DeWalt DCR018 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeWalt DCR018 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeWalt DCR018, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeWalt DCR018 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeWalt DCR018. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung DeWalt DCR018 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeWalt DCR018
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeWalt DCR018
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeWalt DCR018
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeWalt DCR018 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeWalt DCR018 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeWalt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeWalt DCR018 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeWalt DCR018, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeWalt DCR018 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DCR018 Heavy-Duty Compact W ork Site Radio Radio industrielle compacte de chantier Radio compacta de alto r endimiento para el sitio de trabajo INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. If yo[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please r ead the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injur y . WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if no[...]

  • Seite 4

    14. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus The lightning flash with arrow head within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to persons. The exclamation point within a triangle is intended [...]

  • Seite 5

    Important Safety Instructions for All Batter y Packs When ordering r eplacement battery packs, be sure to include the catalog number and voltage. Consult the chart at the end of this manual for compatibility of chargers and battery packs. The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger , r ead the [...]

  • Seite 6

    However , if the outer seal is broken: a. and the battery liquid gets on your skin, immediately wash with soap and water for several minutes. b. and the battery liquid gets into your eyes, flush them with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediate medical attention. ( Medical note: The liquid is 25–35% solution of potassium hydrox[...]

  • Seite 7

    Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity . Unplug the charger before attempting to clean. • DO NOT attempt to charge the batter y pack with any chargers other than the ones in this manual. The charger and battery pack are specifically designed to work together . • These chargers are not intende[...]

  • Seite 8

    Chargers Y our radio uses a D E WAL T battery pack which is charged by a D E W AL T charger . Be sure to r ead all safety instructions before using your charger . Consult the chart at the end of this manual for compatibility of chargers and battery packs. Charging Procedure(Fig. 1) 1. Plug the charger into an appropriate J FIG. 1 outlet before i[...]

  • Seite 9

    Important Charging Notes 1. Longest life and best performance can be obtained if the battery pack is charged when the air temperature is between 65 °F and 75 °F (18° – 24 °C). DO NOT charge the battery pack in an air temperature below +40 °F (+4.5 °C), or above +105 °F (+40.5 °C). This is important and will prevent se[...]

  • Seite 10

    COMPONENTS(FIG. 2) A. ON/OFF button B. V olume knob C. Antenna D. Hang holes E. Seek/tuner/arrow buttons F . Mode button G. Clock button H. Preset button I. LCD display FIG. 2 C D I A E E F G H B OPERA TION WARNING: T o reduce the risk of injury , turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, befor[...]

  • Seite 11

    For more information r egarding fuel gauge battery packs, please call 1-800-4-D E W AL T (1-800-433-9258) or visit our website www .dewalt. com. TO INST ALL COIN CELL BA TTERY(FIG. 5) WARNING : Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. When replacing battery , replace it with the same or equivalent type CR2032. Observe correct pola[...]

  • Seite 12

    T o seek: Press and hold the right or left arr ow button (E) to increase or decrease fr equency until a radio station with clear reception is found. Either arrow button may be pr essed and held to continuously scroll thr ough the frequency range then released to stop at the next available frequency . The seek function is available in AM and FM mode[...]

  • Seite 13

    MAINTENANCE WARNING: T o reduce the risk of injury , turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. T o minimize the risk of eye injury , always wear ANSI Z87.1 a[...]

  • Seite 14

    In addition to the warranty , D E WAL T tools are covered by our: 1 YEAR FREE SERVICE D E W AL T will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time during the first year after pur chase. 2 YEARS FREE SERVICE ON D E WAL T BA TTER Y P ACKS DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120, DCB201, DCB207 and D[...]

  • Seite 15

    Défi nitions: lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER: indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou[...]

  • Seite 16

    10. Protéger le cordon d’alimentation contre tout piétinement ou constriction particulièrement au niveau des fiches, des prises, et au point de sortie des appareils. 11. Utiliser exclusivement des accessoires recommandés par le fabricant. 12. Débrancher l’appareil pendant les orages, ou lorsqu’il restera inutilisé pendant une période p[...]

