Desa 107624-02 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Desa 107624-02 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Desa 107624-02, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Desa 107624-02 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Desa 107624-02. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Desa 107624-02 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Desa 107624-02
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Desa 107624-02
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Desa 107624-02
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Desa 107624-02 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Desa 107624-02 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Desa finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Desa 107624-02 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Desa 107624-02, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Desa 107624-02 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Models 107624-01 and 107624-02 Models 107625-01, 107625-02, and 111174-01 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL Step 1 Loose Chain... Step 2a S te p 3 Step 2b ® ELECTRIC CHAIN SA W OWNER’S MANUAL IMPOR T ANT! Failure to follo w these instructions when tensioning sa w chain will damage saw and void the warranty . For additional informa- tion see owner’ s[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    ® IMPORT ANT : Read and understand this man ual bef ore assem- bling or operating this chain saw . Improper use of saw can cause severe injury . Keep this man ual f or future reference. MODELS EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, 111174-01 ELECTRIC CHAIN SA W OWNER’S MANUAL ENGLISH 3.5 16 "/4 1c m P e a k H P H P d e P o in te [...]

  • Seite 4

    2 107705 www.desatec h.com Contents IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION .............................................................................. 3 Before Oper ating Saw ....................................................................................................................... 3 While Operating Saw ......................................[...]

  • Seite 5

    3 107705 www.desatec h.com ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION BEFORE OPERA TING SA W 1. Read and under stand this owner’ s manual before operating chain saw . 2. W atch what you are doing. Use common sense. Do not operate saw when you are tired. 3. Use chain saw for cutting wood only . Do not use chain saw for purpose not intended. Do not use[...]

  • Seite 6

    4 107705 www.desatec h.com IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Continued WA RN ING : Kic kb ack ma y occ ur w he n th e no se or tip of the gu ide bar to uch es an ob jec t, or whe n t he w oo d clo se s in an d pin ch es th e saw cha in in th e cu t. Ti p con tac t in so me ca se s may cau se a li ght ni ng f as t rev er se r ea cti on , ki ck ing th e[...]

  • Seite 7

    5 107705 www.desatec h.com ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Continued • Nev er try cutting through two logs at same time. Only cut one log at a time. • Do not bur y guid e bar nos e or try plung e cut (bo ri ng into wood using guide bar nose). • W atch for shifti ng of wood or other forces that may pinch chain. • Us e ex tr em e c a u[...]

  • Seite 8

    6 107705 www.desatec h.com CHAIN SA W NAMES AND TERMS Bucking Process of cutting a felled tree or log into lengths. Chock Block or wedge used to secure wood from moving. Felling Process of cutting down a tree. Felling Cut Final cut when felling a tree. Mak e this cut on opposite side of tree from notching cut. Front Handle Located at front of sa w [...]

  • Seite 9

    7 107705 www.desatec h.com ENGLISH ASSEMBL Y Note: Some models are pre-assembled. Assembly is not needed on these models. See Saw Chain T ension Adjustment, pages 8 and 9. 1. Lay chain out flat. 2. Loosen and remove guide bar nuts and sprocket cov er . 3. Loosen and remove driv e sprocket screw or re - mov e E-ring from shaft (see Figure 4). Remo [...]

  • Seite 10

    8 107705 www.desatec h.com SA W CHAIN TENSION ADJUSTMENT W ARNING: Unplug chain saw from po wer sour ce bef ore adju stin g saw chai n tension. W ARNING: Cutting edges on chain are sharp. Use protective gloves when handling chain. W AR NIN G: Mai nt ai n pr oper ch ain ten - sion always. A loose chain will increase the risk of kickbac k. A loose ch[...]

  • Seite 11

    9 107705 www.desatec h.com ENGLISH OPERA TING CHAIN SA W WA RNI NG : Rea d an d und er sta nd th is ow ne r’s ma n ua l b e fo re o pe ra t in g t h is sa w. Ma ke ce rta in yo u rea d and und ers tan d all Important Safety Information, pages 3 thr ough 5. Impr oper use of this chain saw can cause severe injury or death from fire, ele ctr ic al [...]

