or dn ing, o rdnings n umre [...]

  • Seite 39

    8 Svenska Lar mfunktion Den na f u n k t ion gör det m öjl i g t att få omedelbar hjälp /k ontak t med de personer / nu m mer som lag ra s för kn appar na , M1 -M 2 . Lar mmeddelande La r m meddela ndet är det rös tbesked so m auto mat iskt läses upp nä r la r met ak t iverats. Det föri nspelade l ar m meddela ndet ly der : - " Det t[...]

  • Seite 40

    9 Svenska Lar mnummersminnen T elef onen ha r 3 la r m num mersm i n nen. När et t telefonnum mer är l a g rat i nå got av des sa ka n uppri ng n i ng ske med endast en kn app t r yck n i n g. La r m k n appar na num rera s , M1 -M 2 . Alla 3 lar mknappar na bör ha e t t nummer lagrat. Lagral armnu mmer 1 . T r yck k nappen w . 2. Blädd ra [...]

  • Seite 41

    1 0 Svenska V I K T IG IN FO R M A T IO N DO RO Aler tEasy 3 1 4C och den trådlös a l ar mknappen är designade oc h t illverkade f ör att ge en god sä kerhet under lång t id . DO RO Aler tEasy 3 1 4C är s pec iellt utvecklad s å at t både instal lat ion och användande b l ir så en kelt s om möjligt. Automatis k uppr ingning til l polis,[...]

  • Seite 42

    1 1 Svenska Om ut rustningen inte fungerar Kon t rol lera att telesla dden är hel och orden t l i g t isatt . Kopp l a bort a l la even t uel la t i l lsatsutr ust n i ng a r, förlä ng n i ng skabla r och a nd ra telefo ner. Om apparaten f u ng era r nu n ns felet i någ on an n an ut r ust n i ng. Pro va g är n a på en a n na n telel i nje[...]

  • Seite 43

    [...]

  • Seite 44

    1 Nors k Tilk obling 1 . Ko ble spira l led n i n gen t i l utt a ket på hå ndsettet og t i l utt aket merket Q på telef onen. 2. L eg g på hå ndset tet. 3. Ko ble omfo r meren t i l lysnettet samt t i l ko nta kten merket DC 9V på telef onen. 4. Set t i n n batte r iene i h en hold t i l ma rker i ng ene bak dekselet på u ndersiden a v tele[...]

  • Seite 45

    2 Nors k Displa yet I hvi lest i l l i ng v ises d ato o g k lokkeslett , sa mt h vo r ma n ge nye o g det tota le anta l let telefo n num mer som er lag ret i m i n net fo r num mer v isn i n g . L i ke etter at en sa mta le er påbeg y nt, v ises en samta let idtaker i d isplayet. Tid t a keren h jelper deg med å ho lde rede på h vor lenge samt[...]

  • Seite 46

    3 Nors k K ontra st 1 . T r yk k w . Bla f rem t i l K ONTR AS T med v / V . T r yk k OK . 2. Bla f rem øns ket ko nt rast i n nst i l l i ng (3= norma l) med v / V . T r yk k OK . 3. T r yk k b / for å a vslutte. T ale fun ksjo n 1 . T r yk k w . Bla f rem STEMME med v / V . T r yk k OK . 2. V el g P Å / A V med v / V . T r yk k O K . 3. T r yk[...]

  • Seite 47

    4 Nors k V olumk ontroll Ly dst y rken i hå ndsettet k an justeres u nder samta le med / Q . Høyt t a ler vo lu met jus teres med p å siden. Mikrofons per re M i k ro fonen k obl es ut under sa mta le så lenge z hol des t r yk ket ned. Ringesignal P å siden av tele fonen n nes en ko nt roll for ri ngesi g n a lets st yrke: R i ng evol u m H[...]

  • Seite 48

    5 Nors k Hørselslynge Hån ds ett et har inn eb y gd hø rs els l ynge f o r bruk er e so m be n ytter h ør ea pp ara t når d e ringe r. T e le sp o le n i h ør ea pp ara te t k o b le s in n ve d å se tte h ør ea pp ara te t i T - stil li ng . T elefonbok I tel ef on bo ke n kan d u lagre 3 0 te l ef onn umme r ( mak s. 2 2 sif re ) m ed n a[...]

