DeLonghi HCO620F Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeLonghi HCO620F an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeLonghi HCO620F, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeLonghi HCO620F die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeLonghi HCO620F. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung DeLonghi HCO620F sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeLonghi HCO620F
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeLonghi HCO620F
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeLonghi HCO620F
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeLonghi HCO620F zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeLonghi HCO620F und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeLonghi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeLonghi HCO620F zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeLonghi HCO620F, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeLonghi HCO620F widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TERMOCONVETTORE ELETTRICO ELECTRIC CONVECTOR HEA TER CONVECTEUR ÉLECTRIQUE ELETRISCHER HEIZKONVEKTO[...]

  • Seite 2

    ELECTRICAL CONNECTION (U.K. ONL Y) A) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporat[...]

  • Seite 3

    3 00mm ( min. ) 408 ,5 m m (mi n 460 mm (min.) D D ) Fig. 2 Abb. 2 ÂÈÎ. 2 Kuva. 2 ËÒ. 2 Rys.[...]

  • Seite 4

    1. Collegamento elettrico - Prima di inserire la spina nella presa di corrente verificare attentamen[...]

  • Seite 5

    5 • Impostate i periodi di tempo in cui desiderate che l'apparecchio funzioni, spingendo vers[...]

  • Seite 6

    6 1. Electrical connections - Before plugging into the mains, make sure the voltage of your mains su[...]

  • Seite 7

    7 •T o modify programming, return the teeth to the initial position and set the new operating peri[...]

  • Seite 8

    8 1. Raccordement électrique -A vant de brancher l’appareil sur la prise de courant, vérifiez si[...]

  • Seite 9

    9 8. Modèles avec minuterie (C) 24 heures Pour programmer le chauffage, procédez de la façon suiv[...]

  • Seite 10

    10 1. Elektrischer Anschluss - Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, überzeugen Sie s[...]

  • Seite 11

    11 8. Modelle mit 24-Stunden Timer (C) Zum Programmieren des Heizvorgangs bitte wie folgt vorgehen: [...]

  • Seite 12

    12 1. ELEKTRISCHE AANSLUITING - Controleer , alvorens de stekker in het stopcontact te steken, of de[...]

  • Seite 13

    13 • Stel de tijdsperioden in waarin u het apparaat wilt laten werken, door de vertandingen naar b[...]

  • Seite 14

    14 1. Conexión eléctrica - Antes de enchufar el aparato a la corriente, compruebe meticulosamente [...]

  • Seite 15

    15 Cada diente corresponde a un período de tiempo equivalente a 15 min. Podrá ver entonces sectore[...]

  • Seite 16

    16 1. Ligação eléctrica - Antes de inserir a ficha na tomada de alimentação, certifique-se de q[...]

  • Seite 17

    17 • Para alterar a programação, basta colocar novamente os entalhes na posição inicial e regu[...]

  • Seite 18

    18 1. ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ Û‡Ó‰ÂÛË - ¶ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÊȘ ÛÙËÓ ?[...]

  • Seite 19

    19 • ∂ϤÁÍÙ ÙËÓ ÒÚ· ÛÙÔ ÚÔÏfiÈ Û·˜. ∂¿Ó ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ?[...]

  • Seite 20

    20 1. Elektrisk tilslutning - stikket sættes i stikkontakten, skal man nøje kontrollere, om spænd[...]

  • Seite 21

    21 • På denne måde fungerer apparatet automatisk hver dag i det programmerede tidsrum (Vigtigt: [...]

  • Seite 22

    22 1. Tilkopling til strømnettet - Før man setter støpslet i stikkontakten må man kontrollere at[...]

  • Seite 23

    23 • For å endre programmeringen er det nok å sette tannhakkene i utgangsposisjonen og stille in[...]

  • Seite 24

    24 1. Elektriska anslutningar - Kontrollera noggrant att nätspänningen motsvarar det värde i V so[...]

  • Seite 25

    25 9. Underhåll Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget innan du utför någon form av rengöring. [...]

  • Seite 26

    26 1. Sähkökytkentä -T arkista ennen pistokkeen asettamista pistorasiaan, että huoneiston verkko[...]

  • Seite 27

    27 • Näin säädettynä lämmitin toimii automaattisesti joka päivä ohjelmoidulla aikavälillä[...]

  • Seite 28

    28 1. Elektromos bekötés -A készülék villásdugójának a hálózati csatlakozóaljzatba illesz[...]

  • Seite 29

    29 lemezét az óramutató járásával megegyező irányban addig, amíg a 10-es szám egy vonalba [...]

  • Seite 30

    30 1.Pod∏àczenie elektryczne - Przed w∏o˝eniem wtyczki do gniazdka zasilajàcego nale˝y spraw[...]

  • Seite 31

    31 zagara numerowanà tarcz´ programatora, dopóki cyfra 10 nie spotka si´ ze wskaênikiem odniesi[...]

  • Seite 32

    32 1 1 . . è è Ó Ó ‰ ‰ Í Í Î Î ˛ ˛ ˜ ˜ Â Â Ì Ì Ë Ë Â Â Í Í ˝ ˝ Î Î Â [...]

  • Seite 33

    33 Û͇Á‡ÚÂÎÂÏ, ̇ÌÂÒÂÌÌ˚Ï Ì‡ ▲ ÔÓ„‡ÏχÚÓ. • ìÒ?[...]

  • Seite 34

    34 1. Elektrické zapojení - Pfied zapojením zástrãky síÈového kabelu do zásuvky elektrick?[...]

  • Seite 35

    35 • Takto nastaven˘ pfiístroj bude fungovat kaÏd˘ den v naprogramovaném ãase (DÛleÏité:[...]

  • Seite 36

    36 1. Priključivanje na električnu mrežu - Prije nego ukopčate uređaj u napajanje, pažljivo pr[...]

  • Seite 37

    37 (V ažno: utikač uređaja stalno mora biti ukopčan u električnu mrežu). • Da biste promijen[...]

  • Seite 38

    38 1. Elektrické zapojenie - Predt˘m, ako zasuniete zástrãku do elektrickej zásuvky, skontroluj[...]

  • Seite 39

    39 • Takto nastaven˘ spotrebiã sa zapne kaÏd˘ deÀ poãas naprogramovanej doby (DôleÏité up[...]

  • Seite 40

    40 1 1 . . Ö Ö ã ã Ö Ö ä ä í í ê ê à à ó ó Ö Ö ë ë ä ä é é ë ë Ç Ç ö ö[...]

  • Seite 41

    41 8 8 . . å å Ó Ó ‰ ‰ Â Â Î Î Ë Ë Ò Ò Ú Ú ‡ ‡ È È Ï Ï Â Â   ( ( ?[...]

  • Seite 42

    42 1. Racordar ea electrică - Înainte de a introduce ștecherul în priza de cur ent verificaţi c[...]

  • Seite 43

    43 Fiecare zimţ cor espunde unei perioade de timp de 15 min. În acest moment vor fi vizibile secto[...]

  • Seite 44

    [...]

  • Seite 45

    [...]

  • Seite 46

    5713006000/ 04.05[...]