Danby DPAC 9009 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Danby DPAC 9009 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Danby DPAC 9009, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Danby DPAC 9009 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Danby DPAC 9009. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Danby DPAC 9009 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Danby DPAC 9009
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Danby DPAC 9009
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Danby DPAC 9009
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Danby DPAC 9009 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Danby DPAC 9009 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Danby finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Danby DPAC 9009 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Danby DPAC 9009, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Danby DPAC 9009 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner ’s Use and Care Guide Guide de soin d’utiliser-et Guía a utilizar y a cuidar Model • Modèle DP AC 9009 CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. MISE EN GARDE : V euillez lire attentivement les consignes de sécurité et les directives d'utilisation avant l'utilisa[...]

  • Seite 2

    T ABLE OF CONTENTS UNIT SPECIFICA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 P ART IDENTIFICA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION Electrical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Energy Saving Tip s . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 3

    WELCOME Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or of fice. This Owner ’ s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance. If properly maintained, your Danby appl[...]

  • Seite 4

    P ART IDENTIFICA TION IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING 1) Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installation and operation of this unit. All wiring must comply with local and national electrical codes and be installed by a qualified electrician. If you have any questions regardin[...]

  • Seite 5

    POWER SUPPL Y CORD The power cord supplied with this air conditioner contains a device that senses damage to the power cord. T o test if your power cord is working properly , you must do the following: IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION ENERGY - SA VING TIPS Y our Danby appliance is designed to be highly efficient in energy savings. Follow these recomm[...]

  • Seite 6

    INST ALLA TION WINDOW KIT Air Conditioning Mode ONL Y Y our window kit has been designed to fit most standard “vertical”/”horizontal” windows up to a maximum height of 80” (203cm). For vertical window applications, multi lock positions are provided on the edge of each slider section to secure each sliding section together . 1) Select a su[...]

  • Seite 7

    OPERA TION- Features of the Control Panel 6 W arning Light Receiving Sensor KEY P AD FUNCTIONS POWER SWITCH:T urns unit ON/OFF MODE: Allows you to scroll through and select desired operating mode. F AN: Select from three dif ferent fan settings; High, Medium, and Low . AUTO-TIMER AUTO-TIMER Adjust: Auto off- With machine in running mode , press tim[...]

  • Seite 8

    OPERA TING INSTRUCTIONS 7 AIR CONDITIONING IMPORT ANT : The exhaust hose must be properly vented (outdoors) during air conditioning mode. 1) Press the POWER SWITCH key (Fig. A) to switch on the unit, and the previous set temperature will be shown in the temperature display area of the control panel. 2) Press the MODE key (Fig. B) until the COOL ind[...]

  • Seite 9

    OPERA TING INSTRUCTIONS (cont’d) 8 DEHUMIDIFIER Note: During dehumidifier mode, the exhaust hose does not have to be vented out doors. 1) Press the ON/OFF key pad to switch the unit on (Fig. G) 2) Press the MODE key (Fig. H) until the DR Y indicator illuminates on the control panel (Fig.I).Each press of the MODE key will advance to a dif ferent m[...]

  • Seite 10

    OPERA TING INSTRUCTIONS (cont’d) AUTO-TIMER The AUTO-TIMER feature offers a unique selection of multiple choice, fully automatic on and/or off (st art/stop) programs between 1-24 hours under any one mode of your Home Comfort unit. The programs are as follows: a) Auto-Off: Pre-select a time that will turn off the unit automatically (between 1-12hr[...]

  • Seite 11

    CARE AND MAINTENANCE CAUTION: Before cleaning or servicing this unit, disconnect from any electrical supply outlet. 1) DO NOT use gasoline, benzene, thinner , or any other chemicals to clean this unit, as these substances may cause damage to the finish and deformation of plastic p arts. 2) Never attempt to clean the unit by pouring water directly o[...]

  • Seite 12

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Unit does not work • Unit suddenly stops during operation • Unit runs intermittently • Unit functions but the room is not cooled • Condensed water spills out when moving the unit • Power is out • The plug is not plugged in properly • The full-t ank indicator is ON; tank is full • C[...]

  • Seite 13

    LIMITED AIR CONDITIONER W ARRANTY This quality product is warranted to be free from man uf acturer’ s defects in material and workmanship, pro vided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the man ufacturer . This warranty is a vailable only to the person to whom the unit w as originally sold by Danb y or by an aut[...]

