Craftsman 358.352680 - 18 IN. BAR Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Craftsman 358.352680 - 18 IN. BAR an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Craftsman 358.352680 - 18 IN. BAR, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Craftsman 358.352680 - 18 IN. BAR die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Craftsman 358.352680 - 18 IN. BAR. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Craftsman 358.352680 - 18 IN. BAR sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Craftsman 358.352680 - 18 IN. BAR
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Craftsman 358.352680 - 18 IN. BAR
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Craftsman 358.352680 - 18 IN. BAR
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Craftsman 358.352680 - 18 IN. BAR zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Craftsman 358.352680 - 18 IN. BAR und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Craftsman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Craftsman 358.352680 - 18 IN. BAR zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Craftsman 358.352680 - 18 IN. BAR, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Craftsman 358.352680 - 18 IN. BAR widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Operator's Manual CRRFTSNRN o 2.6 cu. in./42cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW Model No. 358.352680 - 18 in. Bar @ WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pro, Mon-Sat; Sun, 10 am-7 pm 1-800-235-5878 Sears, Roebuck and Co., H[...]

  • Seite 2

    Warranty 2 Storage 16 Safety Rules 2 Trouble Shooting Chart 17 Assembly 5 Parts List 19 Operation 6 Spanish 22 Maintenance 11 Parts & Ordering Back Service and Adjustments 14 FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN ® GAS CHAIN SAW For one year from the date of purchase, when this Craftsman Gas Chain Saw is maintained, lubricated and tuned up accor[...]

  • Seite 3

    ........ ? OPERATE YOUR SAW SAFELY • Do not operate with one hand. Seri- ous injury to the operator, helpers, or bystanders may result from one- handed operation. A chain saw is in- tended for two-handed use. • Operate the chain saw only in a well- ventilated outdoor area. • Do not operate saw from a ladder or in a tree, unless you are specif[...]

  • Seite 4

    increase the chance of kickback, Fol- low manufacturer's chain sharpening and maintenance instructions. Check tension at regular intervals, but never with engine running. Make sure bar clamp nuts are securely tightened. • Begin and continue cutting at full speed, if the chain is moving at a slower speed, there is greater chance of kickback o[...]

  • Seite 5

    prone to circulation disorders or abnormal swelling. Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in otherwise healthy people. If symptoms occur such as numbness, pain, loss of strength, change in skin color or texture, or loss of feeling in the fingers, hands, or joints discont nue the use of this tool and seek medical atte[...]

  • Seite 6

    KNOW YOUR SAW READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERAT- ING YOUR CHAIN SAW, Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. r Too, " Hand Guard.---_ A_._. Handle k S .or.ope "NL .1 t I.,I I_ /_._ switch[...]

  • Seite 7

    BEFORE STARTING ENGINE WARNING: Be sure to read the fuel handling information in the safety rules section of this manual before you begin. If you do not understand the fuel han- dling information do not attempt to fuel your unit. Seek help from someone that does understand the information or call the customer assistance help line at 1-800-235-5878.[...]

  • Seite 8

    NOTE: When pulling the starter rope, do not use the full extent of the rope. Do not let starter rope snap back. Hold handle. Let rope rewind slowly. • Pull starter rope handle firmly and quickly with your right hand until the engine attempts to start, but no more than 5 pulls. Then, push in choke knob fully. Resume pulling handle un- til engine s[...]

  • Seite 9

    Notch -_.,_ plumb or level to determine the di- rection of tree lean. ° Weight and branches on one side. • Surrounding trees and obstacles. Look for decay and rot. If the trunk is rotted, it can snap and fall toward the operator. Make sure there is enough room for the tree to fall. Maintain a distance of 2.1/2 tree lengths from the nearest per[...]

  • Seite 10

    or wood into the cut until the saw can be removed easily. Restart saw and carefulJy reenter the cut. Do not use a metal wedge. Do not attempt to restart your saw when it is pinched or hung in a log. Use a wedge to remove pinched saw Using a log 2n d for support 1st cut 1 stGut "rum saw OFF and use a plastic or woodenwedge to force cut open. Ov[...]

  • Seite 11

    LIMBING • Limb a tree only after it is cut down. • Leave the larger limbs underneath the felled tree to support the tree as you work. • Start at the base of the felled tree and work toward the top, cutting branches and limbs. Remove small limbs with one cut. ° Keep the tree between you and the chain. • Remove larger, supporting branches wi[...]