  • Seite 17

    REMARQUE : cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites propr es aux appareils numériques de Classe B, conformément au Paragraphe 15 du règlement du FCC. Ces limites sont destinées à offrir une pr otection raisonnable contre les interférences nuisibles d’une installation résidentielle. Cet équipement pr oduit, utilis[...]

  • Seite 18

    A VERTISSEMENT : risques d’incendie. Ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc- piles est fissuré ou endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur . N e pas écraser , laisser tomber , ou endommager les blocs-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc viol[...]

  • Seite 19

    • Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire. En cas d’inhalation, exposer l’individu à l’air libre. Si les symptômes persistent, consulter un médecin. A VERTISSEMENT : risques de brûlure. Le liquide de la pile peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou à une flamme. Le scea[...]

  • Seite 20

    • NE P AS tenter de charger de bloc-piles avec des chargeurs autres que ceux décrits dans ce manuel. Le chargeur et son bloc-piles ont été conçus tout spécialement pour fonctionner ensemble. • Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une utilisation autre que recharger les blocs-piles rechargeables D E WAL T. T oute autre utilisation c[...]

  • Seite 21

    • NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble. • Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant électrique domestique standard de 120 volts. Ne pas tenter de l’utiliser avec toute autre tension. Cela ne s’applique pas aux chargeurs de postes mobiles. Chargeurs V otre radio est alimentée par un bloc-piles D E W AL T rech[...]

  • Seite 22

    Le voyant rouge clignote longuement, puis rapidement en mode de suspension de charge contre le chaud/fr oid. LAISSER LE BLOC-PILES DANS LE CHARGEUR Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés, le voyant du chargeur affichant alors Bloc-piles chargé. BLOCS-PILES F AIBLES : les blocs-piles faibles continueront de fonctionner , mais il[...]

  • Seite 23

    A VERTISSEMENT : risqu esde brûlure. Ne submerger le bloc- piles dans aucun liquide et le protéger de toute infiltration de liquide. Ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner dans un centre de réparation pour y être recyclé. Recomman[...]

  • Seite 24

    FIG. 3 J TÉMOIN DE CHARGE DU BLOC-PILES (FIG. 4) Certains blocs-piles D E W AL T possèdent un témoin de charge qui consiste en trois voyants Del verts indiquant le niveau de charge du bloc-piles. Pour activer le témoin de charge, maintenir appuyé le bouton du témoin de charge (K). Une combinaison des trois voyants Del verts s’allumera in[...]

  • Seite 25

    Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment de la pile ne ferme pas complètement, cessez d’utiliser le produit et conservez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées à l’intérieur d’une partie quelconque du corps, consultez immédiatement un mé[...]

  • Seite 26

    2. Réglez la radio sur la station désirée Se r eporter à la section Recherche ou Réglage de station . 3. Maintenez appuyé le bouton de pr éréglage (H) jusqu’à ce que le numéro en mémoir e commence à clignoter sur l’affichage LCD (I). 4. Alors que le numéro en mémoire clignote, utilisez les boutons flèche pour sélectionner le num[...]

  • Seite 27

    Les accessoires r ecommandés avec cette radio sont vendus séparément chez les distributeurs locaux ou dans les centr es de réparation agr éés. Si vous avez besoin d’aide pour localiser ces accessoires, veuillez contacter D E W AL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, appeler le 1-800-4-DeWAL T (1-800-433-9258) ou[...]

  • Seite 28

    BLOCS-PILES D E WAL T La garantie de se produit sera annulée si le bloc-piles a été altér é de quelque façon que ce soit. D E W AL T ne peut être tenu r esponsable de tout dommage corporel causé par l’altération du pr oduit et pourra poursuivre toute fraude en matièr e de garantie dans toute l’étendue permise par la loi. GARANTIE DE [...]

  • Seite 29

    Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves . ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, s[...]