  • Seite 12

    10 107705 www.desatec h.com Fi gu re 1 0 - L oc ko ut Bu tt on a nd T rig ger Lo cati on Switch Lock out Button T rigger CUTTING WITH THE CHAIN SA W 1. Connect saw to extension cord. Connect exten- sion cord to power supply . 2. Make sure section of log to be cut is not laying on ground. This will keep chain from touching ground as it cuts through [...]

  • Seite 13

    11 107705 www.desatec h.com ENGLISH Felling is the process of cutting down a tree. Make sure your footing is firm. Keep feet apart. Di vide your weight ev enly on both feet. Follo w directions below to fell a tree. Before Felling a T ree 1. Before felling, inspect tree. Make sure there are no dead limbs or branches that may fall on you. Study natu[...]

  • Seite 14

    12 107705 www.desatec h.com BUCKING A LOG W ARNING: Av oid kic kbac k. Kickba ck can result in severe injury or death. See Kickbac k, pages 4 and 5, to av oid risk of kickbac k. W ARNING: • If on slope, make sure log will not r oll down hill. Secure log by using wooden stakes. Drive wooden stakes into ground on downhill side of log. Stand on uphi[...]

  • Seite 15

    13 107705 www.desatec h.com ENGLISH OPERA TING CHAIN SA W Continued TRIMMING A TREE (Pruning) W ARNING: Av oid kic kbac k. Kickba ck can result in severe injury or death. See Kickbac k, pages 4 and 5, to av oid risk of kickbac k. W ARNING: Do not operate c hain saw while • in a tree • on a lad der or any other unstable sur - face • in any awk[...]

  • Seite 16

    14 107705 www.desatec h.com CARE OF GUIDE B AR Unev en bar wear causes most guide bar problems. Incorrect sharpening of chain cutter and depth gauge settings often cause this. When bar wears unev enly , it widens guide bar groove (see Figure 18). This causes chain clatter and riv et popping. Sa w will not cut straight. Replace guide bar if this occ[...]

  • Seite 17

    15 107705 www.desatec h.com ENGLISH FILE HOLDER Items Needed to Sharpen Chain Purchase these items from your local dealer, hard- ware store, or chain saw supplies outlet. • 5/32" round file • Depth gauge tool • File guide • V ise • Medium sized flat file Sharpening Cutters Use file guide for 30° filing. 1. Adjust chain for prop[...]

  • Seite 18

    16 107705 www.desatec h.com STORAGE I f s t o ri ng s aw f or m or e th an 3 0 da ys , fo ll ow s te ps b el ow . 1. Drain oil tank after each use. 2. Remov e and clean guide bar and chain. Clean guide bar and chain by soaking in petroleum based solvent or mild soap and water mixture. 3. Dry guide bar and chain. 4. Place chain in container filled [...]

  • Seite 19

    17 107705 www.desatec h.com ENGLISH TROUBLESHOOTING W A RN I N G: Un p l ug ch a i n s aw fr o m p o w e r so ur ce b e f o r e s e r vi ci ng . S e ve re i n j u r y o r d e at h co u l d o c cu r fr o m e l e ct r i ca l s ho c k o r b o d y c o nt a c t w i th m o vi n g c ha i n. Note: For additional help, visit DESA Specialty Products’™ te[...]

  • Seite 20

    18 107705 www.desatec h.com Model _______________________________ Date Purchased ______________________ W ARRANTY INFORMA TION ELECTRIC CHAIN SA W LIMITED W ARRANTY Always specify model and serial numbers when writing the factory . W e reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our s[...]