  • Seite 12

    CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Replacementof damaged/worn parts should be referredto your Seam Ser- vice Center. NOTE: It is normal for a small amount of oil to appear underthe saw after en- gine stops. Do not confuse this with a leakingoil tank. o On/Stop Switch- Ensure On/Stop switch functions propedy by moving the switchto the "Stop" [...]

  • Seite 13

    • Add lubricant to sprocket hole after each use. • Burring of guide bar roils is a normal process of rail wear. Remove these burrs with a flat file. • When rail top is uneven, use a fiat file to restore square edges and sides. File Edges and sides Square Worn Groove Correct Groove Replace guide bar when the groove is worn, the guide bar is be[...]

  • Seite 14

    • Replace with Champion RCJ7Y spark plug and tighten with a 3'4 inch socket wrench (10-12 ft-lbs). Spark plug gap Plug Boot should be .025 in. • Reinstall the spark plug boot. • Reinstall the cylinder cover and 3 Spark screws (t5-20 in-lbs). Plug Cylinder Cover CHAIN REPLACEMENT CAUTION: Wear protective gloves when handling chain. The ch[...]

  • Seite 15

    CLEAN FUEL FILTER To clean fuel filter, drain your unit by running dry of fuel, remove fuel cap/re- tainer assembly from tank. Pull filter from tank and remove from llne. Clean with mild detergent and rinse. Dry thor- oughly, reassemble. CARBURETOR ADJUSTMENT WARNING: The chain will be moving during most of this procedure. Wear your protective equi[...]

  • Seite 16

    Prepare your unit for storage at the end of the seasonor if it will not be usedfor 30 days or more. WARNING: • Allow the engine to coot, and secure the unit before storing or transporting. • Store chain saw and fuel in a well ventilated area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, fu[...]

  • Seite 17

    TROUBLE SHOOTING CHART !TROUBLE CAUSE ....... Enginewiltnot r • ignition switch off. start or will run ! • Engineflooded, only a few • Fuel tank empty. seconds after • Spark plugnot firing. starting. • Fuel not reaching carburetor. Engine wUl not idle properly, Engine wilt not accelerate, lacks power, or dies under a load. - Carburetor re[...]

  • Seite 18

    TROUBLE SHOOTING CHART - Continued TROUBLE Chain moves at idle speed. Chain does not move when engine is accelerated. Chain clatters or cuts roughly, i ..... Chain stops within the cut. Chain cuts at an angle. CAUSE • Idle speed requires adjustment. • Clutch requires repair. • Chain tension too tight. E* Carburetor requires adjustment. • Gu[...]

  • Seite 19

    REPAIR PARTS 53 52 50 t -- 51 6 7 1 3 2. 53_26119 3, 530037809 4. 530037803 5, 530015917 6. 530047989 7. 53O038406 530069803 9. 530094188 10, 530047061 11, 530015611 12. 530014949 13. 53_8227 14. 530016M9 15, 53CO38264 16. 530015922 17. 530025850 18.; 530015905 19.J 5300"[5997 20 530015826 22, 53006961 t Desorrption Rat, Trigger & Lockout [...]

  • Seite 20

    lUlnlIIIIIIIHII IIIn I I I REPAIR PARTS : i i i 14 12 13 17 28 15 3 4 5 6 16 30 2O 1 29 42 25 34 36 37 35 38 Rsf. Part NO. 1_ 530031163 2, 530037793 3. 530016101 4. 530037804 5. 5300697O3 6, 530019239 7. 530015810 8. 530069929 9. 530016187 $0. 530016102 11. 530037798 12. 530038318 13. 530038317 14. 530049244 15= 530_47566 16. 53C_B9216 17, 53001921[...]

  • Seite 21

    REPAIR PARTS ..N. = ..1, L ill i , Assembly Kit Number #530069703 KiT --_ _[T 1, 2. 3. 5° 6. 7. 8, 5300383_8 530038,31_7 530069826 53O069844 530035383 53G035384 530035293 530035295 R4. Part No, Descdptlon Lim_ter Cap-High Limlter Cap-Low C_rburetor Repafr Kit {KIT = Contents} GeskedDiephragm Kit ( * = C_ntents) Needle-Low Speed Needle-Hfgh Speed N[...]

