Craftsman 921.16474 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Craftsman 921.16474 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Craftsman 921.16474, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Craftsman 921.16474 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Craftsman 921.16474. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Craftsman 921.16474 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Craftsman 921.16474
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Craftsman 921.16474
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Craftsman 921.16474
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Craftsman 921.16474 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Craftsman 921.16474 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Craftsman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Craftsman 921.16474 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Craftsman 921.16474, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Craftsman 921.16474 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner's Manual ® AIR COMPRESSOR Belt Drive, Electric 25 and 27 Gallon Model No. 921.16475 Model No. 921.16474 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. • Safety Instructions • Installation & Operation • Maintenance & Storage • Troubleshooting Guide • Part[...]

  • Seite 2

    i_:_:]|: Co]_ [a_o] _ / i :_ _ / l_'_ WARRANTY ....................................... 2 SPECIFICATION CHART ............................ 2 SAFETY GUIDELINES ............................. 3-4 GLOSSARY OF TERMS ............................. 4 OVERVIEW ....................................... 5 Basic Air Compressor Components ................. 5 [...]

  • Seite 3

    The following information relates toprotecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections. __ - A POTENTIAL HAZARD THAT WILL CAUSE SERIOUS INJURY OR LOSS OF LIFE. _L_- A POTENTIAL HAZARD THAT COULD CAUSE SERIOUS INJUR[...]

  • Seite 4

    kvlv/-'1 r,,1 _ II _ [-e " ] RISK TO HEARING. NOTE: ELECTRICAL WIRING. Always wear hearing protection when using an air compressor. Failure to do so may result in hearing loss. The power cord on this product contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands[...]

  • Seite 5

    BASIC AIR COMPRESSOR COMPONENTS The basic components of the air compressor are the electric motor, pump, pressure switch and tank (see Fig. 1). The electric motor (see A) powers the pump. The electric motor is equipped with an overload protector to help prevent possible motor burnout. If the motor becomes overheated, the overload protector will shu[...]

  • Seite 6

    Pressure Switch (see A) This switch turns on the compressor. It is operated manually, but when in the ON position, it allows the compressor to start up or shut down automatically, without warning, upon air demand. ALWAYS set this switch to OFF when the compressor is not being used, and before unplugging the compressor. Pressure Relief Valve (see B)[...]

  • Seite 7

    ELECTRICAL WIRING Refer to the air compressor's serial label for the unit's voltage and amperage requirements. Use a dedicated circuit For best performance and reliable starting, the air compressor must be plugged into a dedicated circuit, as close as possible to the fuse box or circuit breaker. The compressor will use the full capacity o[...]

  • Seite 8

    BREAK-IN OF THE PUMP 1. Check the oillevel in the pump (see "Checking the Oil" in the maintenance section). 2. Turn the pressure switch tothe OFF position (see C). 3. Open the petcock (see F). Turn inthe counterclockwise direction. __Escaping air and moisture can propel debris that may cause eye injury, Wear safety goggles when opening pe[...]

  • Seite 9

    MAINTENANCE __ To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any service on the air compressor. Regular maintenance will ensure trouble-free operation. Your electric powered air compressor represents high-quality engineering and construction; however, even high-qua[...]

  • Seite 10

    PULLEY ALIGNMENT ,_IL_RISK OF INJURY. This unit starts automatically. ALWAYS shut off the compressor, remove the plug from the outlet, and bleed all pressure from the system before servicing the compressor, and when the compressor is not in use. Do not use the unit with the shrouds or belt guard removed. Serious injury could occur from contact with[...]

  • Seite 11

    CLEANING THE AIR FILTER A dirty air filter wilt reduce the compressor's performance and life. To avoid any internal contamination of the pump, the filter should be cleaned frequently, and replaced on a regular basis. Felt filters should be cleaned in warm, soapy water, rinsed, and allowed to air dry before reinstaltation. Paper filters should [...]

  • Seite 12

    Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Excessive current draw Low voltage/motor overload Check that power supply is adequate and that compressor is on a trips circuit breaker or dedicated circuit. If using extension cord, try using without. If motor reset switch compressor is connected [...]

  • Seite 13

    Vertical tank (27 Gal) El tanque vertical R6servoir vertical Horizontal tank (25 Gal) El tanque horizontal R6servoir horizontal -6 1_ 10 Item Part No. Qty Articulo NQm / P Cant Article No / P Qte Description 1 034-0228 1 Switch, pressure (includes #ems 9-11) 2 019-0270 1 Regulator 3 N/A 1 Plug, 1/8"X 5/16" (27 gal vert) or N/A 1 Plug, 1/4[...]

  • Seite 14

    _J3B 17 1 13F 14 i3 200-2792[...]

  • Seite 15

    Item Part No. Qty Articulo Num / P Cant Article No / P Qte Description 1 125-0151 1 belt guard, outer 2 N/A 5 Screw, #10-14 3 146-0016 1 Key 4 006-0009 1 Pulley 5 007-0013 1 V-Belt, 4L-510 6 N/A 2 Setscrew, 5/16"-18 7 098-2856 1 Label, warning 8 N/A 5 Bolt, 5/16-18 x 112" 9 125-0152 1 belt guard, inner 10 160-0264 1 Motor (see capacitor t[...]