  • Seite 21

    19 107705 www.desatec h.com ESP AÑOL ® IMPOR T ANTE: Lea cuidadosa mente este manu al antes de armar u operar esta sierra eléctrica. El uso indebido de la misma puede pro vocar graves lesiones. Guar de este manual para consultarlo cuando lo necesite. MODELOS EL-8: 107624-01, 107624-02, 107625-01, 107625-02, 111174-01 SIERRA ELÉCTRICA MANUAL P A[...]

  • Seite 22

    20 107705 www.desatec h.com El Contenido INFORMA CIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD ............................................................ 21 Antes de utilizar la sierra ................................................................................................................. 21 Al utilizar la sierra .......................................[...]

  • Seite 23

    21 107705 www.desatec h.com ESP AÑOL LEA T ODAS LAS INSTR UCCIONES. Asegúrese de leer y comprender com - pletamente todas las instrucciones en Informac ión impor tante de seguridad en las páginas 21 por 24. El uso indebido de esta sierra eléctrica puede prov ocar lesio nes gra ves (y aun la m uerte) a causa de incendio, shock eléctrico, el co[...]

  • Seite 24

    22 107705 www.desatec h.com (Continuación) INFORMACIÓN IMPORT ANTE DE SEGURIDAD 8. Sujete la sierr a firmemente con ambas manos. Nun ca util ice la sie rra con una sola mano . Nunca uti lic e e l pr ote cto r d e m ano a man era de man go. 9. No coloque el dedo en el gatillo hasta que esté listo para realizar el corte. 10. Antes de activ ar la [...]

  • Seite 25

    23 107705 www.desatec h.com ESP AÑOL Siga las instrucciones de ensamblaje de la páginas 25 y 26. No retire el protector de mano frontal. No lo reemplace con un sustituto. L a s s i gu ie nt es m ed id as r ed uc en e l ri es go d e co nt ra go lp e. • Utilice ambas manos para sujetar la sierra mien - tras se encuentre en funcionamiento. Sujéte[...]

  • Seite 26

    24 107705 www.desatec h.com • Inspeccione los cables de prolongación con frecuencia; si están dañados, reemplácelos. 4. El realizar tareas de servicio, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. 5. Cuando no utilice la sierra, guárdela • en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños; (Continuación) INFORMACIÓN IMPORT A[...]

  • Seite 27

    25 107705 www.desatec h.com ESP AÑOL TERMINOLOGÍA Barra de guía Barra de metal que se extiende hacia adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene y guía la cadena serrada. Barra de guía de contragolpe reducido Barra de guía que reduce las probabilidades de contragolpe. Cabezal La sierra eléctrica sin la cadena ni la barra de guía. [...]

  • Seite 28

    26 107705 www.desatec h.com T uercas de la barra de guía Cubier ta de la rueda dentada T ornillo de la r ueda dentada o Anillo-E del piñón impulsor Sopor te de la rueda dentada P er nos de la barra de guía Cadena serrada Barra de guía Rueda dentada de impulso Borde de cor te Figura 4 - Ensamblaje de la barra de guía y la cadena Orificio de a[...]

  • Seite 29

    27 107705 www.desatec h.com ESP AÑOL AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA AD VERT ENC IA: Dese nc huf e la sie rra eléctrica antes de ajustar la tensión de la cadena serrada. ADVE RTE NCI A: Los bord es de corte de la cade na son afilado s. Al mani pul ar la cad ena , ut ili ce gua nte s d e p rot ecc ión. AD VERTENCIA: Siempre mantenga la [...]

  • Seite 30

    28 107705 www.desatec h.com AJUSTE DE TENSIÓN DE LA CADENA SERRADA (Continuación) A J U S T A R A J U S T A R Hale la cadena para comprobar la tensión. Los eslabones de la guía no deben salirse de la ranura de la barra guía... Ase gúr ese que la ca dena se mue va sin di fic ult ad alre ded or de la ba rra guí a y lu eg o a jus te las d os t[...]