  • Seite 22

    sarantfa 22 .sF. n, icio y ApSes 36 Reglas de Segufidad 22 _rnacenammemo 38 Montaj_ 26 Tabla Diagn_'tica 40 Uso 27 Repuestos y Encargos Contmtapa Mantenimiento 33 GARANTIA COMPLETA DE UN AP',IO PARA LA SIERRA DE CADENA A GASOLINA CRAFTSMAN® Por un m3o a contar de la fed_ de compra, siempre que esta Sierra de C, ader_ a Gasolina Craftsman[...]

  • Seite 23

    como gabs de segurldad que no se la cam; casco duro aprobado; y barrera de sonido (tapones de ofdo u orejeres antJ-sonido) para proteger la auo'_'6n. Los que usan sierras de fuet-za habilualmente deberdn hacerse revisarla audici6n frecuentemente ya cluee! ruide de les sierras de cadena puede daF, ar los oidos. Mantenga e! ¢abello por e_ [...]

  • Seite 24

    ADVERTENCIA: La Reculada Rotacional puede acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algt]n objeto en laen la parle superior de la punta de la bara gu[a puede causar que ta cadena entre al material y se detenga pot un instante.El resultado es una reacoi6n inversa,a velocidad de rel_mpago, que hace recularla barra guia hacia ardb[...]

  • Seite 25

    en la manija tmsera, cuando est_ haciendo codes de seccionamiento. Pdrese levementehaciala izquierda de la sierra paraevitar que el cuerpo est6 en ifnea directa conla cadena. • Pdrese con el peso distdbuido igualmente entre los dos pies. • No se extienda excesivamente. La sierra puede irnpulsado o empuj .ado y ud. puede perderel equit_do y el c[...]

  • Seite 26

    m_dica. Los sistemas de anti-vibraci6n no garantizan que se eviten tales problemas. Los usuarios que hacen use eontinuo y prolongando de las herramientas de fueFza deben fiscalizar atentamente su estado fisico y el estado del aparato. FRENO DE CADENA Si esta sierra ha de usarse para el tumbadocomercial de drboles, ud. deber_ encargar e instalarun f[...]

  • Seite 27

    CONOZCA EL APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA SIERRA DE CADENA. Compare las _ustraciones con su aparato para famiE_e con la ubicaci6n de los ratios contmles y ajustes. Guarde este manual pard usofuturo. Herramienta de Ajuste _1 =_,,_ r_l_,_._ de la Cadena _ | ._"=_ ......... Protector de MaJ',o-[...]

  • Seite 28

    aparato. Procureayuda de alguien que comprenda la informaci6n o llame al teT_fono de ayuda at consumidor al 1--800.-235-5878. ACEITE PARA BARRA Y LA CADENA [] lubricador de la cadena provee lubricaci6n continua a la cadena y a la barm gufa. No se olvidede llenar el tanque de aeeite pare barra siempre que Ilene el tanque de combustible (Capacidad=6,[...]

  • Seite 29

    • Coloque la sierra en el suelo. Sostenga la manija delantera con la mano izquierde y coloque el pie derecho atravesandoel interiorde la manija trasera. • Active la marcha lenta acelerada apretando ta tmba del acelerador con la mano derecha_ Luego, aprete el gatillo ace_erador y mantdngalo apretado. Con el pulgar oprima la traba de la marcha le[...]

  • Seite 30

    Tensi6n de la Cadena en lasecci6n de Mantenimeinto. • Corte ma_era dnicamente. No corte metal, pldstico, ladrillos, cemento, otro_ materiales de con_Jucci_t que nosear= de madera, etc. • Pare lasiermsi/a caderk_toca _jalquier objeto ajeno. Inspeccione la sierra y repare /as piezas seg_ la necesidad. • Mantengalacadenafueradelaaranayla • tie[...]

  • Seite 31

    Pdmer corte Muesce.,,_ Segu_ CORTE DE MUESCA Y TUMBADO DEL ARBOL • Haga elcorte de muescacodando pdrnero la parte supedor de la muesca. Haga clue el corte altaviese un tetcio del ancho del tmnco. Luego completeel corte de mue_ca cortando la parte de abajo de la muesca. Yea la ilustraci_. Una vez completo el corte de muesca, retire la curia de mad[...]

  • Seite 32

    Corte descendiente Corte ascendlente Corte Ascendlente empieza desde el lado inferior del troncocon la parte de arrrba de ta sierra apoyada contra el tmnco; haga una leve fuerza hacia atria. Sujete la sierra firmemente para rnantener el control. La sierra tendrd ia tendencia de empujar al usuario hacia = atr_s. ADVERTENCIA: Nunca invierta la sierra[...]

