Desa 107624-01 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Desa 107624-01 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Desa 107624-01, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Desa 107624-01 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Desa 107624-01. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Desa 107624-01 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Desa 107624-01
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Desa 107624-01
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Desa 107624-01
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Desa 107624-01 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Desa 107624-01 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Desa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Desa 107624-01 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Desa 107624-01, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Desa 107624-01 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Step 1 Loose Chain... Step 2a Step 3 Step 2b ® ELECTRIC CHAIN SA W OWNER’S MANUAL IMPOR T ANT! F ailure to f ollow these instructions when tensioning sa w chain will damage saw and v oid the warranty . For additional inf orma- tion see owner’ s manual or call 1-800-858-8501. Make sure chain mo ves freely ar ound guide bar then tighten both nut[...]

  • Seite 2

    107705-01 12/16/03, 4:07 PM 2[...]

  • Seite 3

    ® IMPORTANT: Read and understand this manual before assem- bling or operating this chain saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep this manual for future reference. MODELS EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, 111174-01 ELECTRIC CHAIN SA W OWNER’S MANUAL ® CU S LISTED ENGLISH 3.5 16 "/4 1cm P e a k H P H P d e P o [...]

  • Seite 4

    4 107705 www.desatech.com Contents IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION .............................................................................. 5 Before Operating Saw ........................................................................................................... ............ 5 While Operating Saw .......................................[...]

  • Seite 5

    5 107705 www.desatech.com ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION BEFORE OPERATING SAW 1. Read and understand this owner’ s manual be- fore operating chain saw . 2. W a tch what you are doing. Use common sense. Do not operate saw when you are tired. 3. Use chain saw for cutting wood only . Do not use chain saw for purpose not intended. Do not use fo[...]

  • Seite 6

    6 107705 www.desatech.com IMPORTANT SAFETY INFORMATION Continued WARNING: Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Tip contact in some cases may cause a light- ning fast reverse reaction, kicking the guide bar up and back towards the opera- tor. Pinc[...]

  • Seite 7

    7 107705 www.desatech.com ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION Continued •N ev er try cutting through two logs at same time. Only cut one log at a time. • Do not bury guide bar nose or try plunge cut (bor - ing into wood using guide bar nose). •W atch for shifting of wood or other forces that may pinch chain. • Use extreme caution when reen[...]

  • Seite 8

    8 107705 www.desatech.com CHAIN SAW NAMES AND TERMS Bucking Process of cutting a felled tree or log into lengths. Chock Block or wedge used to secure w ood from moving. Felling Process of cutting down a tree. Felling Cut F inal cut when felling a tree. Make this cut on opposite side of tree from notching cut. Front Handle Located at front of sa w b[...]

  • Seite 9

    9 107705 www.desatech.com ENGLISH ASSEMBLY Note: Some models are pre-assembled. Assembly is not needed on these models. See Saw Chain Tension Adjustment, pages 8 and 9. 1. Lay chain out flat. 2. Loosen and remov e guide bar nuts and sprocket cov er . 3. Loosen and remov e dri ve sprocket scre w or re- mov e E-ring from shaft (see Figure 4). Remov [...]

  • Seite 10

    10 107705 www.desatech.com SAW CHAIN TENSION ADJUSTMENT WARNING: Unplug chain saw from power source before adjusting saw chain tension. WARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. WARNING: Maintain proper chain tension always. A loose chain will in- crease the risk of kickback. A loose chain may jump out of[...]

  • Seite 11

    11 107705 www.desatech.com ENGLISH OPERATING CHAIN SAW WARNING: Read and understand this owner’s manual before operating this saw. Make certain you read and understand all Important Safety Information, pages 3 through 5. Improper use of this chain saw can cause severe injury or death from fire, electrical shock, or body contact with mov- ing cha[...]

  • Seite 12

    12 107705 www.desatech.com Figure 10 - Lockout Button and Trigger Location Switch Lockout Button Trigger CUTTING WITH THE CHAIN SAW 1. Connect saw to e xtension cord. Connect exten- sion cord to power supply . 2. Make sure section of log to be cut is not laying on ground. This will keep chain from touching ground as it cuts through log. T ouching g[...]

