Craftsman 580.75213 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Craftsman 580.75213 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Craftsman 580.75213, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Craftsman 580.75213 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Craftsman 580.75213. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Craftsman 580.75213 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Craftsman 580.75213
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Craftsman 580.75213
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Craftsman 580.75213
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Craftsman 580.75213 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Craftsman 580.75213 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Craftsman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Craftsman 580.75213 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Craftsman 580.75213, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Craftsman 580.75213 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operator's Manual ® 2550 PSi MAX 2.3 GPtVl MAX Model No. 580.752130 PRESSURE WASHER CUSTOMER HELPLINE HOUriS: Non. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) Before using this product, read this manuat and foiiow ali Safety RuIes and Operating instructions= ADV =RT = CIA Antes de utiiizar ei producto, iea este manuai y siga todas las RegIas de Seguridad e [...]

  • Seite 2

    WARRANTY .......................................... 2 SAFETY RULES ...................................... 2-5 FEATURES AND CONTROLS .............................. 6 ASSEMBLY ........................................ 7-10 OPERATION ....................................... 11-14 SPECIFICATIONS ..................................... 15 MAINTENANCE ......[...]

  • Seite 3

    WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an odoriess, coioriess, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause headac!_e, fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures, nausea, f[...]

  • Seite 4

    WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury, Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can iet go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. • NEVER pull starter cord without first relieving spray gun pressure. o When starting engine pull cord slowly until resistance is felt an[...]

  • Seite 5

    WARNING Starter and other rotating parts can entangle qands, hair, clothing, or accessories. • NEVER operate pressure washer without protective housing or covers. • DO NOTwea! loose clothing jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts. , Tie up long hai! and remove jewelry. WARNING Risk of eye injury= _Spray ca[...]

  • Seite 6

    KNOW YOUR PRESSURE WASHER ,r' F I_ Read the Operator's ManuaJ and safety rubs before operatingyour pressure washer. .... Comparetheillustrations with your pressure washer to familiarize yourself with thelocations of various controls and adjustments. Save this manuaI for future reference. A ° Spray Gun -- Controis the application of water[...]

  • Seite 7

    Your cleaning system requires some assembIy and is ready foruse only after it has been properiy serviced with the recommended oil and fuel. Jf you have any prohbms with the assembly of your pressure washer, please call the pressure washer hempline at 1o800o222o3136. UNPACK THE PRESSURE WASHER 1. Remove everything from carton except pressure washer.[...]

  • Seite 8

    . Insert spray gun holder wireform (A) through hole just above cleaning tank on left side of handle (viewing from front of unit). Hold wimform in place and attach a piastic knob (B) from inside of unit. Tighten by hand. l Attach Detergent Siphon Hose to Pump The pressure washer is equipped with two detergent siphoning hoses. One is attached to the [...]

  • Seite 9

    CAUTJSN! Alcohoi-btended fuels (caiied gasohoi, ethanol or methanoi) can attract moisture, which ieads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuei system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the fuel system should be treated with a fuei preserver or emptied before storage of 30 days or lon[...]

  • Seite 10

    3. Before connecting garden hose to water inlet, inspect inlet screen (A). Clean screen if it contains debris or have it replaced if damaged. DO NOT run pressure washer if inlet semen is damaged or missing. . Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. IMPORTANT: DO NOTsiphon standing water for the water supp[...]

  • Seite 11

    HOW TO USE YOUR CLEANING SYSTEM If you have any probbms operating your pressure washer, please call the pressure washer heJpfine at 1-800-222-3136, Pressure Washer Lecation Pressure Washer Clearance WANNING Exhaust heat/gases can ignite combustibies, structures or damage fuei tank causing a fire= • Keep at least5 ft. (152 cm) clearance on all sid[...]

  • Seite 12

    10. Move throttie lever to "Fast" position (A), shown as a rabbit. iMPORTANT: Before starting the pressure washer, be sure 'ou are wearing adequate safety goggies. WARNING ,_ Risk of eye injury= _Spray can splash back or propel objects. Always wear safety goggles when using this equipment or in vicinity of where equipment is in use. [...]

