DeLonghi A 1346 G Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeLonghi A 1346 G an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeLonghi A 1346 G, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeLonghi A 1346 G die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeLonghi A 1346 G. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung DeLonghi A 1346 G sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeLonghi A 1346 G
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeLonghi A 1346 G
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeLonghi A 1346 G
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeLonghi A 1346 G zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeLonghi A 1346 G und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeLonghi finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeLonghi A 1346 G zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeLonghi A 1346 G, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeLonghi A 1346 G widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INST ALLA TION and SER VICE INSTRUCTIONS USE and CARE INSTRUCTIONS distributed by DèLonghi Pty Ltd A 1346 G DUAL FUEL COOKER[...]

  • Seite 2

    2 Dear Customer , Thank you for having pur chased and given your pr efer ence to our pr oduct. The safety pr ecautions and r ecommendations r eported below ar e for your own safety and that of others. They will also pr ovide a means by which to make full use of the featur es offer ed by your appliance. Please keep this booklet in a safe place. It m[...]

  • Seite 3

    3 FIRST TIME USE THE OVEN It is advised to follow these instructions: ■ Fit the wir e racks as described at chapter “Use and care”. ■ Insert shelves and tray . ■ Switch on the empty oven on max to eliminate gr ease tracks from the heating elements. ■ Clean the interior of the oven with cloth soaked in water and deter gent (neutral) then[...]

  • Seite 4

    4 IMPORT ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDA TIONS After having unpacked the appliance, check to ensur e that it is not damaged. In case of doubt, do not use it and consult your supplier or a pr ofessionally qualified techni- cian. Packing elements (i.e. plastic bags, polystyr ene foam, nails, packing straps, etc.) should not be left ar ound within easy[...]

  • Seite 5

    5 INST ALLA TION CAUTION: ■ This appliance must be installed in accor dance with these installation instructions. ■ This appliance shall only be serviced by authorized personnel. ■ This appliance is to be installed only by an authorised person. ■ Incorr ect installation, for which the manufacturer accepts no r esponsibility , may cause pers[...]

  • Seite 6

    6 Figur e 1.1 Figur e 1.2 CONNECTING THE FEEDER CABLE To connect the feeder cable to the cooker it is necessary to: ■ Remove the 6 scr ews that hold shield A behind the cooker . ■ Open completely the cable clamp D. ■ Position the U bolts onto terminal block B (fig. 1.1 - 1.2). ■ Insert the feeder cable into the cable save P . The supply cab[...]

  • Seite 7

    7 CLEARANCES ■ Installation clearances and pr otection of combustible surfaces shall comply with the curr ent local regulations eg. AG 601 (AS 5601) Gas Installations code. ■ Installation shall comply with the dimension in Fig 1.3 bearing in mind that Overhead Clearances ■ In no case shall the clearances between the highest part of the cooker[...]

  • Seite 8

    8 Figur e 1.4 Befor e installing the cooker level the appliance by screwing or unscr ewing the six adjustable feet fitted below . W ARNING! For safety r easons unscrew the feet (fr om scr ewed position) to the maximum extent of 5 mm (fig. 1.4). Rear and Side Clearances ■ Wher e the dimensions from the periphery of the near est burner to any verti[...]

  • Seite 9

    9 W ARNING When moving cooker to its final posi- tion DO NOT DRAG (fig. 1.7). Lift feet clear of floor (fig. 1.5). Figur e 1.6 Figur e 1.7 Figur e 1.5 W ARNING To move the cooker always ensure two people carry out this manoeuvr e to pr event damage to the appliance (fig. 1.5). MOVING THE COOKER W ARNING Be car efull: do not lift the cooker by the d[...]

  • Seite 10

    10 Figur e 1.8 A BACKGUARD Befor e installing the cooker , assemble the backguard “C” (fig. 1.8). ■ The backguar d “C” can be found packed at the rear of the cooker . ■ Befor e assembling remove any pr otective film/adhesive tape. ■ Assemble the backguar d as shown in figure 1.8 and fix it by scr ewing the 5 scr ews “A”. C[...]

