Denon 1740 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Denon 1740 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Denon 1740, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Denon 1740 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Denon 1740. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Denon 1740 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Denon 1740
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Denon 1740
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Denon 1740
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Denon 1740 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Denon 1740 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Denon finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Denon 1740 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Denon 1740, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Denon 1740 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    D VD-1740 D VD VIDEO PLA YER[...]

  • Seite 2

    – 2 – ES AD VERTENCIA: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA T O A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD . El símbolo del ra yo con punta de flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la finalidad del a visar al usuario de que en el interior del producto hay "tensión peligrosa" sin ais[...]

  • Seite 3

    – 3 – ES Español PRECA UCIONES Esta unidad emplea un láser . Sólo el personal de servicio calificado deberá quitar la cubierta o intentar reparar este aparato, ya que de lo contrar io podrían producirse lesiones en los ojos. PRECA UCIÓN: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENT OS DIFERENTES DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANU AL PUEDE P[...]

  • Seite 4

    – 4 – ES CONTENIDO ■ INSTRUCCIONES DE SEGURID AD IMPORT ANTES . . 2 ■ PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Seguridad del Láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Impor tante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Alimentación . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 5

    – 5 – ES Español El número de serie de este producto se encuentra en la par te posterior del reproductor de D VD . No hay ningún otro reproductor que tenga el mismo número de serie que el suyo . Deberá anotar el número de serie y otra inf ormación vital en el espacio que se proporciona a continuación y guardar este manual como prueba pe[...]

  • Seite 6

    – 6 – ES A CERCA DE LOS DISCOS Discos que se pueden reproducir D VD de Vídeo * 1, 2, 4 * 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 * 2, 4 * 2, 3, 4, 6, 7, 8 u D VD-R D VD-RW CD de A udio CD-R CD-RW Video digital (MPEG2) MP3 WMA * 8 Picture digital (JPEG) - - - Código de región Marca (logotipo) Discos que se pueden usar Señales grabadas Ta m año del disco Tipos [...]

  • Seite 7

    – 7 – ES Español CARA CTERÍSTICAS ¡ Sistema de exploración pr ogresiva El sistema de explor ación progresiv a produce menor oscilación e imágenes con may or resolución que las señales de televisión tr adicionales 480i(525i), 576i(625i) o Multi a trav és del sistema de exploración entrelazada. ¡ Tipo de TV Utilice esto para ajustar [...]

  • Seite 8

    – 8 – ES RC-1018 14 9 15 16 18 19 20 21 23 5 1 32 3 29 30 28 27 26 25 11 7 4 31 17 6 22 24 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES – 8 – 1. Botones ON/ST ANDBY (POWER ON/OFF) [pá gina 15] 2. Bandeja de carga del disco 3. Botón OPEN/CLOSE [página 15] 4. Botón PLA Y [página 15] 5. Botón ST OP [página 15] 6. Botón H (SKIP) [página 17] 7. Botón[...]

  • Seite 9

    – 9 – ES Español Los botones del control remoto funcionan de distinta forma para D VD , CD de A udio , MP3, JPEG y WMA: Pa ra usar correctamente los botones, consulte la siguiente tabla. Descripción del control remoto DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES • Pa ra marca un segmento entre A y B para la reproducción repetida. (CD) • Pa ra repetir l[...]

  • Seite 10

    ES Instalación de las pilas DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES P antalla de visualización del panel delantero 1. Abra la tapa del compar timiento de las pilas. 2. Introduzca dos pilas “AA” (R6P), asegurándose de orientarlas correctamente. 3. Cierre la tapa. Precauciones concernientes a las pilas • Utilice pilas “AA” (R6P) en esta unidad de [...]