  • Seite 13

    How to Stop Yoer Cleaning System 1. Reieasespray gun trigger and iet engh_eidte for two minutes. 2. Move throttie to SLOW position, then STOP position (A). 3. ALWAYS point spray gun in a safe direction and squeeze spray gun trigger to release retained high water pressure, iMPORTANT: Spray gun traps high water pressure, even when engine is stopped a[...]

  • Seite 14

    Cleaning and Applying Detergent CAUTION Chemicais can cause bodiiy injury, and/or property damage. NEVER use causticliquid with pressure washer. UseONLY pressure washer safedetergents/soaps. Follow all rnanufacturers instructions. To apply detergent follow thoso stops: 1. Attach desired detergent siphon hose following instructions Attach Detergent [...]

  • Seite 15

    ENGINE TECHNICAL INFORMATION This is a single cylinder, L=head, air cooled engine. It is a low emissions engine. In tl_e State of Caiifornia, Model 120000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additi[...]

  • Seite 16

    OWNER'S RESPONSiBiLiTIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE TASK PRESSURE WASHER Chec_Nciean water inlet screen Check high pressure hose Check detergent hose Check spray gun and assembly for leaks P[...]

  • Seite 17

    NOTICE j Improper treatment of pressure washer can damage it and _horten_ .... its fife, L _ DO NOT insert any' objects through cooling slots. ° Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. Check and Cmean [n_et Screen Examine garden hose inbt screen. Cban if it is clogged or repiace if it is torn. Check High Pressure Hese High pres[...]

  • Seite 18

    ENGINE MAINTENANCE WARNING Unintentional sparking can result in fire or _¢ electric shock. WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR PRESSURE WASHER * Disconnect the spark plugwire from the sparkplugand place the wire where it cannot contactsparkplug. WidEN TESTING FORENGINE SPARE * Useapproved sparkplug tester. o DO NOTcheck for sparkwith sparkplu[...]

  • Seite 19

    3. Clean area around oiI fill, remove oilfill cap/dipstick. Wipe dipstick clean. 4. Tip your pressure washer to drain oiifrom oiifiii into a suitabie container making sure you tip your unit away from spark plug. When crankcase is empty, return pressure washer to upright position. 5. Slowly pour recommended oil(about 18 oz.)into oilfill opening. Pau[...]

  • Seite 20

    Air Ceoming System Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partiai engine disassembly. For this reason, we recommend you have a quaiified Sears service dealer clean the cooiing system per recommended intervals (see Maintenance ScMdule). Equaiiy important is to keep top of engine free from debris. See [...]

  • Seite 21

    WINTER STORAGE You must protect your unit from freezing temperatures, Failure to do so wHI permanently damage your pump and render your unit inoperable Freeze damage is not covered under warranty To protect the unit frern freezing temperatures: 1. Empty cleaning tank as follows: a. Disconnect hose connected to injection fitting on pump. Piace end o[...]

  • Seite 22

    Pump has following problems: faiJure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, law water vaJume, Detergent faib to mix with spray, Engineruns good at ea=Jaad but "hogs" when Joadis added, Engine wiil not start; or starts and runs rough, _ause Low pressure spray tip iestalbd. Water inlet is blocked. 3. Inadequate[...]

  • Seite 23

    23[...]

  • Seite 24

    CRAFTSMAN 2550 PSI Cleaning System 580_752130 Main Unit -- Exploded View --3 --4 --i6 12 © 24[...]

  • Seite 25

    CRAFTSMAN 2558 PSi CteaningSystem 58&752138 Main Unit -- Parts List item Part # Description I 200159GS ASSY, Base 2 M202522 HANDLE 3 203024GS ASSY, Chem Tank w/Decal & Clips 195964GS Ctip 192980GS Kit, Valve 4 202605GS ASSY, Pump (see pages 26-27) 194298GS Vaive, Thermal Relief 23139GS Key 5 192529GS KiT, Pump Mounting Hardware 6 201661GS K[...]

  • Seite 26

    CRAFTSMAN 2550 PSi CJeanin9 System 580_752130 Pump _ ExpJoded View o o 0 L 2G[...]