  • Seite 16

    130 Pump Assy ® ®® ® @® ® ] Head Bolt Torque Sequence Secuencia De Los Demos Del Cabeza Sequence De Serrage Des Boulons A Tate Sequence #'s 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 &8 Torque to 220-300 Ibs-in # De Secuencia 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7y8 Torsi6n hasta 24,6 - 33,9 N-m Sequence De Serrage Des Boulons 1,2, 3, 4, 5, 6, 7 et 8 serrez _ un couple compr[...]

  • Seite 17

    130 Pump Assy Item Part No. Articulo Nem / P Article No/P 1 059-0144 2 054-0112 3 048-0065 4 047-0091 5 051-0043 6 046-0149 045-0053 8 N/A 9 N/A 10 060-0053 11 044-0064 12 046-0161 13 053-0041 14 051-0013 15 049-0050 16 046-0263 17 077-0148 18 061-0113 19 061-0112 20 056-0019 21 043-0142 Qty Description Cant @6 8 Screw, 5/16-18 x 2.50" lg 1 Ri[...]

  • Seite 18

    GARANTIA ....................................... 18 CUADRO DE ESPECIFICACIONES ................... 18 PAUTAS DE SEGURIDAD ........................ 19-20 GLOSARIO DE TERMINOS ......................... 20 RESUMEN GENERAL .............................. 21 Componentes basicos del compresor de aire ......... 21 MONTAJE ..................................[...]

  • Seite 19

    La informaci6n que sigue se refiere a laprotecci6n de SU SEGURIDAD y taPREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Como ayuda para reconocer esta informaci6n, usamos los siguientes simbolos. Lea por favor el manual y preste atenci6n a estas secciones. A _1--==_"_J'__ UN POSIBLE RIESGO QUE CAUSARA LESIONES GRAVES O LA PleRDIDA DE LA VIDA. ___ V-&a[...]

  • Seite 20

    RIESGO AL SENTIDO DEL OiDO. NOTA: CABLEADO ELECTRICO. Siempre use protectores auditivos cuando use un compresor de aire. Si no 1o hace podria sufrir perdida de la audiciSn. El cable de energia de este producto contiene plomo, un elemento quimico que segQn el Estado de California puede producir cancer y malformaciones de nacimiento u otros )roblemas[...]

  • Seite 21

    COMPONENTES BASICOS DEL COMPRESOR DE AIRE Los componentes basicos del compresor de aire son el motor electrico, la bomba, el interruptor de presi6n y el tanque (Fig. 1). El motor electrico (vea A) acciona la bomba. El motor electrico esta equipado con un protector contra sobrecarga para ayudar a evitar el quemado posible del motor. Si el motor lleg[...]

  • Seite 22

    Interruptor de presion (vea A) Este interruptor enciende el compresor. Se opera manualmente, pero cuando esta en la posici6n ON, permite que el compresor arranque o se pare automaticamente, sin aviso, segen la demanda de aire. SIEMPRE coloque este interruptor en la posici6n OFF cuando el compresor no este en uso y antes de desconectarlo. Valvula de[...]

  • Seite 23

    CABLEADO EL#CTRICO Consulte el r6tulo del nQmero de serie del compresor de aire para ver los requerimientos de voltaje y amperaje de la unidad. Use un circuito exclusivo Para el mejor rendimiento y un arranque confiable, el compresor de aire debe conectarse en un circuito exclusivo, tan cerca como sea posible de la caja de fusibles o del cortacircu[...]

  • Seite 24

    IMIARCHA INIClAL DE LA BOIMIBA 1. Compruebe el nivel de aceite en la bomba (vease ta "comprobaci6n del aceite" en secci6n del mantenimiento). 2. Cotoque el conmutador activado por presi6n en la posici6n APAGADO. (vea C). 3. Abra la llave de descompresi6n (vea F). Hagalo girar hacia la izquierda. __ El aire y la humedad que escapan del tan[...]

  • Seite 25

    MANTENIMIENTO __ Para evitar lesiones personales, siempre apague y desenchufe el compresor y alivie toda la presion de aire del sistema antes de realizar algun tipo de servicio en el compresor de aire. El mantenimiento regular asegurara una operaci6n sin problemas. Su compresor de aire con alimentaci6n electrica representa 1omejor en ingenieria y c[...]

  • Seite 26

    ALINEACION DE LA POLEA _llL_Esta unidad arranca automaticamente. SIEMPRE apague el compresor, quite el enchufe del tomacorrientes, y purgue toda la presion del sistema antes de realizar el servicio al compresor y cuando el compresor no este en uso. No utilice la unidad sin las cubiertas o sin el protector de la correa ya que podria sufrir lesiones [...]

  • Seite 27

    LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Un fittro de aire sucio reducira el rendimiento y la vida Qtit del compresor. Para evitar cualquier contaminaci6n interna de la bomba del compresor, el fittro debe timpiarse frecuentemente y reemplazarse de manera regular. Los filtros de fieltro deben limpiarse en agua jabonosa tibia. No permita que los filtros se llenen[...]