  • Seite 33

    o Retire las ramas m6sgrandesy las ramas de apoyo con la t_,tica de un tercioy dos tercios descdta en ta secci_'l de seccionamiento • Use siempre un corte descendiente para cortar ramas peque_s y ramas que cuelgan I_remente. Los cortes acendientes podrfan hacer que las ramascaigan y apreten la sierra PARA PODAR ADVERTENClA: Pode dnicamente h[...]

  • Seite 34

    mantenimiento, con la excepci6n de los ajustesa] carburador. LUBRICAClON 2 Tapa del 1 Engra_je de ]a barra Aceite de la 1 Lubdcadorde engranajes 2 Aceite parebarra de sierra de cadena Ccaftsman VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAt_ADAS O GASTADAS El cambio de piezas dax3adas o _naStadas deber_ ser efectuado por el tro de Servic_o Sears. AVISO: Es norma[...]

  • Seite 35

    • Si la cadena est_ demasiado floja, se la verd separada de la parte infedorde ta barra. NO HAGA FUNCIONAR fa siena si la cadena e.std floja. VERIFIQUE SI LA CADENA ESTA AFILADA Las cadenas afiladas producentrocitos de madera. Las cadenas desafiladas producen polvode asem'ny cod.an lentamente. ARLACION DE LA CADENA La afilaci6n de la cadena [...]

  • Seite 36

    • Reinsta]ela tapa del dJindro y los 3 tomillos (15-20 libras por pulgada). Filtro de Aire Qlindto Tapa del ' C_l_ndro INSPECCIONE EL SILENCIADOR ¥ LA REJILLA ANTICHISPAS A medida que se use el aparato, el silenciador y la rejilla antichispas se van carbonizando.Es neces_o sacar la cafoonizac_6n pare evitar el desgo de incendio o afeclar el[...]

  • Seite 37

    Abrazadera de la Barra Abrazadera • Gire el tom_llo de ajuste a mar_ hacia la izquierda (en cordradel sentido det reloj) hasta que la clavija de ajuste toque el retentor. • Haga desr_ar la barra por dell. del cilindmdel embrague hasta que la oarm se detenga _ tocar el engranaje del cilindro del embrague. • Retire muy cuidadosamentela nueva ca[...]

  • Seite 38

    • La cadena se mueve con el motor en marcha lenta. Vea =Marcha Lenta T"bajo prodecimiento de ajuste. • La sierra noandaa amrct'_ len_ Vea "Mazcha Lenla T" y =Mezcla de Bajas Revoluciones L'. • B motor se parao se ahoga cuando debe acelerar. Vea "Verificaci6n de la Acelemci6n'. • Bajade potencia de corte. _[...]

  • Seite 39

    Prepare el apamto para guardado al final de la temporada o si no se Io va a usar Dot mds de 30 dfas o mAs. ADVERTENCIA: • Deje que el motor se enfn'ey fije bien el aparato antes de guarderlo o de tr=w/x_mrb. • Guarde la s_erra y el combusb'bte en unlocal bien ventflado dondelos vapores de combust_le nopuedan ere-at en contacto con chi[...]

  • Seite 40

    TABLA DIAGNOS1TCA PROBLEMA EJ motor no ;EuT3nc3 0 se man_ene en _s61o unos seg_cios despu6s de El motor no anda en marcha lenta como debe. El motor no acelere_ le bJta potencia o se para bajo carga. El motor hume_ excesivamente. CAUSA • El interruptor estd en OFF • B motor est_ahogado. • B tanque de combustible est_ vacio. • La bujfa no hac[...]

  • Seite 41

    pROMBLEMA CAUSA El motor marcha con tempemtura elvada. • La mezcla de combustible se ha hecho ;_ncorrectamente. ° Se ha instaladola bujfa incorrecta. o La Mezcla para Altas Revoluciones esld dernasiado pobre. • Los puertos de escape o las aberturas de salida de! s_lenciador est_ tapados. • La re_la de escape del silenciadorest_ carbonizada. [...]

  • Seite 42

    [...]

  • Seite 43

    [...]

  • Seite 44

    For the repair or replacement parts you need delivered directly to your home Call 7 am - 7 pm, 7 days a week 1-800-366-PART (1-800-366-7278) Para ordenar piezas con entrega a domicilio - 1-800-659-7084 For in-house major brand repair service Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-REPAIR (1-800-473-7247) Para pedir servicio de reparaci6n a domic[...]