  • Seite 31

    29 107705 www.desatec h.com ESP AÑOL Figura 9 - Fijación del cable de prolongación en el enganche para el cable USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) Figura 10 - P osición del gatillo y de la traba de seguridad Botón de traba de seguridad Gatillo REALIZA CIÓN DE CORTES 1. Conecte la sierra al cable de prolonga ción, y éste a un tomaco[...]

  • Seite 32

    30 107705 www.desatec h.com USO DE LA SIERRA ELÉCTRICA (Continuación) T ALA DE UN ÁRBOL (Derribamiento de un árbol) AD VERTENCIA: • Evite los contragolpes, y a que pueden pr ov ocar le sio nes gra ves y aun la m uer - te. Para evitar el riesgo de contragolpe, vea la sección Contra golpes en las páginas 22 y 23. • N o s e d is po n g a a t[...]

  • Seite 33

    31 107705 www.desatec h.com ESP AÑOL AD VERT ENC IA: No atr av ies e el árbol com ple tame nte. Deje alre ded or de cin co cen tím etr os de diáme tr o sin cortar , direc - ta men te det rás de la mu esc a (v ea la Fig ura 12, pá gin a 30 ). Est a porc ión si n co rtar fun cio na a maner a de bisa gra. La bis ag ra a yud a a evit ar que el ?[...]

  • Seite 34

    32 107705 www.desatec h.com T ronco apo y ado sobre ambos extremos 1. Haga el primer corte del lado superior del tronco (vea la Figura 16). Atraviese 1/3 del diámetro del tronco. Este corte impedirá la producción de astillas en esta sección al completarse el corte. 2. Haga el segundo corte directamente debajo del primero. Utilice la parte super[...]

  • Seite 35

    33 107705 www.desatec h.com ESP AÑOL Podar un árbol es el proceso de cortar ramas de un árbol con vida. Asegúrese de contar con una pisada firme. Mantenga los pies separados y distribuya su peso sobre ambos pies en forma equilibraa. Para podar un árbol, siga estos pasos: 1. Haga el primer corte a quince centímetros del tronco del árbol, del[...]

  • Seite 36

    34 107705 www.desatec h.com Inspeccio ne la barra de guía antes de afilar la cadena. Una barra de guía desgastada o dañada es insegura y daña la cadena. T ambién dificulta la realización de cortes. Mantenimiento normal de la barra de guía 1. Retire la barra de guía de la sierra. 2. Retire el polv o y la tierra de la ranura de la barra de [...]

  • Seite 37

    35 107705 www.desatec h.com ESP AÑOL FILE HOL DER Figura 20 - Colocación de la guía de escofina y de la escofina sobre la cadena Nota: Esta figura ilustra la colocación de la guía de escofina y la dirección del limado para afilar los dientes del lado izquierdo de la cadena. Guía de escofina Dirección del limado Escofina redonda de 5/[...]

  • Seite 38

    36 107705 www.desatec h.com ALMACENAMIENTO Para almacenar la sierra durante más de 30 días, siga estos pasos: 1. Drene el tanque de aceite después de cada uso. 2. Retire y limpie la barra de guía y la cadena. Para ello, sumér jalas en un solv ente a base de petróleo o en una mezcla de agua y jabón suav e. 3. Seque la barra de guía y la cade[...]

  • Seite 39

    37 107705 www.desatec h.com ESP AÑOL DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS AD VERT ENC IA: Dese nc huf e la sie rra eléctrica antes de realizar tareas de ser - vicio. Un shock eléctrico o el contacto corporal con la cadena en movimiento pueden prov ocar lesiones graves y aun la muerte. Nota: Para obtener más ayuda, visite el sitio W eb de ser[...]

  • Seite 40

    38 107705 www.desatec h.com P .O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 U .S.A. 800-858-8501 (sólo en inglés) www .desatech.com Modelo ______________________________ F echa de compra _____________________ INFORMACIÓN DE GARANTÍA GARANTÍA LIMIT AD A DE SIERRA ELÉCTRICA Especifique siempre el número de modelo y el número de serie al escribi[...]