  • Seite 13

    13 107705 www.desatech.com ENGLISH Felling is the process of cutting down a tree. Mak e sure your footing is firm. Keep feet apart. Di vide your w eight ev enly on both feet. Follow directions belo w to fell a tree. Before Felling a Tree 1. Before felling, inspect tree. Make sure there are no dead limbs or branches that may fall on you. Study natu[...]

  • Seite 14

    14 107705 www.desatech.com BUCKING A LOG WARNING: Avoid kickback. Kick- back can result in severe injury or death. See Kickback, pages 4 and 5, to avoid risk of kickback. WARNING: • If on slope, make sure log will not roll down hill. Secure log by using wooden stakes. Drive wooden stakes into ground on downhill side of log. Stand on uphill side o[...]

  • Seite 15

    15 107705 www.desatech.com ENGLISH OPERATING CHAIN SAW Continued TRIMMING A TREE (Pruning) WARNING: Avoid kickback. Kick- back can result in severe injury or death. See Kickback, pages 4 and 5, to avoid risk of kickback. WARNING: Do not operate chain saw while • in a tree • on a ladder or any other unstable sur- face • in any awkward position[...]

  • Seite 16

    16 107705 www.desatech.com CARE OF GUIDE BAR Unev en bar wear causes most guide bar problems. Incorrect sharpening of chain cutter and depth gauge settings often cause this. When bar wears une venly , it widens guide bar groov e (see Figure 18). This causes chain clatter and riv et popping. Saw will not cut straight. Replace guide bar if this occur[...]

  • Seite 17

    17 107705 www.desatech.com ENGLISH FILE HOLDER Items Needed to Sharpen Chain Purchase these items from your local dealer , hard- wa re store, or chain saw supplies outlet. • 5/32" round file •D epth gauge tool • File guide •V ise • Medium sized flat file Sharpening Cutters Use file guide for 30° filing. 1. Adjust chain for prop[...]

  • Seite 18

    18 107705 www.desatech.com STORAGE If storing saw for more than 30 days, follo w steps below . 1. Drain oil tank after each use. 2. Remove and clean guide bar and chain. Clean guide bar and chain by soaking in petroleum based solvent or mild soap and wa ter mixture. 3. Dry guide bar and chain. 4. Place chain in container filled with oil. This will[...]

  • Seite 19

    19 107705 www.desatech.com ENGLISH TROUBLESHOOTING WARNING: Unplug chain saw from power source before servicing. Severe injury or death could occur from electrical shock or body contact with moving chain. Note: For additional help, visit DESA Specialty Products’™ technical service web site at www .desatech.com. OBSERVED FAULT Saw runs, but does[...]

  • Seite 20

    20 107705 www.desatech.com Model ___________________________ Date Purchased ___________________ W ARRANTY INFORMA TION ELECTRIC CHAIN SAW LIMITED WARRANTY Always specify model and serial numbers when writing the f actory . We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard wr[...]

  • Seite 21

    21 107705 www.desatech.com ESPAÑOL ® IMPORTANTE: Lea cuidadosamente este manual antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede provocar graves lesiones. Guarde este manual para consultarlo cuando lo necesite. MODELOS EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, 111174-01 SIERRA ELÉCTRICA MANUAL P ARA EL US[...]

  • Seite 22

    22 107705 www.desatech.com El Contenido INFORMA CIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD ............................................................ 23 Antes de utilizar la sierra .................................................................................................... ............. 23 Al utilizar la sierra .......................................[...]

  • Seite 23

    23 107705 www.desatech.com ESPAÑOL LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Asegúrese de leer y comprender comple- tamente todas las instrucciones en Infor- mación importante de seguridad en las páginas 21 por 24. El uso indebido de esta sierra eléctrica puede provocar le- siones graves (y aun la muerte) a causa de incendio, shock eléctrico, el contacto [...]

