Craftsman 900.370511 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Craftsman 900.370511 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Craftsman 900.370511, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Craftsman 900.370511 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Craftsman 900.370511. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Craftsman 900.370511 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Craftsman 900.370511
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Craftsman 900.370511
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Craftsman 900.370511
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Craftsman 900.370511 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Craftsman 900.370511 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Craftsman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Craftsman 900.370511 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Craftsman 900.370511, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Craftsman 900.370511 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instruction Manual 120 Volt CONVERTIBLE MULCHING MOWER Model No. 900.370511 &WARNING: Before using this product, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. Safety Assembly Operation Maintenance Parts List Espahol Pdg. 18 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA www.sears.com/craftsman Form No. 90[...]

  • Seite 2

    Warranty 2 Product Specifications 14 Safety Instructions 2 Service and Adjustments 14 Maintenance 5 Storage 14 Assembly 6 Troubleshooting 15 Operation 8 Illustrated Parts List 16,17 Maintenance Schedule 13 EspaSol 18 LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN POWER MOWER For two years from date ofpurchase, when this Craftsman Power Mower is maintained,[...]

  • Seite 3

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. _. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or se[...]

  • Seite 4

    SLOPE OPERATION Slopes are a major factor related to slip and fall accidents, which can result in severe injury. Operation on al! slopes requires extra caution, if you feel uneasy on a slope, do not mow it. 1. Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. 2. Watch for holes, ruts, bump[...]

  • Seite 5

    OPERATION: The operation ofany lawn mower can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs. We recommend a wide vision safety mask over the spectacles or standard safety glasses with side shiel[...]

  • Seite 6

    POLARIZED PLUG To reduce the risk of electric shock, this mower has a polarized plug (one blade is wider than the other). This mower must be used with a suitable polarized 2 wire or 3 wire extension cord. Polarized connections will fit together only one way. Make sure that the receptacle end of the extension cord has large and small blade slot widt[...]

  • Seite 7

    A ,ILII.WARNING: For your own safety DO NOT use this mower without either the Grasscatcher or Mulch Insert in operating position. GRASSCATCHER ASSEMBLY • Slide the grassbag onto the grasscatcher frame. (See Fig. A) • The grassbag has attachment clips sewn around the bag opening. • Attach the two top clips to the frame, then attach the side cl[...]

  • Seite 8

    KNOW YOUR MULCHING MOWER READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR MULCHING MOWER. Compare the illustrations with your mulching mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. These symbols may appear on your mulching mower or in literature suppli[...]

  • Seite 9

    TO STOP MOWER To stop mower fully release your grip on the operator presence control switch. ATTACHING EXTENSION CORD TO MOWER DO NOT connect the extension cord to power source until you have finished reading this manual and you are ready to start mowing. Read the Polarize:] Plug section on page 6 before plugging the extension cord into the switch [...]

  • Seite 10

    Remember that the blade always turns when the motor is running. The Operator Presence Control Switch is a lever that you pul! back to start and run the mower. The switch requires you tobe positioned behind the mower handle for mower operation. To operate the switch, insert your finger into the opening (A) and push the lever out so that you can grab[...]

  • Seite 11

    MOWING PROCEDURE • Inspect area where mower is to be used and remove all stones, sticks, wire, bones, and other debris which might be thrown by the rotating blades. • Place most of the extension cord close to the electrical outlet, out of the path of the mower. CAUTION: Do not plug extension cord into receptacle outlet while standing in water o[...]

  • Seite 12

    • Locate your hand in the handle pocket of the mulch insert, lift and pul! out the mulch insert completely. • The rear discharge door is spring loaded. When you release it the door will return tothe closed position. TO INSTALL MULCH INSERT • Shut the mower off, wait until the blade stops and unplug the mower. • Raise the rear door and slide[...]

  • Seite 13

    • Sharpening the blade twice during a mow- ing season is usually sufficient under nor- mal circumstances. Sand causes the blade to dull fast. If your lawn has sandy soil, more frequent sharpen- ings are required. • Replace bent or damaged blade immediately. To sharpen blade: • Make sure blade remains balanced. • Sharpen blade at the origina[...]

  • Seite 14

    LUBRICATION No lubrication is required. IMPORTANT: Do not oilor grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants will attract dust and dirt and wil! shorten the life ofthe self-lubricating bearings. If you feel they must be lubricated, use only a dry, powdered graphite tube lubricant spanngly. TIRES • Keep tires free ofgasoline, oilor insect con[...]

  • Seite 15

    TROUBLE SHOOTING/CORRECTIVE ACTION GUIDE: PROBLEM -Motor will not start -Motor keeps slowing down -Runs but poor cut "esults -Excess vibr_ion -Mower is hard to push -Mowerleaves clumps 3f grass -Discharge/Bag plugging CORRECTIVE ACTION - Check fuse or circud breaker to ensure power is to outlet - Check extension cord with another electrical de[...]

  • Seite 16

    16[...]

  • Seite 17

    17[...]

  • Seite 18

    G arant fa 18 Reglas de seguddad 18 Mantenimiento 21 Ensamblaje 23 Operacion 25 Itinerario de manten[m[ento 30 Especificaciones del producto 31 Servicio y ajustes 31 A[macenaje 31 Sotuci6n a problemas frecuentes 32 GARANTIA MMITADA POR DOS ANOS EN LA PODADORA CRAFTSMAN Sears repararA sin cargos cualquier defecto que se presente ell materiales o man[...]

