DeLonghi DE 60 GW Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeLonghi DE 60 GW an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeLonghi DE 60 GW, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeLonghi DE 60 GW die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeLonghi DE 60 GW. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung DeLonghi DE 60 GW sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeLonghi DE 60 GW
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeLonghi DE 60 GW
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeLonghi DE 60 GW
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeLonghi DE 60 GW zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeLonghi DE 60 GW und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeLonghi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeLonghi DE 60 GW zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeLonghi DE 60 GW, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeLonghi DE 60 GW widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INST ALLA TION and SER VICE INSTRUCTIONS USE and CARE INSTRUCTIONS distributed by DèLonghi Pty Ltd DE 60 GW DUAL FUEL COOKER[...]

  • Seite 2

    2 Dear Customer , Thank you for having pur chased and given your pr efer ence to our pr oduct. The safety pr ecautions and r ecommendations r eported below ar e for your own safety and that of others. They will also pr ovide a means by which to make full use of the featur es offer ed by your appliance. Please keep this booklet in a safe place. It m[...]

  • Seite 3

    3 IMPORT ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDA TIONS FOR USE OF ELECTRICAL APPLIANCES Use of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of fundamental rules. In particular: ■ Never touch the appliance with wet hands or feet; ■ Do not operate the appliance barefooted; ■ The appliance is not intended for use by young children or[...]

  • Seite 4

    4 IMPORT ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDA TIONS After having unpacked the appliance, check to ensure that it is not damaged. In case of doubt, do not use it and consult your supplier or a professionally qualified technician. Packing elements (i.e. plastic bags, polystyrene foam, nails, packing straps, etc.) should not be left around within easy reach[...]

  • Seite 5

    5 INST ALLA TION CAUTION: ■ This appliance must be installed in accordance with these installation instruc- tions. ■ This appliance shall only be serviced by authorized personnel. ■ This appliance is to be installed only by an authorised person. ■ Incorrect installation, for which the manufacturer accepts no responsibility, may cause person[...]

  • Seite 6

    6 Figure 1 450 mm 105 mm 750 mm 500 mm CLEARANCES Installation clearances and protection of combustible surfaces shall comply with the current local regulations eg. AG 601 (AS 5601) Gas Installations code. Installation shall comply with the dimension in Fig. 1 bearing in mind that. Overhead Clearances In no case shall the clearances between the hig[...]

  • Seite 7

    7 LEVELLING THE COOKER The cooker is equipped with 4 levelling feet and may be levelled by screwing or unscrewing the feet with a spanner (fig. 4). It is important to observe the prescriptions of figures 2a, 2b. Supplied with the cooker in a separate kit A U T O + 8 mm + 8 0 mm + 15 mm Figure 2b Figure 2a Figure 3 Figure 4[...]

  • Seite 8

    8 ANTI-TIL T BRACKET Important! To restrain the appliance and pre- vent it tipping accidentally, fit a bracket to its rear to fix it securely to the wall. Make sure you also fit the supplied lock pin to the anti-tilt bracket. To fit the anti-tilt bracket: 1 . After you have located where the cooker is to be positioned, mark on the wall the place wh[...]

  • Seite 9

    9 GAS SUPPL Y : ■ The connection must be performed by an authorised person according to the rel- evant standards. ■ Before connecting the appliance to the gas main, mount the brass conical adap- tor onto the gas inlet pipe, upon which the gasket has been placed (figs. 6-7). Conical adaptor and gasket are supplied with the appliance (packed with[...]

  • Seite 10

    10 10 Plug Figure 8 Figure 9 1. After connecting the gas supply, check the piping and connections for leaks using a soap and water solution. The presence of bubbles indicates a leak, tighten or replace connections as appropriate. Warning: Do not use any naked flame to check for leaks. 2. Adjust the test point pressure or supply pressure to the valu[...]