  • Seite 24

    24 107705 www.desatech.com (Continuación) INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 9. No coloque el dedo en el gatillo hasta que esté listo para realizar el corte. 10. Antes de activ ar la sierra, asegúrese de que no se encuentre en contacto con nada. 11. Pa ra protegerse de un shock eléctrico, evite el con- tacto corporal con objetos conectados a [...]

  • Seite 25

    25 107705 www.desatech.com ESPAÑOL Siga las instrucciones de ensamblaje de la páginas 25 y 26. No retire el protector de mano frontal. No lo reemplace con un sustituto. Las siguientes medidas reducen el riesgo de contragolpe. • Utilice ambas manos para sujetar la sierra mien- tras se encuentre en funcionamiento. Sujétela con fi rmeza: los mang[...]

  • Seite 26

    26 107705 www.desatech.com • Inspeccione los cables de prolongación con frecuencia; si están dañados, reemplácelos. 4. El realizar tareas de servicio, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. 5. Cuando no utilice la sierra, guárdela • en un sitio alto o bajo llav e, fuera del alcance de los niños; (Continuación) INFORMACIÓN IMPORTAN[...]

  • Seite 27

    27 107705 www.desatech.com ESPAÑOL TERMINOLOGÍA Barra de guía Barra de metal que se extiende hacia adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene y guía la cadena serrada. Barra de guía de contragolpe reducido Barra de guía que reduce las probabilidades de contragolpe. Cabezal La sierra eléctrica sin la cadena ni la barra de guía. Ca[...]

  • Seite 28

    28 107705 www.desatech.com Tuercas de la barra de guía Cubierta de la rueda dentada Tornillo de la rueda dentada o Anillo-E del piñón impulsor Soporte de la rueda dentada Pernos de la barra de guía Cadena serrada Barra de guía Rueda dentada de impulso Borde de corte Figura 4 - Ensamblaje de la barra de guía y la cadena Orificio de ajuste Haci[...]

  • Seite 29

    29 107705 www.desatech.com ESPAÑOL AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA ADVERTENCIA: Desenchufe la sie- rra eléctrica antes de ajustar la tensión de la cadena serrada. ADVERTENCIA: Los bordes de corte de la cadena son afilados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección. ADVERTENCIA: Siempre mantenga la cadena debidamente tensiona[...]

  • Seite 30

    30 107705 www.desatech.com ❹ AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA (Continuación) A J U S T A R A J U S T A R Hale la cadena para comprobar la tensión. Los eslabones de la guía no deben salirse de la ranura de la barra guía... Asegúrese que la cadena se mueva sin dificultad alrededor de la barra guía y luego ajuste las dos tuercas. ❺ LU[...]

  • Seite 31

    31 107705 www.desatech.com ESPAÑOL Figura 9 - Fijación del cable de prolongación en el enganche para el cable USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) Figura 10 - Posición del gatillo y de la traba de seguridad Botón de traba de seguridad Gatillo REALIZACIÓN DE CORTES 1. Conecte la sierra al cable de prolongación, y éste a un tomacorrien[...]

  • Seite 32

    32 107705 www.desatech.com USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) TALA DE UN ÁRBOL (Derribamiento de un árbol) ADVERTENCIA: • Evite los contragolpes, ya que pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el riesgo de contra- golpe, vea la sección Contragolpes en las páginas 22 y 23. • No se disponga a talar un árbol si n[...]

  • Seite 33

    33 107705 www.desatech.com ESPAÑOL ADVERTENCIA: No atraviese el árbol completamente. Deje alrededor de cinco centímetros de diámetro sin cortar, direc- tamente detrás de la muesca (vea la Figu- ra 12, página 30). Esta porción sin cortar funciona a manera de bisagra. La bisagra ayuda a evitar que el árbol se tuerza y caiga en la dirección e[...]

  • Seite 34

    34 107705 www.desatech.com Tronco apoyado sobre ambos extremos 1. Haga el primer corte del lado superior del tron- co (vea la Figura 16). Atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Este corte impedirá la producción de astillas en esta sección al completarse el corte. 2. Haga el segundo corte directamente debajo del primero. Utilice la parte superio[...]

