Craftsman 316.77237 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Craftsman 316.77237 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Craftsman 316.77237, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Craftsman 316.77237 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Craftsman 316.77237. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Craftsman 316.77237 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Craftsman 316.77237
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Craftsman 316.77237
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Craftsman 316.77237
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Craftsman 316.77237 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Craftsman 316.77237 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Craftsman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Craftsman 316.77237 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Craftsman 316.77237, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Craftsman 316.77237 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visit our website: www .sears.com/craftsman CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and operating instructions. Operator’ s Manual 4-Cycle Gasoline LA WN EDGER Model No. 316.772370 • SAFETY • ASSEMBL Y • OPERA TION • MAINTENANCE • P AR[...]

  • Seite 2

    SPECIAL SAFETY WARNINGS FOR LAWN EDGERS • Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials. • Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the cap of the fuel tank, or add fuel, when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely[...]

  • Seite 3

    RULES FOR SAFE OPERATION WHILE OPERATING • Keep bystanders, especially children and pets, at least 50 ft (15 m) away. • Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.1–1989 standards, and ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. • Wear heavy, long pants, boots,[...]

  • Seite 4

    • SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. • READ OPERATOR'S MANUAL WARNING: Read the operator’s manual(s) and[...]

  • Seite 5

    APPLICATIONS • Edging along paths, driveways, rockeries, etc. KNOW YOUR UNIT Handle Straight Metal Shaft Throttle On/Off Switch Bail Lock Lever Bail Starter Rope Grip Depth Adjustment Lever Edger Blade Blade Shield Wheel Wheel Spark Plug Air Filter Cover Bail Lock Muffler Oil Plug Gas Tank 5 Zip Ties[...]

  • Seite 6

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS HANDLE ASSEMBLY 1. Remove the nuts and bolts from the middle handle only, but not the eyehook. NOTE: DO NO T remove the bolt and nut in the upper handle. 2. Place the end of the middle handle over the lower handle and align the holes (Fig. 1). Making sure the “ TO START ” label is facing up. 3. Insert two of the bolts prev[...]

  • Seite 7

    OIL AND FUEL INFORMATION RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. Check the oil before each use and change the oil regularly. Failure to use the correct oil, or using dirty oil, can cause premature engine wear and failure. Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleum In[...]

  • Seite 8

    Fig. 13 8 STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 14). To avoid serious injury, the operator and unit must be in[...]

  • Seite 9

    9 OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Make sure you have a firm grip on the unit. The spinning blade will contact the ground before the wheel does and will create continuous forward thrust. 4 . Walk slowly behind the unit while maintaining a firm grip on the unit. TIPS FOR BEST EDGING RESULTS • Do not force the edger. Edge the first time at a lesser dep[...]

  • Seite 10

    BLADE REPLACEMENT 1. Place a 5/16” Allen wrench in the spindle hole (Fig. 19). 2 . While holding the Allen wrench in place, loosen the nut with a 15/16” wrench by turning it counterclockwise (Fig. 19). 3. Re move the nut and blade. Keep the nut for new blade installation. 4. Install the new blade and nut (Fig. 20). 5 . While holding the Allen w[...]

  • Seite 11

    NOTE: If the unit is operated without the air filter, you will VOID the warranty. 7. Reinstall the air filter cover. Position the tabs on the sides of the air filter cover onto the slots at the top of the back plate (Fig. 25). 8. Push the cover in until the tab on the air filter backplate snaps into place in the slot on the air filter cover (Fig. 2[...]

  • Seite 12

    Fig. 32 INTAKE Spark Plug Hole Feeler Gauge Rocker Arms Adjusting Screws EXHAUST between the valve stem and rocker arm (Fig. 32). Measure both the intake and exhaust valves. The recommended clearance for both intake and exhaust is .003–.006 in. (.076 – 0.152 mm). Use a standard automotive .005 in. (0.127 mm) feeler gauge. The feeler gauge shoul[...]