  • Seite 49

    6 Nors k Sle t ten avn inns pill ing 1 . T r yk k w . Bla f rem t i l NA VN INNSPILL ING med v / V . T r yk k OK . 2. Bla mel lom m i n neposisj onene m ed v / V t i l det ønsk ede ko r t num meret v ises. 3. T r yk k C mens du hø rer navn i n nspi l l i ng en. Gjenta t r i n n 1 -3 h v is du v i l slette ere i n nspi l l i ng er. 4. T r yk[...]

  • Seite 50

    7 Nors k Nummer visni ng F orklaringa vnu mmer visn ing P å d is pl a ye t kan d u s e h v em s om ring er f ør d u be sv are r sam tal en, e lle r se h ve m s om har ri ngt når d u ikke v ar ti ls ted e. H vis numm er et e r lagr et i t el ef o nb o k en, s å vis es na vn et i s te d en. Mo t t atte num mer l ag res i k rono log isk re k[...]

  • Seite 51

    8 Nors k Alarmfunksjo n De nn e funks j o ne n gjø r d et m ul ig å få umid de lb ar hj el p / k on takt m ed d e pe rs on en e / n umme rne s om lagr es f or kna pp en e , M 1 -M2. Alarmm elding A l ar m meld i n gen er den t a lebeskjeden s om leses op p auto m at isk når a la r men ak t iveres. Den forhå ndsin nspi lte a l ar m meld i n gen[...]

  • Seite 52

    9 Nors k Alarmnummer minner T elef onen ha r 3 a la r m num mer m i n ner. Når et telefo n num mer er l ag ret u nder et k ort num mer, ka n oppri n g i n g fo ret as med bare to t astet r yk k . A l a r m k nappene er num merer t , M1 -M 2 . Alle 3 alar mknappene bør ha et n ummer lagr et. Lagr ealarmn ummer 1 . T r yk k på k n appen w . 2. [...]

  • Seite 53

    1 0 Nors k Det er dess uten mu l i g å svare på i n n kommende an rop med den trå d løse a la r m k n appen. Når telefo nen r i ng er, t r yk k på k nappen på den t rå d løse a la r men, og sa mta len settes opp i høyt t a ler modus. L eg g på røret ved å t r yk ke på den sam me k n appen. V I K T IG IN FO R M A SJ ON D O R O A ler tE[...]

  • Seite 54

    1 1 Nors k Hvis utst yret ikk e fungerer Kon t rol ler at tele fonk abelen er uskadd og orden t l ig plug g et i n n. Kobl e bor t a lt ev ent uelt t i l leg g su t sty r, forlengel sesledn i n ger og a nd re telef oner. H v is apparatet da f u ng erer, l i g g er fei len i det and re utsty ret . Prøv g jerne telefo nen på en a n nen telef on l i[...]

  • Seite 55

    [...]

  • Seite 56

    1 Dansk Tils lutning 1 . Slu t spi ra l led n i nge n t i l udg a ng en på røret og ti l udg a ng en Q på telef onen. 2. Læ g røret på. 3. Slu t st rømfo rsy n i n gen t i l en st i k ko nta kt og t i l st i k ket DC 9 V på telef onen. 4. Sæt batte r ierne i som vist på bag siden af dækslet i bu nden af telef onen ( se afsn ittet Bat ter[...]

  • Seite 57

    2 Dansk Displa y I sta ndb y v ises dato og k lo k keslæ t samt anta l let af ny e num re el ler det sam lede anta l num re, der er gemt i num mer v iserens hukommelse. Så sna r t samta len er påbeg yndt, v ises en sa mta let i mer i d isplayet. Ti meren si k rer, at d u nemt ka n ho lde st yr på , hvo r la n g t id sa mta len ha r varet . Inds[...]

  • Seite 58

    3 Dansk K ontra st 1 . T r yk på w . G å t i l L CD - K ONTR AST m ed v / V . T r yk på OK . 2. Gå t i l den ønskede k on t ra st i ndsti l l i n g (3 = no r ma l ) med v / V . T r yk på OK . 3. T r yk på t asten b / , når du er færd i g. T ale 1 . T r yk på w . G å t i l T ALE med v / V . T r yk på OK . 2. V æl g TIL /FR A med v / V .[...]