  • Seite 19

    NORMAS DE SEGURIDAD: DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La informaciOn que contiene esta relacionada con la protecciOn de SU SEGURIDAD y la PREVENCION DE PROBLEMAS. Los sfmbolos que siguen se utilizan para ayudar!o a reconocer esta informaciOn. _. PELIGRO: Indica una situaciOn de peligro inminente que, si no se evita, provo[...]

  • Seite 20

    13. No opere la podadora bajo el efecto de alcohol o drogas o cuando este cansado o enfermo. Mantengase alerta, ponga atenci0n en Ioque este haciendo y use el sentido comQn. 14. Evite los ambientes peligrosos. Nunca opere la podadora sobre pasto hdimedo o mojado o con Iluvia. Asegure siempre su estabilidad; no corra, camine. 15. Si el sistema deimp[...]

  • Seite 21

    10. Conserve o reemplace las etiquetas de las instrucciones y las etiquetas de seguridad, segQn sea necesario. ENTRENAMIENTO • Lea cuidadosamente este manual del operador. Familiarfcese con los controles y sepa a operar su podadora apropiadamente. Aprenda a apagar su podadora rApidamente. • Utilice la podadora Qnicamente como se describe en est[...]

  • Seite 22

    • Revise las partes daffadas. Antes de seguir utilizando la podadora, una guarda u otras partes daffadas deben set revisadas cuidadosamente para determinar si cumplir_n con su funcidn adecuadamente. Revise la alineacidn de las piezas mdviles, la ruptura enpiezas, la union de piezas mdvfles, etmontaje, y cualesquiera otras condiciones que pudiesen[...]

  • Seite 23

    iVolts i120V i i240V i iAmperaje i Mas de No mas de American Wire Gage i0 6 18 15 16 14 i6 10 18 15 14 12 i10 - 12 15 15 14 12 Longitud total del cable en pies 0-25 26-50 51-100 101-150 (0W,6m) (7,6-15,2m) (15,2_30,4m) (30,445,7m) 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2_30,4m)(30,4-60,9m) (60,9-91,4m) CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES [_l[_: I I l! [...]

  • Seite 24

    INSTALACION DE LA BOLSA PARA PASTO • Pot debajo yen medio de los mangos de la podadora, tevante la puerta trasera de descarga hasta que quede en posici0n vertical y sujetela. (Observe la Fig. A) • Saque el inserto de recorte. Oonsulte la p_tgina 26 "Remoci0n del inserto de recorte". • Levante la botsa para pasto pot el mango y a con[...]

  • Seite 25

    [o]_l_o,]_o]_l CONOZCA SU PODADORA LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU PODADORA. Compare las i{ustraciones con su podadora para fami{iarizarse con la Iocalizaci6n de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Estos simbolos pueden aparecer en su podadora o en la litera[...]

  • Seite 26

    PARA APAGAR LA PODADORA Para apagar la podadora, suelte completamente el interruptor de control en presencia del operador. UNION DE LA EXTENSION AL CORDON ELECTRICO DE LA PODADORA NO conecte la extension a la toma de corriente hasta que haya terminado de leer este manual y empiece a podar. Lea la secci0n referente a la "Clavija polarizada"[...]

  • Seite 27

    Su podadora de pasto est& equipada con una barra de control en presencia del operador que requiere que el operador se coloque detr_.s del mango de la unidad para encenderla y operarla. Para operar el interruptor, introduzca su dedo en la abertura (A), y empuje la palanca hacia afuera para que pueda tomarla con la otra mano. Tire de la palanca h[...]

  • Seite 28

    • Suelte el interruptor para APAGAR (OFF) la podadora y espere que la hoja se detenga antes de atravesar un_trea pedregosa (la hoja puede expulsar piedras). • Cotoque la podadora enla posicidn de corte mAs aita cuando pode en tierra o donde haya hierbas altas. • Apague lapodadora decuando en cuando y espere a que la cuchiila se detenga por co[...]

  • Seite 29

    REMOClON DE LA CUCHILLA • iLibere la palanca del interruptor para apagar la podadora, espera a que la cuchilla se detenga y desconecte la podadora! • Corte una plaza de madera de 10 cm de ancho por 60 cm de Iongitud para evitar que la cuchilla gire cuando quite la tuerca. • Emplee guantes. Coloque la tabla y quite la tuerca como se ilustra. ?[...]

  • Seite 30

    BALANCEO DE LA CUCHILLA • Verifique el balanceo de la hoja ubicando el agujero central en la hoja a trav_s de un clavo o de un destornillador de cuerpo redondo, previamente asegu- en arr!bos extremos de la cuchilla Prensa Lima fina rados en la prensa en direcci0n horizontal. Si alguno de los extremos de la hoja rota hacla abajo, lime ese extremo.[...]

  • Seite 31

    CU|DADO DE LA CUCHILLA Para obtener mejores resultados, la cuchilla de la podadora debe estar afilada. Reemplace las cuchi!las dobiadas o daffadas. LIMPIEZA • iLibere et interruptor de control en preeencia del operador, espere a que se detenga ta cuchitta y deeconecte ta podadora! • Utilice Qnicamente jab0n suave y un trapo hQmedo para limpiar [...]

  • Seite 32

    SOLUCION DE PROBLEMAS/GU|A DE MEDIDAS CORRECTIVAS: PROBLEMA El motor no arranca El motor sigue funcionando despado Funciona pero corta Exceso de vibraci6n - La podadora no se puede mover con facitidad -La podadora deja terrones de cesped -Taponamiento de la bolsa o el conducto de descarga MEDIDA CORRECTIVA - Controle el fusible o el interruptor aut[...]

  • Seite 33

    1-80_827_6655 _SSSA 1-8t01_361_665 _C_a_) I_.H_ 1-.!_)O-LE=FOYE_R _: M -_533_37i 33[...]