  • Seite 13

    REPLACING THE DRIVE BELT To replace the drive belt: 1. Place the unit on a level surface, preferrably a workbench. 2. Move the depth adjustment lever all the way forward (Fig. 36) to raise the front wheel enough to provide clearance for the blade to turn freely. 3. Using a flat-head or T-20 Torx screwdriver, remove the 3 Torx screws holding the bel[...]

  • Seite 14

    TROUBLESHOOTING If further assistance is required, contact Sears or other authorized service dealer. CAUSE ACTION Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Blade bound with grass Stop the engine and clean the blade Improper carburetor adjustment Take to a Sears or other qualified service dealer for adjustment Dirty air filter Clean or replace the [...]

  • Seite 15

    California / EP A Emission Control W arranty Statement Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency, and Sears Brands LLC (Sears) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2007 and later small off-road engine. In California and the 49 states, new small off-roa[...]

  • Seite 16

    • In order to file a claim, go to your nearest Authorized Sears Service Center. Warranty services or repairs will be provided at all Authorized Sears Service Centers. • Any manufacturer approved replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repair of emission related parts and will be provided without charge to [...]

  • Seite 17

    Sears, Roebuck and Co., Hof fman Estates, IL 60179, U.S.A. Visite nuestr o sitio web: www .sears.com/craftsman Manual del Operador 4-Tiempos a gasolina RECOR T ADOR DE BORDES Model No. 316.772370 769-03850A ® PRECAUCIÓN: Antes de utilizar este pr oducto, lea este manual y siga todas las r eglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento. [...]

  • Seite 18

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA LOS RECORTADORES DE BORDES • Guarde el combustible únicamente en recipientes designados especial- mente y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. • Apague siempre el motor y espere que se enfríe antes de llenar el tanque de combustible. Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni a[...]

  • Seite 19

    • Nunca arranque ni opere la unidad dentro de una sala o edificio cerrado. La respiración de los gases del escape pueden ser letales. Opere esta unidad únicamente en un área exterior bien ventilada. DURANTE LA OPERACIÓN • Mantenga retirados a los espectadores, especialmente a los niños y animales domésticos por lo menos a 50 ft (15 m) de [...]

  • Seite 20

    E4 • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. • LEA EL MANUAL DEL OPERADOR ADV[...]

  • Seite 21

    E5 CONOZCA SU UNIDAD APPLICACIONES • Para hacer recortes a lo largo de senderos, estacionamientos, jardincillos rocosos, etc. Manubrio Eje metálico recto Control del regulador Interruptor de Encendido/ Apagado Palanca de traba del asa Asa Mango de la cuerda de arranque Palanca de ajuste de profundidad Cuchilla del recortador de bordes Protector [...]

  • Seite 22

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE ENSAMBLAJE DEL MANGO 1. Quite las tuercas y los pernos solamente del mango intermedio, pero no el gancho de ojo. NOTA: NO quite el perno y la tuerca del mango superior. 2 . Coloque el extremo abocinado del mango intermedio sobre el mango inferior y alinee los agujeros (Fig. 1). Asegúrese de que la etiqueta que dice “PARA[...]

  • Seite 23

    INFORMACION DEL ACEITE Y COMBUSTIBLE TIPO DE ACEITE RECOMENDADO El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal es extremadamente importante. Verifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematuros del motor. Use un acei[...]

  • Seite 24

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE INSTRUCCIONES DE PARADA 1. Quite la mano del asa y mueva la palanca de control del regulador a la posición LENTO ( ). Deje que el motor se enfríe dejándolo funcionar en vacío. 2. Oprima y mantenga oprimido el Control de encendido y apagado en la posición APAGADO (O) hasta que el motor se detenga por completo (Fig. 11)[...]

  • Seite 25

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN para acoplar la cuchilla y hacer que esta gire. 3. Lentamente baje la unidad hasta que la rueda delantera haga contacto con el suelo. NOTA: Asegúrese de sostener la unidad firmemente. La cuchilla hará contacto con el suelo antes que la rueda, lo que creará un empuje continu[...]