  • Seite 59

    4 Dansk telef on num mer ska l r i n ges op ig en, ska l du lø fte røret ( el ler t r yk ke på s ) og t r yk ke på ge nop k a ldstasten r . L ydstyrkeregulering Ly dst y rken i røre t k a n justeres under samta len med / Q . Høj t ta ler vol u men justeres m ed på siden af telef onen. Mikrofon af br yder M i k ro fonen k obl es f ra u nder s[...]

  • Seite 60

    5 Dansk T elefonbog Du k a n gem me op t i l 30 t elef on num re ( ma ks. 2 2 ta l) med navn ( ma ks. 1 6 bogstaver ) i telef onbogen. Hvis du abonnerer på t jenes ten ” V is num mer ” , v ises telefo nbogens navn på den person, som ri n ger op, ved indkommende samta ler. Bogsta v er P å h v er tal tas t  n de s e n ræ k k e bo gst av er[...]

  • Seite 61

    6 Dansk Sle tnin gafna vneop tagel se 1 . T r yk på w . G å t i l OPT A G NA VN med v / V . T r yk på OK . 2. Blad g en nem pos ter ne med v / V , i ndt i l det ønsk ede ko r t nu mmer v ises. 3. T r yk på C i optag elsest iden. Genta g t r i n 1 -3, h v is du v i l slet te ere op t a gede navne. 4. T r yk på t asten b / , når du er[...]

  • Seite 62

    7 Dansk Nummer viser Beskriv elsea fnumm er viser I d isplayet kan du se, hv em der r i ng er, i nden du besvarer samta len , el ler hv em der ha r r i ng et , mens du ik ke var hjemme. Hvis nu mmeret er gemt i telef onbogen, v ises navnet på per son en i stedet. De modtag ne num re la g res i k rono logisk ræk kefø l ge. R æk kefø l gen[...]

  • Seite 63

    8 Dansk Alarmfunk tion Den ne fu n k t ion gør det m u l i g t at få um iddelbar hj ælp /ko nta kt med de personer / nu m re, der er gemt på taster ne , M1 -M 2 . Alarmm eddelelse A l ar m meddelelsen er den ta lebesked, der au tomat isk læses op , n år a l a r men ak t iveres. Den forud i ndspil lede al a r m meddel el se ly der: -” Det te[...]

  • Seite 64

    9 Dansk Alarmnummer huk ommelse T elef onen ha r 3 a la r m num merhukommelser. Når et telefo n num mer er gemt i en af d isse, k a n opri n g n i n gen foretag es med et enkelt ta stetr yk. A la r m num mer t asterne num mereres , M1 -M 2 . Der bør være gem t et nummer på al le 3 al ar mtaster . Lagrin gafala r mn ummer 1 . T r yk på t [...]

  • Seite 65

    1 0 Dansk el ler modta geren i k ke t r yk ker ”0 ” i nden fo r 60 seku nder, påbeg y ndes a la r mopka ld t i l n æste num mer ( , M1 -M 2) . Den ne procedure genta g es, i ndti l samta len er besva ret og mod t a get , dog maksi m a lt 20 g a nge pr. a la r mtast. Du k a n også besvare en i ndkommende samta le med den tråd løse al a r mk[...]

  • Seite 66

    1 1 Dansk Hvis udstyret ikke fungerer Kon t rol lér, at tel efonled n i n gen er i ntak t , og at d en sidder r ig t i g t i st i k ket. Af br yd even t uelt ekstraudst yr, forlæ ng erled n i n ger og a nd re telef oner. H v is telef onen dere f ter v i rker, l ig g er fejlen i andet udsty r. Af prøv eventuelt telef onen på en anden telefo n l [...]

  • Seite 67

    1 2 Dansk Håndtering af af fald af elek t risk og elek tronisk udstyr Elekt r isk og elekt ron isk uds t yr ( E EE ) i ndeh older materi a ler, k ompon enter og st offer, d er k a n være far l ig e og skadel i ge for mennesk er s sund hed og fo r m i ljøet, nå r af fa ldet af elektr isk og elekt ron isk uds t yr ( W E EE ) i k ke bort skaffes k[...]