  • Seite 30

    13. Deje todo el mantenimiento en manos de personal calificado. Se requiere servicio cuando el aparato se haya dañado de cualquier modo, como por ejemplo si el cable o la clavija se dañan, si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, o si el aparato se ha expuesto a lluvia o humedad, no opera normalmente o se haya caído. [...]

  • Seite 31

    alguna en una instalación en particular . Si este equipo produce interferencia dañina a su r ecepción radial y de televisión, lo que puede ser determinado al apagar y volver a encender el equipo, se pide al usuario que corrija la interferencia implementando una o más de las siguientes medidas: – Cambie la orientación o el lugar donde está [...]

  • Seite 32

    ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte la unidad de batería de manera que objetos metálicos puedan hacer contacto con los terminales expuestos de la batería. Por ejemplo, no ponga la unidad de batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, tornillos, llaves, et[...]

  • Seite 33

    cadmio, níquel e hidruro metálico y de iones de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por D E W AL T o al minorista local para que sean recicladas, ayuda a pr oteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. T ambién puede comunicarse con el centro de r eciclaje de su localidad para mayor información sobre dónde llevar su[...]

  • Seite 34

    para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar , dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar , use un calibre mayor . Cuanto menor sea el número del [...]

  • Seite 35

    Operación de la luz indicadora x Indicadores de carga Este cargador ha sido diseñado para detectar ciertos problemas que pudieran surgir . Estos problemas se indican mediante una luz roja intermitente rápida. Si esto ocurr e, vuelva a colocar la unidad de batería en el cargador . Si el problema persiste, pruebe con otra unidad de batería para [...]

  • Seite 36

    4. Si la unidad de batería no se carga correctamente: a. V erifique el funcionamiento de la toma enchufando una lámpara u otro aparato; b. Revise que la toma de corriente no esté conectada a un interruptor de luz que corte la corriente cuando se corte la luz; c. Mueva el cargador y la unidad de batería a un lugar donde la temperatura ambiental [...]

  • Seite 37

    FIG. 2 C D I A E E F G H B OPERACIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y retire el paquete de baterías antes de realizar ajustes o de retirar/instalar dispositivos o accesorios. Cómo instalar y retirar la unidad de batería (Fig. 3) NOT A: Para mejores resultados, verifique que su unidad de [...]

  • Seite 38

    PELIGRO: NO INGERIR LA PILA; PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA. Este producto contiene una pila de botón. Si se traga la pila de botón, puede ocasionar graves quemaduras internas en solo dos horas y provocar la muerte. Manténgase las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento de pilas no cierra bien deje de usar el p[...]

  • Seite 39

    Para sintonizar: Presione br evemente y libere el botón de flecha derecho o izquier do (E) una vez para aumentar la frecuencia hacia arriba o hacia abajo. Para buscar: Presione y mantenga pr esionado el botón de flecha derecho o izquierdo (E) para aumentar o disminuir la fr ecuencia hasta que se encuentre una emisora de radio con r ecepción clar[...]

  • Seite 40

    REPRODUCCIÓN DE AUDIO A TRA VÉS DE UN DISPOSITIVO EXTERNO Para repr oducir su dispositivo a través de los altavoces de la radio, conéctelo al puerto auxiliar (O) utilizando un cable de audio auxiliar de 3,5 mm y fije el modo en AUX. Consulte Función de modo. CARGA/ALIMENT ACIÓN DE UN DISPOSITIVO USB El puerto de alimentación USB (P) carga[...]

  • Seite 41

    Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en un centr o de mantenimiento en la fábrica D E W AL T , en un centro de mantenimiento autorizado D E W AL T u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre[...]

  • Seite 42

    EXCEPCIONES Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuer do con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o r eparado por personas distintas a las enlista[...]

  • Seite 43

    UNIDADES DE BA TERÍA D E WA L T La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera. D E W AL T no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley . GARANTÍA DE REEMBOLSO DE [...]

  • Seite 44

    D E W AL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (APR13) Part No. N265439 DCR018 Copyright © 2013 D E WAL T The following are trademarks for one or mor e D E WAL T power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the a[...]