  • Seite 11

    11 CONVERSION PROCEDURE (to convert to Natural gas or to ULPG) REPLACING THE INJECTORS This appliance is suitable for use with Natural gas or ULPG (check the “gas type” sticker attached to the appliance). A label stating the type of gas used after replacing the injectors must be attached at the rear of the appliance, in proximity of the gas inl[...]

  • Seite 12

    12 MINIMUM BURNER SETTING ADJUSTMENT Check whether the flame spreads to all burner ports when the burner is lit with the gas tap set to the minimum position. If some ports do not light, increase the minimum gas rate setting. Check whether the burner remains lit even when the gas tap is turned quickly from the maximum to the minimum position. If the[...]

  • Seite 13

    13 T ABLE FOR THE CHOICE OF THE INJECTORS Natural gas ULPG Test Point Pressure [kPa] 1.0 2.75 BURNER Auxiliary (A) 0.85 3.60 0.53 3.60 Semi-rapid (SR) 1.12 6.30 0.70 6.30 Triple ring (TC) 1.65 13.30 0.95 11.90 Gas Consumption [MJ/h] Injector Orifice Dia. [mm] Gas Consumption [MJ/h] Injector Orifice Dia. [mm] LUBRICA TION OF THE GAS T APS If the gas[...]

  • Seite 14

    14 USE and CARE CAUTION: ■ This appliance must be used only for the task it has explicitly been designed for, that is for domestic cooking of foodstuffs. Any other form of usage is to be consid- ered as inappropriate and therefore dangerous. ■ Do NOT place combustible materials or products on this appliance at any time. USING THE OVEN FOR THE F[...]

  • Seite 15

    15 Figure 16 Figure 14 Figure 15 ■ To eliminate traces of grease in manufacture it is necessary to pre- heat the oven at the maximum tem- perature: • For 60 minutes in the posi- tion, for 30 minutes in the position and for another 15 min- utes in the position. ■ Unscrew the fixing screws and slide off the wire racks and the catalytic liners t[...]

  • Seite 16

    16 TELESCOPIC SLIDING SHELF SUPPORTS The telescopic sliding shelf supports make it safer and easier to insert and remove the oven shelves and trays. They stop when they are pulled out to the maximum position. Important! When fitting the sliding shelf supports, make sure that you fit: ■ The slides to the top wire of a rack. They do not fit on the [...]

  • Seite 17

    17 To remove the telescopic sliding shelf supports: – Remove the side racks and the catalytic liners by unscrewing the fixing screws (Fig. 18). – Lay down the telescopic sliding shelf support and side racks, with the telescopic slid- ing shelf support underneath. – Find the safety locks. These are the tabs that clip over the wire of the side [...]

  • Seite 18

    18 CONTROL P ANEL A U T O P 75 64 3 2 1 CONTROL P ANEL - Controls description 1. Front right burner control knob 2. Rear right burner control knob 3. Rear left burner control knob 4. Front left burner control knob 5. Multifunction oven switch knob 6. Multifunction oven thermostat knob 7. Electronic programmer Pilot lamp: 8. Oven thermostat indicato[...]

  • Seite 19

    19 GAS HOB GAS BURNERS Natural Gas ULPG MJ/h MJ/h 1. Auxiliary burner (A) 3.6 3.6 2. Semi-rapid burner (SR) 6.3 6.3 3. Semi-rapid burner (SR) 6.3 6.3 4. Triple ring burner (TC) 13.3 11.9 Figure 21 2 3 4 1[...]

  • Seite 20

    20 Figure 22 LIGHTING GAS BURNERS FITTED WITH SAFETY VALVE DEVICE AND ELECTRONIC IGNITION ■ Check that the electricity is switched on to allow spark igni- tion. ■ Make sure that all controls are turned to zero. ■ The gas flow to the burner is controlled by taps with safety cutout device. If the burner flame should go out, the safety cut-off v[...]