  • Seite 41

    39 107705 www.desatec h.com FRANÇAIS ® I MP O R T A N T : I l es t r ec o m ma nd é de l i re et c om p r en dr e ce m a nu e l a v a n t d ’a s s em b le r c e tt e tr o n ço n n e us e e t d e l ’u t i li s e r . L ’ u ti l i sa t i on in - c o r r e c t e d e l a t r o nç on n e u s e ri sq u e d ’e nt r a î n e r d es b l es su r [...]

  • Seite 42

    40 107705 www.desatec h.com Contenus CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES ................................................................. 41 A vant d’utiliser la tronçonneuse ....................................................................................................... 41 P endant l'utilisation de la tronçonneuse ...............[...]

  • Seite 43

    41 107705 www.desatec h.com FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A VERTISSEMENT : lorsque v ous uti lis ez une scie à cha îne élect riq ue, vo us devez toujours suivre les précautions de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures aux personnes, y compris ce qui suit : A V ANT D’UTI[...]

  • Seite 44

    42 107705 www.desatec h.com 6. Si deux ou plusieu rs person nes parti cipe nt aux tra va ux de tronç onn age et d’ab att age en même tem ps, préV oir un espa ce su ffis ant entr e les dif - fér ent es opéra tio ns. Il fau t une dista nce au moin s éga le à d eux fo is la haut eur de l’ arb re à a bat tre . 7. Fixer le bois que l’on e[...]

  • Seite 45

    43 107705 www.desatec h.com FRANÇAIS Dispositifs de pr otection contre le recul sur cette tronçonneuse Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. Ces deux éléments rédui sent le risque de recul. Cependant, celui-ci peut encore se produire. Suivre les instructions de montage qui se t[...]

  • Seite 46

    44 107705 www.desatec h.com • Garder vis et écrous bien serrés. • Inspecter souvent le cordon d’alimentation électrique. S’il est abîmé, le faire remettre en état par un réparateur agréé. • Ne jamais transporter la tronçonneuse en la te - nant par le cordon d’alimentation électrique. • Ne jamais tirer sur le cordon pour dé[...]

  • Seite 47

    45 107705 www.desatec h.com FRANÇAIS MONT AGE Note : Sur les modèles pré-assemblés, V oir Réglage de la tension de la chaîne, à la page 36. A VERTISSEMENT : Les dents de la chaîne sont coupantes. P or ter des gants protecteur s pour manipuler la chaîne. IMPORT ANT : Ne pas pincer la scie dans un étau durant le montage. 1. Déposer la cha?[...]

  • Seite 48

    46 107705 www.desatec h.com 7. Ins ére r la langue tte du cart er du pign on dans la fe nt e du ca pot lat ér al et tou rn er le car te r du pi gno n sur l es boulon s du guide -cha îne j usq u'à c e que l e car ter du pig non re pos e s ur le gui de- chaî ne. 8. Placer les écrous du guide-chaîne, retirés lors de l'étape 2, sur l[...]

  • Seite 49

    47 107705 www.desatec h.com FRANÇAIS RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE A VERTISSEMENT : A vant de régler la tension de la chaîne, débrancher le cordon de la prise de courant. AV ER T IS SE ME NT : Les tr anc han ts de la c ha îne son t aff ûtés. P orter des ga nt s de pr otecti on pou r m ani pul er l a c haîne. A VER TISS EME NT : T ouj[...]

  • Seite 50

    48 107705 www.desatec h.com REMPLISSA GE DU RÉSER V OIR D’HUILE 1. Enlever le bouchon d’huile. 2. Remplir le réserV oir d’huile avec de l’huile moteur SAE#30. No te : Pou r les tem pér atur es inf érie ur es à -1 ˚C (3 0˚F ), ut il ise r d e l’ hui le SA E#1 0. Po ur le s t em - pér atu res supé rie ures à 24˚C (75˚F ), utili [...]