  • Seite 68

    1 Suomi K y tkeminen 1 . K y t ke sp i ra a l i ma i nen luur ijoh to lu u r i n l i itä ntä ä n ja puhel i men Q -l i itä ntä ä n. 2. Aseta luur i pa i ka l leen. 3. K y t ke vi r t a l a ite säh köp istorasiaa n sekä pu hel i men DC 9V -li itä ntää n . 4. Aseta pa r istot m erk i ntö jen muk aa n pu hel i men pohj assa ol eva n luuk [...]

  • Seite 69

    2 Suomi Näyt tö V a l m iusti la ssa nä y tössä on päivä mää rä ja kel lona i k a sekä uusien ja ka i k k ien numeronäyt töto i m i n non m u ist i i n t a l len nett ujen n u meroid en lu ku mää rä . Pu helu n a lett ua n äyt töön t u lee ajas t i n. Se n äyt t ää pu helu n kes ton. Asetuk set V oit käyt t ää a setu k sia [...]

  • Seite 70

    3 Suomi K ontra sti 1 . P a i n a w . Sel a a ko htaa n K ONTR ASTI pai n am a l l a v / V . Pai n a OK . 2. Sel aa h a lua masi kon t rast i aset us (3 = norma a l i ) pa i n am a l l a v / V . P a i n a OK . 3. V oit l opet t aa pa i n a ma l l a b / . Ääni 1 . P a i n a w . Sel a a ko htaa n Ä ÄNI pa i n a ma l la v / V . Pai n a OK . 2. V a[...]

  • Seite 71

    4 Suomi Uudelleensoittaminen J os numero, jo hon yr it it so itt a a, ol i va ratt u, t a i jos ha luat soi t ta a uudel leen v i i meksi soi t t a maa si numeroon, nos t a luur i , pa i na s ta i p a i na uudel leenso ittopa i n i kett a r . Äänen voimakk uuden säätö Lu u ri n ääne nv oimakk uu t ta v oi sää tää p u he lun aika na kä y[...]

  • Seite 72

    5 Suomi Pu helinmuistio V oi t tal l en taa puh elinm uis t i oo n 30 n ime ä ( enint ään 1 6 k irj a in ta ) ja p uhe li nn um er oa ( enin tään 22 n u m er oa ) . J os n ume ro nä y tt öt oimin t o on ti la ttu, p uhe li m en n ä yttö ön tule e s oi tta j an ni mi, j os n u m er o o n talle nne ttu m uis tio o n. Kirjaim et J oka i sess[...]

  • Seite 73

    6 Suomi T al lenn etu nnimenp oistam inen 1 . P a i n a w . Sel a a ko htaa n NIM EN T ALLENNU S pa i n a ma l la v / V . P a i n a OK . 2. Sel aa mu ist ipa i k koj a pa i na ma l la v / V , ku n nes ha luam asi lyh y t va l i ntanu mero t u lee nä k y v i i n . 3. Kun sa neltu n i m i k uu luu, pa i na C . V oi t poista a l isää sa neltu[...]

  • Seite 74

    7 Suomi Numeronä y t tö Tie tojan umero nä y töstä Soitt ajan numero nä k y y n äytössä ennen pu helu u n vasta a m ista . Näet m yös, m istä numeroista t u l leisi i n puhelu i h i n ei ole v ast att u . J os numero on ta l len nett u pu hel i n mu ist ioon, nä k y v i i n t u lee n i m i. V asta a notett ujen puhelu iden n u merot[...]

  • Seite 75

    8 Suomi Häly t ystoimi nto Tämä toi m i nto mahdol l ista a av u n t a i yhtey den saa m isen het i pa i n i k keisi i n , M 1 -M 2 t a l lennet t u i h i n nu meroih i n . Häly t ys viesti Hä ly t y sv iest i on ää n i-i l moitus , joka t u lee aut oma att isesti , k u n tehdää n hä ly t ys. V a l m i i k si ta l len nett u hä ly t y sv[...]

  • Seite 76

    9 Suomi Hälyt ysn umero idental lenta mine n 1 . P a i n a w . 2. Sel aa koh ta a n T ALLENNA NUMER O pa i n a ma l l a v / V . Pai n a OK . 3. V a l itse en i ntää n 2 2 numeroa pitk ä puhel i n numero käy t t äm ä l l ä numeronäppäi m iä . P a i n a OK . 4. V ali t s e p ika v alin tam ui s ti pai kka ( , M 1 - M2) pai nam alla v as[...]