  • Seite 21

    21 CHOICE OF BURNER The burner must be chosen according to the diameter of the pans and energy required. For optimum efficiency uso a wok or pan no smaller than 230 mm diameter. Saucepans with handles which are excessively heavy, in relationship to the weight of the pan, are safer as they are less likely to tip. Pans which are positioned centrally [...]

  • Seite 22

    22 Figure 24a Figure 24b CORRECT USE OF TRIPLE-RING BURNER ■ The flat-bottomed pans are to be placed directly onto the pan-support. ■ To use the WOK, you must place the wok stand in the CORRECT position as shown in Fig. 24a-24b. IMPORTANT: The special grille for wok pans (fig. 24b) MUST BE PLACED ONLY over the pan-rest for the triple-ring burne[...]

  • Seite 23

    23 OPERA TING PRINCIPLES Heating and cooking in the MULTI-FUNCTION oven are obtained in the following ways: a. by normal convection The heat is produced by the upper and lower heating elements. b. by forced convection The fan draws in air contained within the oven housing at the rear of the oven and forces it over the circular heating element. The [...]

  • Seite 24

    24 Figure 26 THERMOST A T KNOB This only sets the cooking temperature and does not switch the oven on. Rotate clockwise until the required temperature is reached (from 50 °C to 250 °C). TRADITIONAL CONVECTION COOKING The upper and lower heating elements come on. The heat being dispersed by natural convection. The temperature range must be set bet[...]

  • Seite 25

    25 F AN FORCED The circular element and fan come on. The heat is dispersed by forced convection and the temperature can be varied to between 50 °C and 250 °C via the thermostat knob. The oven does not require preheating. Ideal for: Food which has to be well-cooked outside and soft or rosy inside, for example lasagne, lamb, roast beef, whole fish [...]

  • Seite 26

    26 F AN GRILL Both the grill and the fan come on. Most of the cooking is done by grilling and then the hot air circulated around the oven. The oven door should be kept closed . The temperature can be set between 50 °C and 200 °C max. The oven should be preheated for 5 minutes before cooking. For further cooking hints see “GRILLING AND COOKING A[...]

  • Seite 27

    27 COOKING ADVICE Remember to keep children away from the appliance when you use the grill or oven, since these parts become very hot. STERILIZATION Sterilization of foods to be preserved, in full and hermetically sealed jars, is done in the following way: a. Set the switch to position . b. Set the thermostat knob to position 185 °C and preheat th[...]

  • Seite 28

    28 USE OF THE GRILL Preheat the oven for about 5 minutes with the door closed. Introduce the food to be cooked, positioning the rack as close to the grill as possible. The dripping pan should be placed under the rack to catch the cooking juices and fats. Do not grill for longer than 30 minutes at any one time. GRILLING AND COOKING AU GRATIN As the [...]

  • Seite 29

    29 N.B. For fan ovens reduce the temperature by 10-20°C. For any dish taking one hour or over to cook, reduce the cooking time by 10 minutes per hour. * Shelf positions have been counted from the top of the oven to the base. A fan oven creates more even temperature throughout, therefore the shelf positions are not as critical. Food °C °F Gas She[...]

  • Seite 30

    30 Figure 28 Figure 27 A U T O ELECTRONIC PROGRAMMER The electronic programmer is a device which groups together the following functions: ■ 24 hours clock with illuminated display ■ Timer (up to 23 hours and 59 minutes) ■ Program for automatic oven cooking (main oven only) ■ Program for semi-automatic oven cooking (main oven only) Descripti[...]

  • Seite 31

    31 ELECTRONIC CLOCK (fig. 28) The programmer is equipped with an electronic clock with lighted numbers which indicate hours and minutes. Upon immediate connection of the oven or after a blackout, three zeroes will flash on the programmer panel. To set the hour it is necessary to push the button and then the or button until you have set the exact ho[...]

  • Seite 32

    32 AUTOMA TIC OVEN COOKING To cook food automatically in the oven, it is necessary to: 1. Set the length of the cooking time 2. Set the end of the cooking time 3 .Set the temperature and the oven cooking programme. These operations are done in the following way: 1. Set the length of the cooking time by pushing the button and the button to advance, [...]