  • Seite 11

    11 Figur e 1.9 = = 570.5 m m ANTI-TIL T BRACKET 1. The anti-tilt bracket has to be attached as shown on figu r e belo w , it has to be fixed on the floor and on the r ear wall by no. 4 (four) suitable sc r ews (not supplied). 2. After fixing the anti-tilt bracket, slide cooker into place. Be su r e the r ear right foot slides under the anti-tilt br[...]

  • Seite 12

    12 GAS SUPPL Y : ■ The connection must be performed by an authorised person accor ding to the rele- vant standar ds. ■ Befor e connecting the appliance to the gas main, mount the brass conical adaptor onto the gas inlet pipe, upon which the gasket has been placed (figur es 1.10a- 1.10b). Conical adaptor and gasket ar e supplied with the applian[...]

  • Seite 13

    13 1. After connecting the gas supply , check the piping and connections for leaks using a soap and water solution. The pr esence of bubbles indicates a leak, tighten or r eplace connections as appropriate. Wa r ning: Do not use any naked flame to check for leaks. 2. Adjust the test point pr essure or supply pr essur e to the value which is appr op[...]

  • Seite 14

    14 CONVERSION PROCEDURE (to convert to LPG Pr opane) REPLACING THE INJECTORS This appliance is suitable for use with Natural gas or Pr opane gas (check the “gas type” sticker attached to the appliance). A label stating the type of gas used after r eplacing the injectors must be attached at the r ear of the appliance, in proximity of the gas inl[...]

  • Seite 15

    15 MINIMUM BURNER SETTING ADJUSTMENT Check whether the flame spr eads to all burner ports when the burner is lit with the gas tap set to the minimum position. If some ports do not light, incr ease the minimum gas rate setting. Check whether the burner r emains lit even when the gas tap is turned quickly from the maximum to the minimum position. If [...]

  • Seite 16

    16 LUBRICA TION OF THE GAS T APS ■ If the gas tap becomes stiff, it is necessary to dismantle it car efully and clean it with petr oleum spirit. Specialist high temperature r esistant gr ease should be used to lubricate the tap befor e replacing. ■ The operations must be carried out by an authorised person/service agent. T ABLE FOR THE CHOICE O[...]

  • Seite 17

    17 USE and CARE CAUTION: ■ This appliance must be used only for the task it has explicitly been designed for , that is for domestic cooking of foodstuffs. Any other form of usage is to be con- sider ed as inappropriate and ther efor e dangerous. ■ Do NOT place combustible materials or pr oducts on this appliance at any time. ■ Do NOT spray ae[...]

  • Seite 18

    18 Figur e 2.3 Figur e 2.2 USING THE TOP RIGHT AND THE BOTTOM LEFT OVEN FOR THE FIRST TIME (fig. 2.2) ■ Slide off the sliding shelves to the oven wall by unscr ewing the 2 screws as in Fig. 2.4. The grill is secur ed to the rear wall of the oven on a hinge system that allows it to be lower ed to allow proper access when cleaning the oven ceiling [...]

  • Seite 19

    19 Figur e 2.4 Figur e 2.5 ■ Assemble the sliding shelves on the oven wall as in Fig. 2.4.The sliding shelves facilitate the insertion and r emoval of shelves during cooking; they stop when pulled out to the maximum position. These shelves support all accessory trays and ar e dishwasher safe. ■ Slide in the gr ease filter on the back of the ove[...]

  • Seite 20

    20 USING THE TOP LEFT OVEN FOR THE FIRST TIME (fig. 2.6) ■ Clean the inside of the oven with a cloth soaked in water and neutral deter gent and dry thoroughly . ■ Assemble the sliding shelves on the oven wall as in Fig. 2.7.The sliding shelves facilitate the insertion and r emoval of shelves during cooking; they stop when pulled out to the maxi[...]