  • Seite 51

    49 107705 www.desatec h.com FRANÇAIS Longueur du T aille A WG du cordon cor don 7,50 m (25 pieds) 16 A WG 15 m (50 pieds) 16 A WG 30 m (100 pieds) 14 A WG 45 m (150 pieds) 12 A WG Modèles EL-8 : 107624-01, -02; 107625-01, -02, 111174-01 T enir le cord on élo ign é de la zone de coup e. S’a ssu rer qu’il n’est pas accroché dans les branch[...]

  • Seite 52

    50 107705 www.desatec h.com AB A TT A GE D’UN ARBRE A VERTISSEMENT : • Éviter la réaction de recul qui peut pro voquer des blessures graves ou la mort. V oir Recul, pages 42 et 43, pour éviter les risques de recul. • N e p as a b a tt r e d’ a r b re s i l ’o n n e po s s èd e p as l’ e x pé ri e nc e su f fis a n t e et si l’ o[...]

  • Seite 53

    51 107705 www.desatec h.com FRANÇAIS A VERTISSEMENT : Surveiller les branches qui tombent. Regarder où l’on met les pieds en s’éloignant. Note : T oujours commencer par faire cette entaille inférieure horizontale. Si l’on fait cette entaille en second, l’arbre risque de pincer la chaîne ou la guide-chaîne. 2. Entam er l’e nta ill e [...]

  • Seite 54

    52 107705 www.desatec h.com UTILISA TION DE LA TRONÇONNEUSE Suite TRONÇONNA GE D’UNE BILLE AVE RTI SSE ME NT : Évi ter la réacti on de re cu l qui pe ut pr o v oqu er de s bl ess ur es gra ves ou la mort. V oir Recu l, page s 42 et 43, po ur évi ter le s r isqu es de rec ul. Figure 14 - T ronçonnage d’une bille qui repose entièrement au [...]

  • Seite 55

    53 107705 www.desatec h.com FRANÇAIS UTILISA TION DE LA TRONÇONNEUSE Suite T AILLE D’UN ARBRE (Élagage) AVE RTI SSE ME NT : Évi ter la réacti on de re cu l qui pe ut pr o v oqu er de s bl ess ur es gra ves ou la mort. V oir Recu l, page s 42 et 43, po ur évi ter le s r isqu es de rec ul. A VERTISSEMENT : Ne pas utiliser la tronçonneuse qua[...]

  • Seite 56

    54 107705 www.desatec h.com Ma int en ir la ch aî ne a ff ûté e. L a tro nço nn eus e s cie pl us ra pi de ment e t de faç on pl us sé cu ri ta ire. U ne ch aî ne ém ous sé e pr ovo qu e l’ usu re pré mat uré e d u pi gno n, de la gu ide -c haî ne , d e l a c haî ne et du mo teu r. Si l’ uti lis a - te ur e st con tra in t de fo rc[...]

  • Seite 57

    55 107705 www.desatec h.com FRANÇAIS Affûtage des taillants Utiliser le guide lime pour un limage à 30˚. 1. Ré g le r la ch aî n e à sa te ns i o n co rr ec te . (V oi r R ég la ge de la t ens io n d e l a ch aî ne, pa ges 4 7 e t 48. ) 2. Se rr e r l a gu id e - c ha în e d a ns un ét a u p ou r im m o b il is e r l a tr on ço nn eu s [...]

  • Seite 58

    56 107705 www.desatec h.com REMISAGE Si l’on remise la tronçonneuse pour plus de 30 jours, procéder de la façon sui v ante : 1 . V idangez le réserV oir d’huile après chaque utilisation. 2. Dé p o se r l a g u id e - c ha î n e e t l a c h a în e e t l es n e tt o y er . P ou r ce f a ir e, l e s t re m p er da n s u n s ol v an t à ba[...]