  • Seite 11

    – 11 – ES Español Español 1. T erminal AC IN Conecta el cable de CA para obtener alimentación eléctrica. 2. Conectores DIGIT AL OUT (OPTICAL/COAXIAL) Utilice un cable digital óptico o coaxial (disponib le en el comercio) para conectar a un amplificador A V con decodificador incorporado (centro de control A V). 3. Conector HDMI OUT Use un c[...]

  • Seite 12

    – 12 – ES Conexión a un sistema de audio Sistema estereof ónico Cable óptico (disponible en el comer cio) • El cable óptico (disponib le en el comercio) puede dañarse si se lo dobla e xcesivamente. Cuando enrolle el cable para guardarlo, su circunf erencia deberá tener un diámetro de al menos 6 pulgadas (15cm). • Utilice un cable de [...]

  • Seite 13

    – 13 – ES Español A UDIO OUT (analógico) VIDEO OUT • Método 1 Reproductor de D VD + T elevisor con conector de entrada de vídeo • Método 2 Reproductor de D VD + T elevisor con conector de entrada S-Vídeo • Método 3 Reproductor de D VD + T elevisor con conectores de entrada vídeo de componente Buena imagen A udio básico Mejor imag[...]

  • Seite 14

    – 14 – ES CONEXIONES Conexión a un tele visor equipado con un puerto HDMI compatible Una simple cone xión de 1 cable (disponib le comercialmente) con un dispositiv o que posea un conector HDMI (High-Definition Multimedia Interf ace) permite la transferencia digital de imágenes digitales de vídeo D VD y de otras Fuentes. Al conector de entra[...]

  • Seite 15

    – 15 – ES Español P ara empezar • Encienda el televisor , el amplificador y cualquier otro componente que esté conectado al reproductor D VD . • Asegúrese de que el televisor y el receptor de audio (disponible en el comercio) estén ajustados al canal correcto . Presione el botón PO WER ON . • “P-ON” aparecerá bre vemente en la p[...]

  • Seite 16

    – 16 – ES Esta función permite ampliar la imagen de video y hacer una panorámica de la imagen ampliada con zoom. Presione el botón ZOOM durante la reproducción. • La reproducción continuará. Presione repetidamente el botón ZOOM para seleccionar el f actor de zoom requerido: x2, x4 o desactivar . •P ara JPEG sólo se encuentra disponi[...]

  • Seite 17

    – 17 – ES Español REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Búsqueda de pistas Hay dos f or mas de comenzar la reproducción de una pista específica de CD de Audio , de disco de MP3, de JPEG o de WMA. WMA JPEG MP3 CD Presione el botón SEARCH MODE repetidamente hasta que aparezca búsqueda de capítulos o b úsqueda de títulos dur ante la reproducción. In[...]

  • Seite 18

    – 18 – ES Presione de nue v o el botón A-B REPEA T en el punto de tér mino deseado de la sección a repetir . • A-B aparecerá bre vemente en la pantalla de TV y la sección seleccionada se reproducirá repetidamente. Pa ra cancelar la repetición de la sección seleccionada, presione el botón A-B REPEA T . NO T AS: • La sección A-B a r[...]

  • Seite 19

    – 19 – ES Español REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Reproducción aleatoria Esta función cambia el orden de reproducción de las pistas en lugar de reproducirlas en el orden original. En el modo de parada, presione el botón RANDOM . • Aparece la pantalla de aleatorio. Presione el botón PLA Y para iniciar la reproducción aleatoria. NO T AS: •P [...]

  • Seite 20

    – 20 – ES Con este reproductor se recomienda utilizar los archivos gr abados según las especificaciones siguientes: Archivos MP3 utilizab les Comentarios F recuencia de m uestreo 44,1kHz 48kHz • Esta prohibido gr abar sonido MP3 en un dispositivo digital cuando la conexión se realiza de for ma digital. Tipo MPEG1 capa de audio 3 • Se reco[...]