  • Seite 21

    21 Figur e 2.10 Figur e 2.11 Figur e 2.9 1 2 1 2 TIL TING GRILL OF THE TOP LEFT OVEN (fig. 2.11) ■ The grill is secur ed to the rear wall of the oven on a hinge system that allows it to be lower ed to allow proper access when cleaning the oven ceiling (fig. 2.11). ■ In the fr ont the grill is secured to the ceiling by a hook A. Unlocking the ti[...]

  • Seite 22

    22 CONTROL P ANEL - Controls description 1. Conventional oven thermostat knob (top left oven) 2. Conventional oven switch knob (top left oven) 3. Fan oven thermostat knob (bottom left oven) 4. Fan oven switch knob (bottom left oven) 5. Fr ont left triple-ring burner control knob (4) 6. Rear left semi-rapid burner contr ol knob (2) 7. Central r ear [...]

  • Seite 23

    23 Figur e 3.1 COOKING HOB GAS BURNERS Natural Gas Pr opane gas MJ/h MJ/h 1. Auxiliary burner (A) 3.6 3.6 2. Semi-rapid burner (SR) 6.3 6.3 3. Rapid (R) 10.3 10.8 4. T riple ring burner (TC) 13.3 11.9 GLASS CERAMIC ZONES 5. 3 cir cuits hotplate Ø 145 mm - 1200 W 6. 3 cir cuits hotplate Ø 180 mm - 1700 W 2 3 4 4 1 2 6 5 Note : The electric ignitio[...]

  • Seite 24

    24 Figur e 3.2 LIGHTING GAS BURNERS FITTED WITH SAFETY V AL VE DEVICE AND ELECTRONIC IGNITION ■ Check that the electricity is switched on to allow spark igni- tion. ■ Make sur e that all controls ar e turned to zer o. ■ The gas flow to the burner is contr olled by taps with safety cutout device. If the burner flame should go out, the safety c[...]

  • Seite 25

    25 CHOICE OF BURNER Burners Pan diameter Auxiliary 12 - 14 cm Semi-rapid 16 - 24 cm Rapid 24 - 26 cm T riple ring 26 - 28 cm Wo k max 36 cm The burner must be chosen accor ding to the diameter of the pans and energy r equired. For optimum efficiency use a wok or pan no smaller than 230mm diameter . Saucepans with handles which ar e excessively heav[...]

  • Seite 26

    26 Figur e 3.5 Figur e 3.6 Figur e 3.4 CORRECT USE OF TRIPLE-RING BURNER ■ The flat-bottomed pans ar e to be placed directly onto the pan-support. ■ To use the WOK, you must place the wok stand in the CORRECT position as shown in Fig. 3.5 - 3.6. WRONG CORRECT IMPORT ANT : The special grille for wok pans (fig. 3.5) MUST BE PLACED ONL Y over the [...]

  • Seite 27

    27 6 5 4 3 2 1 VITROCRAMIC HOB Figur e 3.7 Figur e 3.8 IMPORT ANT NOTE: The heating elements incorporate a thermolimiter that switches ON/OFF the element in all settings to pr otect any overheating of the ceramic glass. The use of incorr ect pans and/or wrong pan positioning will cause the temperatur e limiter to operate mor e frequently , r esulti[...]

  • Seite 28

    28 Figur e 3.9 After a short period of use, experience will teach you which setting is the right one for your needs. COOKING HINTS Switch position 1 2 3 4 5 6 Heating Cooking Roasting-frying Switch position TYPE OF COOKING 0 Switched OFF 1 2 For melting operations (butter , chocolate). 2 To maintain food hot and to heat small quantities of liquid ([...]

  • Seite 29

    29 Caution! the cooking hob becomes very hot during operation. Keep childr en well out of reach. Do not scratch the cooktop with cutting or sharp objects. Do not use the cooktop as a work surface. RESIDUAL HEA T INDICA TOR The appliance also featur es 2 warning lights (located in the control panel above the contr ol knobs) which are connected to th[...]