  • Seite 59

    57 107705 www.desatec h.com FRANÇAIS DÉP ANNAGE AVERTI SSE MEN T : Avant de fair e l’e ntr etie n, déb ran che r la tronço nne use de la pris e de couran t. Des blessu res gra - ves o u la mort peu ven t êtr e pro voq uée s par les cho cs élec tri ques et le conta ct du cor ps ave c la ch aîn e e n m ouv eme nt. R e m ar qu e : P ou r to [...]

  • Seite 60

    58 107705 www.desatec h.com INFORMA TION SUR LA GARANTIE Modèle ____________________________ Date d'achat ________________________ GARANTIE LIMITÉE POUR LA TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE Spéc ifie r to ujo urs le numé ro de m odè le e t l e nu mér o de sé rie lor s de to ute cor resp ond ance ad ress ée à l' usi ne. Nou s nous réser[...]

  • Seite 61

    59 107705 www.desatec h.com Master Part Distrib utors 1251 Mound A venue NW Grand Rapids, MI 49504-2672 616-791-0505 1-800-446-1446 www .masterparts.net Hance Distributors, Inc. 12795 16th A venue North Plymouth, MN 55441-4556 763-559-2299 www .hanceco.com A utomotive Equipment Service 3117 Holmes Kansas City , MO 64109-1716 816-531-9144 1-800-843-[...]

  • Seite 62

    60 107705 www.desatec h.com ILLUSTRA TED P ARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE P ARTES/SCHÉMA DES PIÈCES MODELS/MODELOS/MODÈLES 107624-01 & 107624-02 Shoulder Screw Installation Instalación del T ornillo de T ope Installation de la vis à épaule mentIns tallati on 1 5 6 10 4 20 21 12 22 23 7 16 15 14 13 24 25 8 2 26 11 17 19 30 3 9 28 18 [...]

  • Seite 63

    61 107705 www.desatec h.com P ARTS LIST/LIST A DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES Th is l ist con tai ns r epl ace ab le p art s us ed in yo ur cha ins aw. W he n o rd er ing par ts, be sur e to pr ov ide t he co rr ect m od el nu mb er (f rom t he mo del p lat e) , t he n t he pa rt nu mbe r and d esc ri pti on of t he de sir ed pa rt . Es ta li s ta [...]

  • Seite 64

    62 107705 www.desatec h.com ILLUSTRA TED P ARTS BREAKDOWN/DESGLOSE ILUSTRADO DE P ARTES/SCHÉMA DES PIÈCES MODELS/MODELOS/MODÈLES 107625-01, 107625-02, & 111174-01 Shoulder Screw Installation Instalación del T ornillo de T ope Installation de la vis à épaulementInstallation I M P O R T A N T : Y ou r ch a i n s a w is a ss em bl ed w it h [...]

  • Seite 65

    63 107705 www.desatec h.com P ARTS LIST/LIST A DE REPUESTOS/LISTE DES PIÈCES Th is l ist con tai ns r epl ace ab le p art s us ed in yo ur cha ins aw. W he n o rd er ing par ts, be sur e to pr ov ide t he co rr ect m od el nu mb er (f rom t he mo del p lat e) , t he n t he pa rt nu mbe r and d esc ri pti on of t he de sir ed pa rt . Es ta li s ta [...]

  • Seite 66

    64 107705 www.desatec h.com MODELS/MODELOS/MODÈLES 107625-01, 107625-02, & 111174-01 KEY NO ./ P ART NO./ NÚMERO NÚMERO QTY ./CANTIDAD/QTÉ CLA VE/N° DE P ARTE/ DE N° DE 107625-01 RENV OI PIÈCE DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN/DESCRIPTION 107625-02 111174-01 39 107595-01 Body , Pump/Cuerpo de la bomba/Cor ps de pompe 1 1 40 107700-01 Spring, Larg[...]

  • Seite 67

    [...]

  • Seite 68

    STOP DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE. CALL 1-800-858-8501 FOR TECHNICAL ASSIST ANCE. 107705-01 Rev . T 08/05[...]