  • Seite 35

    35 107705 www.desatech.com ESPAÑOL Podar un árbol es el proceso de cortar ramas de un árbol con vida. Asegúrese de contar con una pisada fi rme. Mantenga los pies separados y distribuya su peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para podar un árbol, siga estos pasos: 1. Haga el primer corte a quince centímetros del tronco del árbol, del l[...]

  • Seite 36

    36 107705 www.desatech.com Inspeccione la barra de guía antes de afilar la cade- na. Una barra de guía desgastada o dañada es inse- gura y daña la cadena. T ambién dificulta la realiza- ción de cortes. Mantenimiento normal de la barra de guía 1. Retire la barra de guía de la sierra. 2. Retire el polvo y la tierra de la ranura de la barra de[...]

  • Seite 37

    37 107705 www.desatech.com ESPAÑOL FILE HOLDER Figura 20 - Colocación de la guía de escofina y de la escofina sobre la cadena Nota: Esta figura ilustra la colocación de la guía de escofina y la dirección del limado para afilar los dientes del lado izquierdo de la cadena. Guía de escofina Dirección del limado Escofina redonda de 5/32 pulg Fi[...]

  • Seite 38

    38 107705 www.desatech.com ALMACENAMIENTO Pa ra almacenar la sierra durante más de 30 días, siga estos pasos: 1. Drene el tanque de aceite después de cada uso. 2. Retire y limpie la barra de guía y la cadena. Para ello, sumérjalas en un solvente a base de petró- leo o en una mezcla de agua y jabón sua ve. 3. Seque la barra de guía y la cade[...]

  • Seite 39

    39 107705 www.desatech.com ESPAÑOL DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Desenchufe la sie- rra eléctrica antes de realizar tareas de servicio. Un shock eléctrico o el contac- to corporal con la cadena en movimien- to pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Nota: Pa ra obtener más ayuda, visite el sitio W eb de servicio [...]

  • Seite 40

    40 107705 www.desatech.com P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 U.S.A. www.desatech.com Modelo __________________________ Fecha de compra __________________ INFORMACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE SIERRA ELÉCTRICA Especifique siempre el número de modelo y el número de serie al escribir a la fábrica. DESA Specialty Products™ se [...]

  • Seite 41

    41 107705 www.desatech.com FRANÇAIS ® IMPORTANT: Il est recommandé de lire et comprendre ce manuel avant d’assembler cette tronçonneuse et de l’utiliser. L’utilisation incorrecte de la tronçonneuse risque d’entraîner des blessures graves. Conserver ce manuel pour pouvoir s’y référer ultérieurement. MODÈLES EL-8: 107624-01, 10762[...]

  • Seite 42

    42 107705 www.desatech.com Conten us CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ................................................................ 43 A vant d’utiliser la tronçonneuse ............................................................................................... ....... 43 Pendant l'utilisation de la tronçonneuse .................[...]

  • Seite 43

    43 107705 www.desatech.com FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez une scie à chaîne électrique, vous devez toujours suivre les précau- tions de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de choc électri- que et de blessures aux personnes, y compris ce qui suit : AVANT D’UTILISER LA[...]

  • Seite 44

    44 107705 www.desatech.com 6. Si deux ou plusieurs personnes participent aux trav aux de tronçonnage et d’abattage en même temps, prévoir un espace suf fisant entre les dif- férentes opérations. Il faut une distance au moins égale à deux fois la hauteur de l’arbre à abattre. 7. Fixer le bois que l’on est en train de couper à l’aide[...]

  • Seite 45

    45 107705 www.desatech.com FRANÇAIS Dispositifs de protection contre le recul sur cette tronçonneuse Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. Ces deux éléments réduisent le risque de recul. Cependant, celui-ci peut encore se produire. Suivre les instructions de montage qui se trou[...]

  • Seite 46

    46 107705 www.desatech.com • Garder vis et écrous bien serrés. • Inspecter souvent le cordon d’alimentation électrique. S’il est abîmé, le faire remettre en état par un réparateur agréé. • Ne jamais transporter la tronçonneuse en la tenant par le cordon d’alimentation électrique. • Ne jamais tirer sur le cordon pour débran[...]