  • Seite 26

    REEMPLAZO DE LA CUCHILLA 1 . Coloque la llave tipo “Allen” de 5/16” en el orificio del husillo (Fig. 19). 2 . Mientras sujeta la llave tipo “Allen” en su lugar, afloje la tuerca con una llave de 15/16” girándola hacia la izquierda (Fig. 19). 3 . Quite la tuerca y la cuchilla. Guarde la tuerca para instalar la cuchilla nueva. 4. Instale[...]

  • Seite 27

    4. Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro (Fig. 27). 5. Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 28). 6 . Vuelva a colocar el filtro (Fig. 25). NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantía será ANULADA . 7. Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aire. Col[...]

  • Seite 28

    3 . Limpie alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando una llave de casquillo de 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario. 4 . Cambie las bujías que estén rajadas, sucias o deterioradas. Fije la separación de aire a 0,635 mm (0,025 pulgadas) utilizando un calibrador (Fig. 34). 5. Insta[...]

  • Seite 29

    E13 CÓMO CAMBIAR LA CORREA DE TRANSMISIÓN Para cambiar la correa de transmisión: 1. Coloque la unidad sobre una superficie plana, preferentemente un banco de trabajo. 2. Mueva la palanca de ajuste de profundidad completamente hacia adelante (Fig. 36) para levantar la rueda delantera de manera que la cuchilla tenga holgura para girar libremente. [...]

  • Seite 30

    CAUSA ACCIÓN El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina / Agregue combustible nueva La bujía de encendido está arruinada Cambie o limpie la bujía de encendido El carburador no está ajustado en forma correcta Lleve la unidad a un Sears o un proveedor de servicio autoriza do para hacer un ajuste de carburador Parachispas obstruido Limpi[...]

  • Seite 31

    Peso de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,02 kg (22,1 lbs) Profundidad de corte (Máximo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 32

    garantía se realizarán en todos los Centros de Servicio Sears Autorizados. • Cualquier pieza de reemplazo aprobada por el fabricante se puede usar al realizar cualquier mantenimiento o reparación de piezas bajo garantía relacionadas con emisiones y se proporcionarán sin cargo alguno para el propietario. Cualquier pieza de reemplazo que sea e[...]

  • Seite 33

    PARTS LIST REPLACEMENT P AR TS - MODEL 316.772370 4-CYCLE GAS EDGER 3 53 52 49 47 46 45 44 43 42 41 40 42 51 50 14 16 15 7 8 18 17 13 12 22 23 21 6 19 4 3 24 3 25 26 27 3 29 28 30 31 32 35 2 3 9 10 3 11 5 34 48 3 1 20 37 38 39 36 33 2 54 E17[...]

  • Seite 34

    PARTS LIST REPLACEMENT P AR TS - MODEL 316.772370 4-CYCLE GAS EDGER Item Part No. Description 1 753-05206 Engine Cover Assembly (includes 2 & 3) 2 753-04595 Cover Screw 3 753-05377 Screw 4 753-05209 Rocker Cover 5 753-05210 Rocker Cover O-Ring 6 753-05228 Cylinder Assembly (includes 3, 5 & 9) 7 753-05229 Piston Ring Assembly 8 753-05230 Pis[...]

  • Seite 35

    PARTS LIST REPLACEMENT P AR TS - MODEL 316.772370 4-CYCLE GAS EDGER 8 5 17 16 14 18 19 23 24 22 21 20 25 26 15 16 17 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 47 38 39 40 41 42 43 44 45 7 46 15 27 11 11 12 9 10 16 6 13 2 1 3 4 E19[...]

  • Seite 36

    ® Registered Tr ademark / TM Trademark / SM Serv ice Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de Fábrica / SM Marca de Serv icio de Sears Br ands, LLC MC Marque de commerce / MD Marque déposée de Sears Brand s, LLC © Sears Brands, LLC Get i t f i xed, at your home or ours! Your Home For expert troubleshooting and home solutions[...]