  • Seite 21

    ES Español • Se mostrará el nombre del archiv o reproducido actualmente número de la pista actual/total de pistas, el tiempo transcurrido (MP3). • Aparece el ajuste de repetición actual solo cuando está activado la función de Repetición. (T : Repetición de pista/ A: Repetición de todo (disco)/ G: Repetición de gr upo) • Cuando se re[...]

  • Seite 22

    – 22 – ES El reproductor D VD le per mite seleccionar un idioma para los subtítulos (si se encuentran disponibles m últiples idiomas) durante la reproducción de un D VD . Presione el botón SUBTITLE durante la reproducción. Presione el botón SUBTITLE repetidamente para seleccionar el idioma deseado para los subtítulos. • El idioma selec[...]

  • Seite 23

    – 23 – ES Español REPRODUCCIÓN DE UN DISCO Control de ima gen El control de imagen ajusta la luminosidad, el contraste, el color , la corrección gamma y la nitidez de la visualización específica. Presione el botón MODE durante la reproducción. Presione los botones del Cursor ( K o L ) para cambiar el elemento . Presione el botón ENTER o[...]

  • Seite 24

    – 24 – ES ASPECT O DE TV (Predeterminado: 4:3 LETTER BOX) • Presione los botones del Cursor ( K o L ) para seleccionar un elemento y luego presione el botón ENTER . • Seleccione 4:3 LETTER BO X para que aparezcan franjas negr as en la par te superior e inferior de la pantalla. • Seleccione 4:3 P AN & SCAN para ver la imagen con toda [...]

  • Seite 25

    – 25 – ES Español Ajustes de audio Elija los ajustes de audio apropiados para su equipo , los cuales sólo se activar án durante la reproducción de discos en el reproductor D VD . Presione el botón SETUP en el modo de parada. Presione los botones del Cursor ( s o B ) para seleccionar CUST OM y luego presione el botón ENTER . • Aparecerá[...]

  • Seite 26

    – 26 – ES Esta función permite ajustar la disponibilidad del Icono de Ángulo , descone xión automática, brillo del panel de indicaciones y modo de e xhibición de diapositivas . Presione el botón SETUP en el modo de parada. Presione los botones del Cursor ( s o B ) para seleccionar CUST OM y luego presione el botón ENTER . • Aparecerá [...]

  • Seite 27

    – 27 – ES Español CONFIGURA CIÓN DVD A-B Abcaciano 4748 Afarí 4747 Afrikaans 4752 Albanés 6563 Alemán [GER] 5051 Amárico 4759 Árabe 4764 Armenio 5471 Assamés 4765 A ymará 4771 Azerí 4772 Bashkirio 4847 Bengalí; Bangla 4860 Bielorruso 4851 Bihari 4854 Birmano 5971 Bislama 4855 Bretón 4864 Búlgaro [BUL] 4853 Butanés 5072 C-E Cachemi[...]

  • Seite 28

    – 28 – ES GUÍA P ARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el reproductor de D VD no funciona correctamente al utilizarlo de acuerdo con las instr ucciones de este manual, v erifique el reproductor consultando la lista de comprobación siguiente. NO T AS: • Algunas funciones no se encuentran disponibles en ciertos modos específicos, pero esto no ind[...]

  • Seite 29

    – 29 – ES Español SISTEMA DE SEÑALES Sistema de color NTSC/P AL DISCOS UTILIZABLES (1) Discos de D VD de Vídeo Discos de una cara y 1 capa, de 12cm; discos de una cara y 2 capas de 12cm; discos de dos caras y 2 capas (1 capa por lado) de 12cm; discos de una cara y 1 capa de 8cm; discos de una cara y 2 capas de 8cm; discos de dos caras y 2 ca[...]

  • Seite 30

    T OKY O, J AP AN www .denon.com 1VMN23654A E6E80UD **** Printed in China 00D 511 4655 100 Denon Brand Company , D&M Holdings Inc. E6E80UD_EN.qx4 07.12.21 7:24 PM Page 28[...]