  • Seite 27

    CRAFTSMAN 2550 PSI CteanJng System 580,752130 Pump _ Parts List item Part # 19 190571GS 28 190627GS 45 190578GS 62 190581GS 76 194298GS A 190594GS B 190632GS C 190634GS D 199708GS E 193806GS F 190592GS G 190593GS H 193807GS J 189971GS K 193971GS L 193972GS Description CAP, Oil MANIFOLD PIN CAP, !/8 THERMAL RELIEF KIT, UNLOADER STEM KIT, WATER INLET[...]

  • Seite 28

    ENGINE, BrJggs & Stratton, 126T02 - ExpJoded View 5! 306 4,5_ 968 445 684 '_ % 87O _ 871 718 - 869 443 158 _9 529 %_o- 24 741 20@ 613 9 209 615 4O4 616 28[...]

  • Seite 29

    ENGINE, Briggs & $tratton, 126T02 - Exploded View 848 <_ 188 19o 670@ 505 ®] !_ 601 365 957 334 2o @ 633 ® 633A ® lo8 23 127 O 130 617 37 276 Q 276 358 ENGINE GASKET SET 842 _, 524 _C> 33 _ 585 977 CARBURETOR GASKET SET t37(_ 276 @ 633® t63 6!7 633A ® 1386 1388 q_ 88 668@ 121 CARBURETOR OVERHAUL KiT 104 % 617 633 ® 127 G 633A ® 137[...]

  • Seite 30

    ENGJNE_ Briggs & Stratton_ 126T02 - Parts List Item Part # Bescription 1 697322 Cylinder Assembly 2 399269 Kit- Bushing/Seal (Magneto Side) 3 299819S SeabOil (Magneto Side) 4 493279 Sump-Engine 5 691160 Head-Cylinder 7 696125 Gasket-Cylinder Head 8 695250 Breather Assembly 9 699472 Gasket-Breather 10 691125 Screw (Breather Assembly) 11 691781 T[...]

  • Seite 31

    31[...]

  • Seite 32

    The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Ernissions Control System Warranty on your srnaI[ offroad engine (SORE). hr California, new small offroad engines rnodel year 2006 and later must be desiglred, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Elsewhere in the United St[...]

  • Seite 33

    EmJ_ions Information Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durabiiity Period and Air Index. The engine manufacturer makes this information avaiiabteto the consumer on emission iabeis, The engine emission iabet wili indicate certificatio[...]

  • Seite 34

    GARANTIA .......................................... 34 REGLAS DE SEGURIDAD ............................ 34-37 CARACTERJSTICAS Y CONTROLES ....................... 38 MONTAJE ........................................ 39-42 OPERAC!ON ....................................... 43-47 ESPECIFICAC!ONE8 ................................... 48 IVlANTEI',III[...]

  • Seite 35

    ADVERTENCIA EJ escape deJ motor de este producto contJene eJementos quJmJ¢os re¢onocJdos en eJ Estado de CaJJfornJa pot producJr ¢_ncer, defectos de nachnJento u otros dafios de tJpo reproductive. ADVERTENCJA AI motor funcionar, se produce monOxido de carbono, un gas hsodoro y venenoso. Respirar monOxldo de carbono puede provocar dolor de cabeza[...]

  • Seite 36

    ADVERTENCJA El retroceso (repliegue rApido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedir_ que e! usuario suelte el cable a tiernpo y tirarA de su mano y brazo Isacia el motor. Comoresultado, poddan producirse fracturas, contusiones o esguinces. , I',JUNOA tire dsl cable dsl arrancador sin eliminar prsviamente la prssi[...]

  • Seite 37

    ADVERTENCJA El arrancador y otras piezas que rotan pueden enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios. I'_IUI'_ICA utilice la limpiadora a presi6n sin sus carcasas o tapas de protecci6n. I'_10 use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. o Ate para arriba el pel[...]

  • Seite 38

    CONOZCA SU iVIAQUiNA $iSTEiVIA DE LUVIPiEZA 1 ] o, Monoo, oo, o,o o ,o ,oo o ,os oo so o ,ooo ontos oo ,ono on mo o o oo o,stomo oo ,,m,,o,o. ..... Compare las ilustraciones con su sistema de I[rnpieza para familiarizarse con los ubicaciones de los d[ferentes controles y ojustes. Guarde este manual para referencias futuras. A = Pistoma de Rociado -[...]