  • Seite 30

    30 COOKING HINTS: ■ To r educe the cooking time, you can turn the control knob to the max when you switch the plate on. After a short time you can set the contr ol knob to the position r equired for cooking. ■ Y ou should only use pots and pans with flat bases (pans with the test mark for glass-ceramic hobs ar e available from specialist shops)[...]

  • Seite 31

    31 CLEANING Befor e you begin cleaning make sure that the appliance is switched off. ■ Remove spillages and other types of incrustations. ■ Dust or food particles can be r emoved with a damp cloth. ■ If you use a deter gent, please make sure that it is not abrasive or scouring. Abrasive or scouring powders can damage the glass surface of the [...]

  • Seite 32

    32 GENERAL FEA TURES The convection oven is equipped with 3 electrical heating elements: – 2 elements (upper and lower) for nor- mal oven cooking – 1 grill element, on the top of the oven, for grilling which must be done with the oven door closed. The input of the elements is: – Upper element, 700 W – Lower element, 1000 W – Grill element[...]

  • Seite 33

    33 TEMPERA TURE KNOB (Fig. 4.1) This only sets the cooking temperatur e and does not switch the oven on. Rotate clockwise until the r equired temperatur e is r eached (from 50°C to MAX ). FUNCTION SELECTOR KNOB (Fig. 4.2) Rotate the knob clockwise to set the oven for one of the following functions: TRADITIONAL CONVECTION COOKING The upper and lowe[...]

  • Seite 34

    34 GRILLING The infra-r ed heating element is switched on. The heat is diffused by radiation. Use with the oven door closed and the thermostat knob to between 50°C and 225°C . For corr ect use see chapter “USE OF THE GRILL” Befor e using the grill, preheat for about five minutes. Always grill with the oven door closed and do not use the grill[...]

  • Seite 35

    35 Figur e 5.1 F AN OVEN (Bottom left oven) GENERAL FEA TURES With your new Fan oven it is possible to cook a variety of food using the 2 differ ent cooking functions. The 2 positions, thermostatically con- tr olled, are obtained by 2 heating ele- ments. – Grill element 2000 W – Cir cular element 2200 W NOTE: Upon first use, it is advisable to [...]

  • Seite 36

    36 250 125 150 175 200 100 50 75 225 Figur e 5.2 Figur e 5.3 TEMPERA TURE KNOB (Fig. 5.2) This only sets the cooking temperatur e and does not switch the oven on. Rotate clockwise until the r equired temperatur e is r eached (from 50 to 250°C). FUNCTION SELECTOR KNOB (Fig. 5.3) Rotate the knob clockwise to set the oven for one of the following fun[...]

  • Seite 37

    37 COOKING ADVICE STERILIZA TION Sterilization of foods to be conserved, in full and hermetically sealed jars, is done in the fol- lowing way: a. Set the switch to position . b. Set the thermostat knob to position 185 °C and pr eheat the oven. c. Fill the dripping pan with hot water . d. Set the jars onto the dripping pan making sur e they do not [...]

  • Seite 38

    38 REGENERA TION Set the switch to position and the thermostat knob to position 150° C. Br ead becomes fragrant again if wet with a few drops of water and put into the oven for about 10 minutes at the highest temperatur e. ROASTING To obtain classical r oasting, it is necessary to remember: – that it is advisable to maintain a temperatur e betwe[...]

  • Seite 39

    39 GENERAL FEA TURES As its name indicates, this is an oven that pr esents particular features fr om an opera- tional point of view . In fact, it is possible to insert 7 differ ent pr ograms to satisfy every cooking need. The 7 positions, thermostatically con- tr olled, are obtained by 4 heating ele- ments which ar e: – Bottom element 1300 W – [...]