  • Seite 33

    33 SEMI-AUTOMA TIC COOKING This is used to automatically switch off the oven after the desired cooking time has elapsed. There are two ways to set your oven: 1. Set the length of the cooking time by pushing the button and the button to advance, or to go backwards if you have passed the desired time (Fig. 33). or 2. Set the end of the cooking time b[...]

  • Seite 34

    34 Cleaning and Maintenance Maintenance Description Period Daily • Clean gas cooktop as per instructions below • Remove burner caps, burner rings & base and clean using non abrasive detergent & rinse in cold water & dry thoroughly Monthly before replacing back on hob • Clean ignitor tip & thermocouple using damp soapy cloth an[...]

  • Seite 35

    35 INSIDE OF OVEN ■ The oven should always be cleaned after use when it has cooled down. The cavity should be cleaned using a mild detergent solution and warm water. Suitable proprietary chemical cleaners may be used after first consulting with the manufacturers recommendations and testing a small sample of the oven cavity. Abrasive cleaning agen[...]

  • Seite 36

    36 GREASE FIL TER Clean the filter after any cooking! The grease filter can be removed for cleaning and should be washed regularly in hot soapy water (fig. 16 at page 15). Always dry the filter properly before fitting it back into the oven. REPLACING THE OVEN LIGHT Before any maintenance is started involving electrical parts of the appliance, it mu[...]

  • Seite 37

    37 BURNERS They can be removed and washed only with soapy water. Detergents can be used but must not be abrasive or corrosive. Do not use abrasive sponges or pads. Do not put in dishwasher. After each cleaning, make sure that the burner-caps, as well as the burners, have been well wiped off and CORRECTLY POSITIONED . It is essential to check that t[...]

  • Seite 38

    38 38 Figure 39 Figure 40 1 2 3 4 Figure 41 STORAGE DRA WER ■ The drawer comes out like a normal drawer. A safety catch stops it from sliding out. ■ The handle is concealed at bottom of front panel. ■ To remove the drawer proceed as per figure 41. ■ To replace the drawer repeat the steps in reverse order. Note : Do not store flammable mater[...]

  • Seite 39

    39 B A C REMOVING THE OVEN DOOR The oven door can easily be removed as follows: – Open the door to the full extent (fig. 42a). – Open the lever A completely on the left and right hinges (fig. 42b). – Hold the door as shown in fig. 42. – Gently close the door until left and right hinge levers A are hooked to part B of the door (fig. 42c) –[...]

  • Seite 40

    40 REMOVING THE INNER P ANE OF GLASS To clean the inner pane of the oven door on both sides operate as follows: – Open the door to the full extent (fig. 43). – Open the lever A completely on the left and right hinges (fig. 44). – Gently close the door (fig. 45) until left and right hinge levers A are hooked to part B of the door (fig. 44). ?[...]

  • Seite 41

    41 REASSEMBLING THE INNER PANE To reassemble the inner pane of the oven door operate as follows: – Make sure the door is locked open (see Fig. 45). – Check the correct positioning of the no. 4 (four) silicon rubbers D (fig. 48). – Check that you are holding the pane the correct way. You should be able to read the wording on it as it faces you[...]

  • Seite 42

    42 If the ignition spark fails to ignite or does not light the gas, check the following items before calling our Customer Service Centre to obtain the nearest Authorised Service Agent: ■ Burner is reassembled and located correctly. ■ Spark electrode and white ceramic are clean and dry. ■ 240 VAC power supply is connected. Contact the local ga[...]

  • Seite 43

    43 Descriptions and illustrations in this booklet are given as simply indicative. The manufacturer reserves the right, considering the characteristics of the models described here, at any time and without notice, to make eventual necessary modifications for their construction or for commercial needs. WIRING DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM KEY F1 Oven swit[...]

  • Seite 44

    cod. 1103194 ß2[...]