  • Seite 39

    Su sistema de lirnpieza requiere de cierto ensambIe y esta_ lista paa ser usado 0nicamente despuOsde haber depositado el combustible y el aceite recomendado. Si tbne probbmas con em ensambb de su m0quina Hmpiadora a presiOn, Hame a Ra mJnea de ayuda de ma m0quina Hmpiadora a presiOn al 1=888=222=3136. Desembale Ja Limpiadera a Presi_n 1. Saque todo[...]

  • Seite 40

    Inserte el gancho de alambre de soporte (A) de la pistola a trav_s del orificio situado justo encima det limpiar el tanque en el izqtfierda de la manubrio (visto des@ la parte delantera de la unidad). Sujete el gaucho de aIambre en su posiciOn y coloque un perilla de plastico (B) des@ el interior de la unidad. Apriete a mano, / J Mentaje de Manguer[...]

  • Seite 41

    3. Instale la tapa de! tanque de combustible y la espera para algOn combustible rociado para evaporar. iPRECAUCJON! Los combustibles con mezcla de alcohol (gasohol, etanol o metanol) poeden atraer la bumedad y provocar la separaciOn y formaciOn de _cidos durante el ah_nacenamiento. Los gases Acidos pueden dafiar el circuito de combustible y el moto[...]

  • Seite 42

    3. Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccione e! colador de la entrada (A). Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remptazo siestA daiiado. NO haga fun¢ionar la limpiadora a presi6n si el fiJira de entrada faJta o estd danado. --. 4. Haga correr el agua a travgs de la manguera de su jardn par 30 segundo[...]

  • Seite 43

    COMO USAR $[J $JSTEMA #E LJMPJEZA Si tiene probIernas con el funcionamiento de su m_qui_a B_npiadora a presi6n, por favor !lame a la B_ea de ayuda de la rn_quina Iimpiadora a presi6n al 1-888-222-3136. UbJca¢i6n del Hmpiadera a presi6n Espacie iibre a#ededer dei iimpiadera a presi_n A#VENTENCJA Los gases y el caIor de escape pueden illflarnar los [...]

  • Seite 44

    10. AsegQresede que la control de la %lvula de adrnisiOn se encuentre en la posiciOn "R_pide" ("Fast") (A)_ que se distingue de un conejo. I_IPORTANTE: Antes de porter en marcha la limpiadora a presiOn, asegQrese de Ilevar gafas de protecci6n adecuadas. ADVERTENCJA Riesgo de lesiones oculares E! agua rociada puede salpicar o pro[...]

  • Seite 45

    NOTA: Siempre rnalstenga la control de vdlvuIa de regulaciOn en el "Rdpide" ("Fast") posicione cuAndo operar lalirnpiadora a presi6n. C_me Detener $u $iste, ma de Limpieza 1. SueIte e[ gatillo de la pistoIa rociadora y deje funcionar el motor al ralenti durante dos minutos. 2. Mueva e[ acelerador a [a posici6n "SJow" ([...]

  • Seite 46

    3. Seleccione la punta de rociado deseada: o Paraun enjuagado suave (bajapresiOn y mayorcaudal), parauna limpieza suave de coches/camiones, barcos, RVs, muebles dejardn, cortac_spedes, etc., se]eccione la punta de rociado Uanca de40 °, o Paraun enjuagado general (media presi6n y medio caudal) id6neo parala mayorfa de las limpiezas, corno revestirn[...]

  • Seite 47

    Enjuage de Ja M;_quina Limpiadora a Presi6n gespu_s de haber apJicado eJ deter_ente, refrie_ue Ja superficie y enjua_eJa de Ja si_uiente manera: 1. Coloque el cerrojo de seguridad ala pistola de rociado. 2. AsegOresede que la vAIvula de paso de detergente estA ee la posici6n "Off". 3. Retire la puntas de rocio de detergeete negra del prol[...]

  • Seite 48

    JNFORMACJ6N TECNJCA $OBRE EL IOTOR El motor es de uno cilindros, de L-cabeza, refrigerado por aire y de baja emisiOn. En el Estado de California, los motores de la 120000 ban obtenido la certificaciOn del California Air Resources Board (Conseio de recursos de aire de California) de cumpIimiento de la normativa sobre emisiones durante 125 horas. Est[...]