  • Seite 28

    Nota: Los problemas de deteccion de fallos pueden tener causas y soluciones similares. PROBLEMA Consumo excesivo de la corriente hace saltar el cortacircuito o el i nterruptor de CAUSA POSIBLE SOLUCION Voltaje bajo/sobrecarga del motor Verifique que el suministro de energia sea el adecuado y que el compresor se encuentre conectado en un circuito ex[...]

  • Seite 29

    GARANTIE ................................... 29 TABLEAU DES SP¢:CIFICATIONS ................ 29 CONSIGNES DE S¢:CURIT¢: .................. 30-31 GLOSSAIRE DES TERMES ...................... 31 VUE D'ENSEMBLE ............................. 32 €:lements de base du compresseur d'air ......... 32 ASSEMBLAGE ................................[...]

  • Seite 30

    Les informations suivantes concernent VOTRE S¢:CURIT¢: etLA PROTECTION DU MAT#RIEL CONTRE LES PANNES. Pour vous aider & identifier la nature deces informations, nous utilisons les symboles suivants. Veuillez lire le manuel etpr6ter attention & ces sections. __ - DANGER POTENTIEL POUVANT ENTRAiNER DE GRAVES BLESSURES OU LA MORT. _____ V-_[...]

  • Seite 31

    RISQUE AUDITIF. REMARQUE: CABLAGE I_LECTIQUE. Porter toujours des protecteurs d'oreilles en utilisant un compresseur d'air. Dans le cas contraire, il y a risque de perte d'audition. Le cordon d'alimentation de ce produit contient du plomb, un produit chimique reconnu par t'Etat de Californie comme pouvant causer le cancer, [...]

  • Seite 32

    I=LleMENTS DE BASE DU COMPRESSEUR D'AIR D A Les et6ments de base du compresseur d'air sont le moteur electrique, la pompe, le manostat et le reservoir. Le moteur electrique (A) actionne ta pompe. It est equip6 d'un protecteur de surcharge pour ne pas gritter. Le protecteur de surcharge arrete le moteur des qu'il surchauffe. Dans[...]

  • Seite 33

    Manostat (A) Cet interrupteur met en marche le compresseur. It est actionne manuellement, mais, s'it se trouve sur ta position ON, le compresseur se met en marche ou s'arr6te automatiquement, sans avertissement, en fonction de la demande d'air Regtez TOUJOURS cet interrupteur sur ta position OFF quand vous n'utilisez pas le comp[...]

  • Seite 34

    CABLAGE I_LECTIQUE Pour vous renseigner sur tes normes d'intensite et de tension de l'appareit, r6ferez-vous & l'etiquette du numero de serie du compresseur d'air. Utilisez un circuit separe Pour obtenir le meilleur rendement possible et une mise en marche fiable, le compresseur d'air doit _tre installe sur un circuit s[...]

  • Seite 35

    RODAGE DE LA POIMIPE 1. Verifiez le niveau d'huite dans la pompe (voyez << verifier l'huite >> dans section d'entretien). 2. Placer le manocontacteur enposition ARRI_T (C). 3. Ouvrez le robinet depurge (F). Tourner lebouton vers la droite. 4. 5. __L'air et I'humidite qui s'echappent peuvent projeter des par[...]

  • Seite 36

    ENTRETIEN V:vj:l:_li_'$']:l_vAl:l_iil Pour eviter les risques de blessures, arr_tez et debranchez toujours le compresseur et liberez toute la pression d'air dans le circuit avant de proceder a I'entretien, L'entretien regulier de l'appareil permettra d'assurer un fonctionnement sans problemes. Votre compresseur d[...]

  • Seite 37

    Vis de r6glage Le compresseur peut varier dun mointr@ Bou!ons de fixation de moteur (4} ..... , moteur ALIGNEMENT DE LA POULIE _,V'VA=l;'ili_"_]=l_VJ=l_lllllcet appareil se met en marche automatiquement. Arr_ttez TOUJOURS le compresseur, debranchez-le de la prise de courant et purgez toute la pression du circuit avant de proceder a [...]

  • Seite 38

    REMPLA(_ANT OU NETTOYANT LE CLAPET ANTI- RETOUR &l'-'VJ=lr, tl_"_'t=l_VJ=l_ll/ICet appareil se met en marche automatiquement. Arr_ttez TOUJOURS le compresseur, debranchez-le de la prise de courant et purgez toute la pression du circuit avant de proceder & I'entretien du compresseur ou Iorsque vous ne I'utilise[...]

  • Seite 39

    Remarque : Les problemes de depannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. CAUSE POSSIBLE Tension insuffisante/surcharge du moteur PROBLEME Le prelevement excessif de courant cause le declenchement du disjoncteur ou de I'interrupteur de remise en marche du moteur Courroie d'entrafnement trop serree Passages d'air col[...]

  • Seite 40

    Your Home For troubleshooting, product manuals and home solutions advice: www,managemylife.com For repair - in your home -of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement pa_s, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourse[...]