  • Seite 47

    47 107705 www.desatech.com FRANÇAIS MONTAGE Note : Sur les modèles pré-assemblés, voir Réglag e de la tension de la chaîne, à la page 36. AVERTISSEMENT : Les dents de la chaîne sont coupantes. Porter des gants protecteurs pour manipuler la chaîne. IMPORTANT : Ne pas pincer la scie dans un étau durant le montage. 1. Déposer la chaîne à [...]

  • Seite 48

    48 107705 www.desatech.com 7. Insérer la languette du carter du pignon dans la fente du capot latéral et tourner le carter du pi- gnon sur les boulons du guide-chaîne jusqu'à ce que le carter du pignon repose sur le guide-chaîne. 8. Placer les écrous du guide-chaîne, retirés lors de l'étape 2, sur les boulons du guide-chaîne. IM[...]

  • Seite 49

    49 107705 www.desatech.com FRANÇAIS RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE AVERTISSEMENT : Avant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant. AVERTISSEMENT : Les tranchants de la chaîne sont affûtés. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne. AVERTISSEMENT : Toujours main- tenir la chaîne tend[...]

  • Seite 50

    50 107705 www.desatech.com REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’HUILE 1. Enlev er le bouchon d’huile. 2. Remplir le réservoir d’huile a vec de l’huile moteur SAE#30. Note : Pour les températures inférieures à -1 ˚C (30˚F), utiliser de l’huile SAE#10. Pour les tem- pératures supérieures à 24˚C (75˚F), utiliser de l’huile SAE#40. 3. Rem[...]

  • Seite 51

    51 107705 www.desatech.com FRANÇAIS Longueur du T aille A WG du cordon cor don 7,50 m (25 pieds) 16 A WG 15 m (50 pieds) 16 A WG 30 m (100 pieds) 14 A WG 45 m (150 pieds) 12 A WG Models EL-8: 107624-01, -02; 107625-01, -02, 111174-01 T enir le cordon éloigné de la zone de coupe. S’assu- rer qu’il n’est pas accroché dans les branches ou bi[...]

  • Seite 52

    52 107705 www.desatech.com ABATTAGE D’UN ARBRE AVERTISSEMENT : • Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessures graves ou la mort. Voir Recul, pages 42 et 43, pour éviter les risques de recul. • Ne pas abattre d’arbre si l’on ne possède pas l’expérience suffisante et si l’on ne dispose pas d’assistance expériment[...]

  • Seite 53

    53 107705 www.desatech.com FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Surveiller les branches qui tombent. Regarder où l’on met les pieds en s’éloignant. Note : T oujours commencer par faire cette en- taille inférieure horizontale. Si l’on fait cette entaille en second, l’arbre risque de pincer la chaîne ou la guide-chaîne. 2. Entamer l’entaille sup?[...]

  • Seite 54

    54 107705 www.desatech.com UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite TRONÇONNAGE D’UNE BILLE AVERTISSEMENT : Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessu- res graves ou la mort. Voir Recul, pages 42 et 43, pour éviter les risques de recul. Figure 14 - Tronçonnage d’une bille qui repose entièrement au sol AVERTISSEMENT : • Si l?[...]

  • Seite 55

    55 107705 www.desatech.com FRANÇAIS UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE Suite TAILLE D’UN ARBRE (Élagage) AVERTISSEMENT : Éviter la réaction de recul qui peut provoquer des blessu- res graves ou la mort. Voir Recul, pages 42 et 43, pour éviter les risques de recul. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la tronçonneuse quand on est : • dans un arbre[...]

  • Seite 56

    56 107705 www.desatech.com Maintenir la chaîne affûtée. La tronçonneuse scie plus rapidement et de façon plus sécuritaire. Une chaîne émoussée prov oque l’usure prématurée du pignon, de la guide-chaîne, de la chaîne et du moteur . Si l’utilisateur est contraint de forcer sur la chaîne pour la faire entrer dans le bois et si le sci[...]