  • Seite 40

    40 125 150 175 200 225 100 50 75 250 Figur e 6.1 Figur e 6.2 THERMOST A T (Fig. 6.1) This only sets the cooking temperatur e and does not switch the oven on. Rotate clockwise until the r equired temperatur e is r eached (from 50 to 250°C). The elements will turn ON or OFF automatically accor ding to the energy need which is determined by the therm[...]

  • Seite 41

    41 GRILLING The infra-r ed heating element is switched on. The heat is diffused by radiation. Use with the oven door closed and the thermostat knob to between 50° and 225°C . Note: It is r ecommended that you do not grill for longer than 30 minutes at any one time. Attention: the oven door becomes very hot during operation. Keep children away . F[...]

  • Seite 42

    42 VENTILA TED GRILL COOKING The infra-r ed ray grill and the fan are on. The heat is mainly diffused by radiation and the fan then distributes it thr oughout the oven. The temperatur e must be regulated between 50° and 200°C maximum with the ther- mostat knob. It is necessary to preheat the oven for about 5 minutes. Use with the oven door closed[...]

  • Seite 43

    43 COOKING ADVICE STERILIZA TION Sterilization of foods to be pr eserved, in full and hermetically sealed jars, is done in the following way: a. Set the switch to position . b. Set the thermostat knob to position 185 °C and pr eheat the oven. c. Fill the dripping pan with hot water . d. Set the jars onto the dripping pan making sur e they do not t[...]

  • Seite 44

    44 USE OF THE GRILL Set the function selector knob to position and the thermostat knob between 50°C and 225°C maximum. Leave to warm up for appr oximately 5 minutes with the door closed . Intr oduce the food to be cooked, positioning the grill pan as close to the grill as possible. Insert the drip pan under the rack to collect the cooking juices.[...]

  • Seite 45

    45 A U T O Description of the buttons: T imer Cooking time End of cooking time Manual position and cancellation of the inserted cooking pr ogram Plus function to incr ease the number shown on the display Minus function to decr ease the number shown on the display or to change the buzzer fr equency Description of the illuminated symbols: AUTO -f las[...]

  • Seite 46

    46 ELECTRONIC CLOCK (fig. 6.4) The illuminated figur es on the clock repr esent hours and minutes on 24 hour clock. When first connected, or after a power failur e, three zer os will flash on the display . To set the time press the button and then the or Please note that changing the hour button deletes any cooking pr ogram. NORMAL COOKING WITHOUT [...]

  • Seite 47

    47 A U T O ELECTRONIC TIMER The timer pr ogram consists only of a buzzer which may be set for a maximum period of 23 hours and 59 minutes. If AUTO is flashing on the panel, push the button. To set the time, push the button and the or until you obtain the desired time in the panel (fig. 6.6). Having finished the setting, the clock hour will appear o[...]

  • Seite 48

    48 AUTOMA TIC OVEN COOKING To cook food automatically in the oven, it is necessary to: 1. Set the length of the cooking time 2. Set the end of the cooking time 3. Set the temperature and the oven cooking pr ogram. These operations ar e performed as follows: 1. Set the length of the cooking time by pushing the button and the button to advance, or to[...]

  • Seite 49

    49 SEMI - AUTOMA TIC COOKING This function is only used to set the END of the cooking time of the oven. Ther e are two ways of setting this function. 1. Set the length of the cooking time by pushing the button and the button to advance, or to go backwar ds (Fig. 6.7). This sets the desired “stop” time. or 2. Set the end of the cooking time by p[...]

  • Seite 50

    50 Cooking chart 1 7 N.B. For fan ovens r educe the temperature by 10-20°C. For any dish taking one hour or over to cook, r educe the cooking time by 10 minutes per hour . * Shelf positions have been counted fr om the top of the oven to the base. A fan oven cr eates more even temperatur e thr oughout, therefor e the shelf positions are not as crit[...]