  • Seite 14

    T ABLE DES MA TI ÉRES SPÉCIFICA TIONS DE L ’UNITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 IDENTIFICA TION DE P ARTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANT Spécifications Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Suggestions pour économiseur d'énergie . . . . .[...]

  • Seite 15

    BIENVENUE Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer , à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel app areil. Un appareil Danby bien entretenu vous fournira plusieurs années de s[...]

  • Seite 16

    T ABLEAU 2 T ypes de fusibles et de réceptacles T ension nominale 125 Ampères 13 Prise de courant Intensité de fusible 15 Fusible temporisé T ype fiche (ou disjoncteur de circuit) IDENTIFICA TION DE P ARTIE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANT LISEZ TOUTE L'INFORMA TION DE SÉCURITÉ A V ANT UTILISA TION 1) Vérifier l’alimentation de cour[...]

  • Seite 17

    CORDON D’ALIMENT A TION Le cordon d’alimentation fourni avec cet air conditionné contient un dispositif qui détecte les dommages au cordon. Pour tester si votre cordon d’alimentation fonctionne adéquatement, vous devez faire ce qui suit : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANT SUGGESTIONS POUR L ’ÉCONOMIE DE L ’ÉNERGIE V otre appareil m?[...]

  • Seite 18

    INST ALLA TION KIT DE FENÊTRE Mode Climatisation Seulement V otre kit de fenêtre a été conçu pour l’adaptation à la plupart des fenêtres verticales et/ou horizontales et portes p atio standard. Les applications de porte p atio sont limitées aux portes atteignant une hauteur maximale de 80 po (203 cm). Deux vis de blocage sont fournies pou[...]

  • Seite 19

    NOTE : Pressez tous les boutons en même temps pendant plus de 3 secondes, et l'affichage alterneront Celsius et Fahrenheit. FONCTIONNEMENT - Caractéristique du panneau de commande 21 Lampe témoin Détecteur récepteur FONCTIONS DE BLOC NUMÉRIQUE INTERRUPTEUR D’ALIMENT A TION: Permet de mettre l’appareil en Marche/Arrêt MODE: V ous per[...]

  • Seite 20

    FONCTIONNEMENT DU CLIMA TISEUR REMARQUE: Le tuyau flexible pour l’échappement d’air doivent être installés pour le fonctionnement en mode de climatisation 1) Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR (Fig. A) pour activer l’unité et le réglage précédent du température sera montrée dans l’affichage de la température sur le panneau de comm[...]

  • Seite 21

    FONCTIONNEMENT (suite) 23 DÉSHUMIDIFICA TEUR REMARQUE: L ’installation du tuyau flexible pour l’echappement d’air n’est p as requise pour le fonctionnement en mode de Déshumidification. 1) Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR pour activer l’unité (Fig. G). 2) Appuyer sur la touche MODE (Fig. H) jusqu’à l’affichage du symbole Déshum[...]

  • Seite 22

    FONCTIONNEMENT (suite) MINUTERIE AUTOMA TIQUE La caractéristique de la MINUTERIE AUTOMA TIQUE offre une sélection unique de plusieurs choix, entièrement automatique et/ou programmes d'arrêt (démarrage/arrêt) entre 1 à 12 heures dans tous les modes de votre Unité de confort à la maison. Les programmes sont comme suit: a) Arrêt automat[...]

  • Seite 23

    SOINS ET ENTRETIEN MISE EN GARDE: Avant de nettoyer ou de faire le service sur cette unité, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique. 1) NE P AS utliser d’essence, de benzène, de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer cette unité. Ces substances pourraient causer des domma[...]

  • Seite 24

    DÉP ANNAGE PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION • L'unité ne fonctionne pas • L'unité arrête soudainement durant son fonctionnement • L'unité fonctionne de façon intermittente • L'unité fonctionne, mais la pièce n'est pas refroidie • De l'eau condensée s'égoutte lors du déplacement de l'unit?[...]

  • Seite 25

    GARANTIE LIMITÉE DE CLIMA TISEUR Cet appareil de qualité est garantie e x empt de tout vice de matière première et de f abrication, s’il est utilisé dans les conditions nor males recommandées par le f abricant. Cette garantie n’est off er te qu’à l’acheteur initial de l’appareil v endu par Danby ou par l’un des ses distributeurs [...]

  • Seite 26

    Model • Modèle delo DP AC9009 For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre centre de service le plus rapproché ou composez le: 1-800-26- (1-800-263-2629) vous recommendera un centre régional. Port able Air Conditioner The model nu[...]