  • Seite 77

    1 0 Suomi TÄR K EI TÄ T I ETO JA DO RO Aler tEasy 3 1 4C ja langaton h älytys painike o n suunniteltu j a valmistettu toimimaan varmast i kauan . DO R O Alert Easy 3 1 4C on ke hit ett y s ite n, e ttä s ekä as ent amin en että käy ttöö nott amin en on ma hd ol lisim ma n he lpp oa. Aut om aattin en s oittami ne n e sime rki ksi y leis een[...]

  • Seite 78

    1 1 Suomi Jos laite ei toimi T ark ista , et t ä puhel i njo hto ei o le vaur ioitu nu t , ja et tä sen l i it t i met on asetett u ku n nol l a pa i ko i l leen. I r rota k a i k k i l isäv a r usteet , jatko johd ot ja m uut puhel i met. Jo s l a ite to i m i i ny t, v i ka on joss a k i n l isävar usteessa. Ko kei le, toi m i i ko la ite jo [...]

  • Seite 79

    [...]

  • Seite 80

    1 Polski P od łąc zanie 1 . P od łącz przewód spira l ny do s łuchawk i i do g n i azd k a oznaczon eg o q , które znajdu je się na telefo n ie. 2. P ołóż s łuchawkę na aparac ie. 3. P od łącz zasi l acz do g n ia zd ka śc ien nego sieci zasi lającej oraz do g n i azd k a DC 9 V w telefonie. 4. Włóż baterie zacho w ując w łaś[...]

  • Seite 81

    2 Polski Wyświetlacz W t r ybie gotow ości w yś w iet l a ne są data i god z i na , a t ak że l iczba no w ych numerów tele fonicznych i całkowita l icz ba nu merów z apisanych w rejes t rze iden t y  kac ji numer u d z wo n i ąceg o. P o ro zpoc zęciu ro zm ow y na w yświetlaczu poj awia się info rmacj a o cza sie tr wania poł ącz[...]

  • Seite 82

    3 Polski K ontra st 1 . Naciśn ij w . Za pomocą v / V przejdź do K ONTR AST . Naciśn ij OK . 2. Za pomocą przyciskó w v / V w ybierz odpowied n ie ustaw ien ie ko ntr astu (3= ustaw ien ie sta nda rdow e ) . Naci śn ij OK . 3. Ab y za koń cz yć, nac iśn ij b / . F unk cjagłosowa 1 . Naciśn ij w . Za pomocą v / V przejdź do GL OS . [...]

  • Seite 83

    4 Polski P onowne w ybieranie J eś l i w ybrany numer jest za jęt y a lbo zachodzi p otr zeba po nownego w ybra n i a tego sa mego nu mer u, po dn ieś słuchawk ę ( lub naciśn ij s ), a następn ie nac iśn ij prz ycisk pon ownego w ybieran ia r . Regula cja g łośności P odczas rozmo w y za pomocą reg u l atora / q można reg u lować gł [...]

  • Seite 84

    5 Polski Książka telefoniczna W ksi ą żce telef on icznej można zapisać 30 n u merów telef onó w (maks. 2 2- cy frow ych ) z n az wa m i (maks. 1 6 l iter ) . W yk upu jąc usług ę iden t y k acji numer u d z woni ąceg o, połączen iom przychodzą cy m towarz yszy w y św iet l a n ie na z w y z ksi ą żk i telef on icznej. Lit er y[...]

  • Seite 85

    6 Polski Kaso wan ienag rane jnaz w y 1 . N ac iś n i j w . Za p om ocą v / V p rz e jdź d o NA G R Y W AN IE N AZ W Y . N ac iś n i j OK . 2. Za pomocą v / V przejdź m ięd z y pozycjam i aż do w yś w iet len i a odpowied n ieg o numer u szybk ieg o w ybiera n i a. 3. P odczas odt war zan ia n ag ra n ia n aci śn ij C . Ab y usu ną[...]