  • Seite 57

    57 107705 www.desatech.com FRANÇAIS Affûtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚. 1. Régler la chaîne à sa tension correcte. (V oir Ré- glage de la tension de la c haîne, pa ges 47 et 48.) 2. Serrer la guide-chaîne dans un étau pour immobi- liser la tronçonneuse. Note : Ne pas serrer la chaîne. 3. Enfoncer la lime[...]

  • Seite 58

    58 107705 www.desatech.com REMISAGE Si l’on remise la tronçonneuse pour plus de 30 jours, procéder de la façon sui v ante : 1. V idangez le réservoir d’huile après chaque utili- sation. 2. Déposer la guide-chaîne et la chaîne et les nettoyer . Pour ce faire, les tremper dans un solv ant à base de pétrole ou dans un mélange d’eau et[...]

  • Seite 59

    59 107705 www.desatech.com FRANÇAIS DÉPANNAGE WARNINGICON G001 AVERTISSEMENT : Avant de faire l’entretien, débrancher la tronçonneuse de la prise de courant. Des blessures gra- ves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement. Remarque : Pour toute assistance supplémentai[...]

  • Seite 60

    60 107705 www.desatech.com INFORMATION SUR LA GARANTIE Modèle ___________________________ Date d'achat _______________________ GARANTIE LIMITÉE POUR LA TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE Spécifier toujours le numéro de modèle et le numéro de série lors de toute correspondance adressée à l'usine. Nous nous réservons le droit de modif ier [...]

  • Seite 61

    61 107705 www.desatech.com Master Part Distrib utors 1251 Mound A venue NW Grand Rapids, MI 49504-2672 616-791-0505 1-800-446-1446 www .masterparts.net Hance Distributors, Inc. 12795 16th A venue North Plymouth, MN 55441-4556 763-559-2299 www .hanceco.com A utomotive Equipment Service 3117 Holmes Kansas City , MO 64109-1716 816-531-9144 1-800-843-3[...]

  • Seite 62

    62 107705 www.desatech.com ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES MODELS/MODELOS/MODÈLES 107624-01 & 107624-02 Shoulder Screw Installation Instalación del Tornillo de Tope Installation de la vis à épaulementInstallation 1 5 6 10 4 20 21 12 22 23 7 16 15 14 13 24 25 8 2 26 11 17 19 30 3 9 28 18 36 10 37 [...]

  • Seite 63

    63 107705 www.desatech.com PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw . When ordering parts, be sure to provide the correct model number (from the model plate), then the part number and description of the desired part. Esta lista contiene partes reemplazables y que se utilizan en su si[...]

  • Seite 64

    64 107705 www.desatech.com ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/SCHÉMA DES PIÈCES MODELS/MODELOS/MODÈLES 107625-01, 107625-02, & 111174-01 Shoulder Screw Installation Instalación del Tornillo de Tope Installation de la vis à épaulementInstallation IMPORTANT: Your chainsaw is assembled with EITHER part 35 A OR part 35 B[...]

  • Seite 65

    65 107705 www.desatech.com PARTS LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES This list contains replaceable parts used in your chainsaw . When ordering parts, be sure to provide the correct model number (from the model plate), then the part number and description of the desired part. Esta lista contiene partes reemplazables y que se utilizan en su si[...]

  • Seite 66

    66 107705 www.desatech.com MODELS/MODELOS/MODÈLES 107625-01, 107625-02, & 111174-01 KEY NO ./ P ART NO ./ NÚMERO NÚMER O QTY ./CANTIDAD/QTÉ CLA VE/N° DE P ARTE/ DE N° DE 107625-01 RENV OI PIÈCE DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION 107625-02 111174-01 39 107595-01 Body , Pump/Cuerpo de la bomba/Corps de pompe 1 1 40 107700-01 Spring, Larg[...]

  • Seite 67

    107705-01 12/16/03, 4:08 PM 67[...]

  • Seite 68

    STOP DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE. CALL 1-800-858-8501 FOR TECHNICAL ASSIST ANCE. 107705-01 Rev. N 12/03 107705-01 12/16/03, 4:08 PM 68[...]