  • Seite 51

    51 GENERAL ADVICE ■ Befor e you begin cleaning, you must ensure that the appliance is switched off. ■ It is advisable to clean when the appliance is cold and especially when cleaning the enamelled parts. ■ A void leaving alkaline or acidic substances (lemon juice, vinegar , etc.) on the surfaces. ■ A void using cleaning pr oducts with a chl[...]

  • Seite 52

    52 OVEN ■ The oven with smooth enamel must be cleaned after every use, using suitable pr oducts. Please note that after using the oven for 30 minutes on the highest temperatur e eliminates most grime reducing it to ashes. ■ For cleaning the oven ceiling pull down the tilting grill as described on pages 18 and 21. ■ Do not use abrasive substan[...]

  • Seite 53

    53 BURNERS ■ They can be r emoved and washed only with soapy water . Detergents can be used but must not be abrasive or corr osive. ■ Do not use abrasive sponges or pads. ■ Do not put in dishwasher . ■ After each cleaning, make sur e that the burner -caps, as well as the burners, have been well wiped off and CORRECTL Y POSITIONED . ■ It i[...]

  • Seite 54

    54 CLEANING THE INSIDE OF THE OVENS ■ The ovens must be cleaned after every use. Please note that after using the oven for 30 minutes on the highest temperatur e eliminates most grime r educing it to ashes. ■ To cleaning remove the sliding shelves as described on the following pages: – pages 18-19 for bottom left oven and top right oven – p[...]

  • Seite 55

    55 Do not stor e flammable material in the oven or in the drawer . DRA WER ■ The drawer (fig. 8.5) comes out like a normal drawer . REMOVING THE BOTTOM LEFT OVEN DOOR The oven door can easily be r emoved as follows: ■ Open the door . ■ Unscr ew the 4 screws of the bottom hinge (fig. 8.7) ■ Hold the door and unscr ew the 3 screws of the uppe[...]

  • Seite 56

    56 REMOVING THE OVEN DOORS (top left and right ovens) The oven doors can easily be r emoved as follows: ■ Open the door to the full extent (fig. 8.8a). ■ Open the lever “A” completely on the left and right hinges (fig. 8.8b). ■ Hold the door as shown in fig. 8.8. ■ Gently close the door (fig. 8.8) until left and right hinge levers “A?[...]

  • Seite 57

    57 If the ignition spark fails to ignite or does not light the gas, check the following items befor e calling our Customer Service Centre to obtain the near est Authorised Service Agent: ■ Burner is r eassembled and located correctly . ■ Spark electr ode and white ceramic are clean and dry . ■ 240 V AC power supply is connected. Contact the l[...]

  • Seite 58

    58 TM3 C1 G2 S1 V1 CIR1 S6 LF3 F3 PA A 1 6 1a 6a 4 9 4a 9a 3 8 3a 8a 2 7 2a 7a 5 10 11 5a 10a 11a CF1 * N/7 1 1 a L/8 T M L N T PR TL1 C G S LF1 TM1 S1 CF F1 1 4 3 2 5 P2 P1 P3 TL3 5 4 3 2 1 M TM2 1 1a 4 4a 3 3a 2 2a 5 5a LF2 S2 F2 TL2 G1 F5 CN S4 F4 S5 S3 3 4 2 1 P2 1 4 3 2 5 P2 P1 P3 1 4 3 2 5 P2 P1 P3 3 4 2 1 P1 V CIR CN WIRING DIAGRAM[...]

  • Seite 59

    59 POSITION 0 P3 P1 P2 52 1 3 4 1 FUNCTION 2 FUNCTION T raditional convection cooking (lower heating element) 3 FUNCTION T op left oven switch diagram 4 FUNCTION Grilling T raditional convection cooking (upper & lower heating elements) T raditional convection cooking (upper heating element) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11a 10a 9a 8a 7a 6a 5a 4a 3a 2[...]

  • Seite 60

    Cod. 1102531 - ß4 Rif. 1639.6[...]