  • Seite 86

    7 Polski Numer dz woniącego Wyjaśn ieni edziałani afunk cji F unk cj a i de n tyka cj i n ume ru dzw o n iąc ego um o żl iwia s pr a w dze nie , kt o dzw o n i, p rz ed o d eb ranie m te le fo n u, a tak że uzys kanie in fo rma cj i o tym, kt o dzwo n ił po d nie o be cn oś ć użytko wnika. J eże li zi de n tyk o wan y n um er[...]

  • Seite 87

    8 Polski F unkcja a lar mu Fun kcja ta u możl iw i a nat ych m ia sto we uz yska n ie pom oc y /ko ntak t u z oso ba m i/ numera m i zapisanym i p od przycisk a m i , M1 -M 2 . K omunikat a lar mow y Kom u n i k at a la r mow y jest wia dom ośc ią gło sową odt warza n ą aut omat yczn ie po ak t y wowan iu a l ar mu. Nag r any fabryczn ie kom [...]

  • Seite 88

    9 Polski Pamięć numeru alarmowego T en telefo n posia da 3 pozycje pa m ięc i d la nu merów al ar mow ych. P o zapisan iu numer u w pa m ię ci w ysta rczy n acisn ąć jeden przycisk , ab y w ykonać połączen ie. Prz ycisk i a l a r mow e oznaczone s ą jako , M1 -M 2 . W sz y stkie 3 prz ycis ki ala r mowe powinny po siada ć zapis any nume[...]

  • Seite 89

    1 0 Polski w t r ybie gł ośnom ów i ący m przez 3 m i nut y . Jeśl i n i k t n ie odbierze lu b odbi orca n ie przy jmie połą czen ia w c ią g u 60 seku nd, now y a l a r m zos t a n ie za i n icjowany na następny n u mer ( , M1 -M 2). Proced u ra t a bę dz ie powt a rza na do mom ent u odebran i a i przy ję ci a połączen i a , a le n [...]

  • Seite 90

    1 1 Polski Ro z wią zy wanie problemów Spraw d ź, czy przewód telefo n iczny n ie jes t uszk od zon y i czy jest pra w id ł owo podł ączon y . Od łącz wszel k i po dłączony sp rzęt , np. przedłu żacze i dodatkow e telefo ny . Jeśl i prob lem został rozw ią za ny , uszk od zen ie w ystępuje w i n nym u rzą d zen iu. Spraw d ź u r[...]

  • Seite 91

    K ART A GW AR ANC Y JNA W w y pa d k u py ta ń z w i ą za nyc h z obsłu g ą u rz ąd z en ia , p omoc do stę pn a jest p oprz ez: w w w.doro.at la nt el .pl , po moc@ dor o.at l a nt el .pl , i nfol i n i a 0 - 8 01-67 4 - 88 8 . DE FIN IC J E Gw ara nt : D OR O At la nt el Sp . z o .o ., ul . Zaw ił a 4 5, 30 -44 2 Kra kó w , te l. ( 0- 12 [...]

  • Seite 92

    2 0. G wa r a ncj ą n ie s ą obję te : a) w y p ad k i za i st n i a łe po dc zas t ra n spo r t u i prz eł adu n k u or a z w y wo ła ne t y m usz kod z en ia , b) wad l i we d z i ał a n ie l ub usz kod z en ie sp owod owa ne n ie wła śc i w y m u ż y t kowa n iem , n i edb ało śc i ą K l ie nt a lub sto sowa n iem p ro du k t u n ie[...]

  • Seite 93

           ?[...]

  • Seite 94

    KARTA GWARANCYJNA APARATÓW TELEFONICZNYCH DORO MODEL: numer fabryczny................................... data sprzeda¿y..................................... piecz¹tka sklepu podpis sprzedawcy MODEL: numer fabryczny ............................................ pieczêæ sklepu data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:................[...]

  • Seite 95

    KARTA GWARANCYJNA APARATÓW TELEFONICZNYCH DORO MODEL: numer fabryczny................................... data sprzeda¿y..................................... piecz¹tka sklepu podpis sprzedawcy MODEL: numer fabryczny ............................................ pieczêæ sklepu data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:................[...]

  • Seite 96

    Engl ish Frenc h Swedish Nor we gian Danish Fin nish Poli sh Version 1 .0[...]