  • Seite 49

    BESPONSABJLIDADES #EL PRSPIETABJO Siga el programa de maRteRimientoseg@ e] ROrnero de I_oras o segOn el calendario, [o que suceda pr[mero. Se requ[ere de servicio COR mayor frecuencia cuaRdo opere la uR[dad on las condiciones adversas descritas a continuaci6n CALENDARIO DE MANTENIMIENTO TAREA DE MANTENIMIENTO limpiadera a presi6n Revisdlimpie el fi[...]

  • Seite 50

    MANTENJMJENTO DE LA MAQUiNA LJMPJADORA A PRESJ6N Lhnpie los Residues Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en e[ limpiadora a presi6n. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los rnandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detrAs del mismo. Inspeccione las ranuras para aire de en[...]

  • Seite 51

    Mantenimiente de tes An[_Jos '8' Compre una O-Juego de Reparaci6n de Anillo en sus Sears locales o Ilamando l=88044VlY=HO_IE (469=4663) o en I[nea en www.sears.com. No se incluye con la arandela de la presi6n. Este iuego incluye los anillos del reemptazo O, arandela de caucho y fiItro de cab de agua. Re%rase a la hoia de la instrucciOn pr[...]

  • Seite 52

    Cambio de Aceite dem Motor Cambie el aceite despu_s de las primeras 5 hotas de operaciOn. Cambie el aceite carla 50 horas de ese mornento en adelante. Si esta utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite mas frecuentemente. Para dar aervicie am filtro de aire, siga [...]

  • Seite 53

    ServJcJo del Apagachispas EI motor de su unidad no viene equipado de f_brica con un apagachispas. En ciertas _reas, es ilegal operar motores que no tengan apagachispas. Revise las leyes y regulacior_es locales. Si necesita apagachispas, Io puede comprar en su centro de servicio Sears m_s cercano. Para obtener el n_mero de parte Ilame al I=888=4=EdY[...]

  • Seite 54

    ALMACENAMJENTO PARAJNVlERNO AVl$O Usted deberb_ proteger su unidad de las temperaturas de _elamiento. si no Io hace, da_ar_i permanentemente la bombay la unidad no podr_ funcionar. Lagarantfa no cubre el da_o de la unidad ocasionado par congelamiento. Para proteger Ja unidad de Jas temperaturas de cengeJamienta: 1. Vade la lirnpiar el tanque coma s[...]

  • Seite 55

    Cambie de aceite Con el motor todav[a cal[elste, drene el aceite de la caja de! dg8eiial Vuelva a IIenar!o con el grado de aceite recomendado. Yea Cambio de Aceite de/Motoren la secciOn Mantenimiento de/Motor. Aceite el Di_metre [nterier deJ CHindre Quite la bujia y vierta aproxirnadamente 15 rnl (1/2 onza) de aceite de motor lirnpio en el interior[...]

  • Seite 56

    Prebmema La bomba presenta rues siguientes problemae: no produce pre$i6e, produce uea presi6e errada, traquetee, p_rdida de preei6e, baje vehlmee de ague, Em detergeete no se mezcme con em reciade, El meter fuecieea biee cuaede ee tieee cargas, pete fuecioea "real" Cueede $e ceeecte uee cerge, m:m mete_ ee e_eece; e e_aece y fuecieea real[...]

  • Seite 57

    57[...]

  • Seite 58

    California Air Resources Board (CARB) U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su pequ@o motor para mdquinas de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de peque_os motores para m_quinas de servicio a partir del a_o 2006 @ben estar dise_ados, fabricados y equipados confor[...]

  • Seite 59

    [nfermac[6n sehre emisiones Los motores con certificacl6n de cumplhnieeto de la normativa sobre emisioees de nivel 2 del California Air Resources Board (CARB) debee mostrar informaciOe sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y e! hsdicede aire. El fabricante del motor ofrece esta informaciOn al consumidor rnediante etiquetas de emisiones. [...]

  • Seite 60

    iiiiiiiiiiiiiiiii!! Voor Home :::::::::::::::: For repair-in your home -of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! ............... For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. ............... For Sears pro[...]