DeWalt D25980K Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeWalt D25980K an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeWalt D25980K, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeWalt D25980K die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeWalt D25980K. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung DeWalt D25980K sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeWalt D25980K
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeWalt D25980K
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeWalt D25980K
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeWalt D25980K zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeWalt D25980K und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeWalt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeWalt D25980K zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeWalt D25980K, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeWalt D25980K widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. D25980 Hea vy-Duty P a vement Breaker Brise-béton r obuste Mar tillo r ompedor para trabajos pesados 1-800-4-D E WALT • www.dewalt.com If you have [...]

  • Seite 2

    English 1 IF Y OU HA VE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D E W AL T TOOL, CALL US TOLL FREE A T: 1-800-4-D E W AL T (1-800-433-9258) General Safety Rules WARNING! To reduce risk of injury, user must read instruction manual. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term [...]

  • Seite 3

    English 2 WARNING: ALWAYS wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. • The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are as follows: V .................. volt[...]

  • Seite 4

    English 3 ASSEMBLY Side Handle (Fig. 1) CAUTION: Always operate the tool with the side handle properly assembled. Hold tool with both hands to maximize control. Attach left side handle (C) with four hex head screws (H, supplied). Tighten with hex wrench supplied. FEATURES (FIG. 1) The D25980 Pavement Breaker has been designed for professional heavy[...]

  • Seite 5

    English 4 Repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement) should be performed by a D E WALT factory service center, a D E WALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement parts. Three Year Limited Warranty D E WALT[...]

  • Seite 6

    5 Français SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL D E WALT, COMPOSEZ SANS FRAIS LE : 1 800 433-9258. Règles générales de sécurité concernant les outils à piles AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le mode d’emploi. Tout [...]

  • Seite 7

    6 Français tées d’aucune condition susceptible de nuire au bon f onctionnement de l’outil. En cas de dommage, faire réparer l’outil électrique av ant toute nouvelle utilisation. Bien des accidents sont causés par des outils mal entretenus. f) Maintenir tout outil de coupe bien aiguisé et propre. Les outils de coupe bien entretenus et af[...]

  • Seite 8

    7 Français COMPOSANTS (FIG. 1) REMARQUE : toutes les indications qui font référence à la droite ou la gauche correspondent au point de vue de l’opérateur qui est debout, derrière le brise-béton. L’avant de l’outil est à l’opposé de l’opérateur. A. Interrupteur marche/arrêt F. Correcteur antivibrations actif B. Poignée droite G[...]

  • Seite 9

    8 Français POUR INSÉRER DES TRÉPANS MÉTALLIQUES (TRÉPAN À ENCOCHE SEULEMENT) 1. Retirer le dispositif de retenue du trépan (D) comme le montre la figure 3a. 2. Insérer le trépan de manière à ce que l’encoche (J) soit vers le haut, dans le porte- mèche (E). 3. Relever le dispositif de retenue du trépan pour le verrouiller en place com[...]

  • Seite 10

    9 Español Reglas de seguridad generales ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones descritas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” incluido en todas las advert[...]

  • Seite 11

    10 Español e) Mantenga su máquina herramienta. Revise la máquina herramienta para verificar que no esté mal alineada, que sus piezas móviles no estén trabadas o rotas y que no exista otra condición que pudiera afectar su operación. Si está dañada, haga reparar la máquina herramienta antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por[...]

  • Seite 12

    11 Español ............ Construcción Clase II …/min ....... Revoluciones o reciprocidad por minuto ............... (con aislamiento doble) BPM .......... golpes por minuto GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMPONENTES (FIG. 1) NOTA: Izquierda y derecha describen la ubicación de la pieza con el operador parado detrás del martillo rompedor y el frente[...]

  • Seite 13

    12 Español PARA INSERTAR AIRE EN LAS BROCAS DE ACERO (BROCA DE UN SÓLO ANILLO) 1. Tire para abrir el dispositivo de retención de la broca (D) como se observa en la Figura 2. 2. Inserte la broca en el portabrocas (E) y cierre el dispositivo de retención en la broca como se observa en la Figura 2b. PARA INSERTAR BROCAS DE ACERO DE LA HERRAMIENTA [...]

  • Seite 14

    13 Español Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autoriza- dos y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. Garantía limitada por tres años D E WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de[...]

  • Seite 15

    [...]

  • Seite 16

    D E WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (O CT06) Form No. 491663-01 D25980 Copyright © 2002, 2005, 2006 D E WALT The following are trademarks for one or more D E WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; [...]