Concept VV-5620 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Concept VV-5620 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Concept VV-5620, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Concept VV-5620 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Concept VV-5620. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Concept VV-5620 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Concept VV-5620
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Concept VV-5620
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Concept VV-5620
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Concept VV-5620 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Concept VV-5620 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Concept finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Concept VV-5620 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Concept VV-5620, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Concept VV-5620 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Vysoušeč vlasů Sušič vlasov Suszarka do włosów VV5620 Matu žāv ētājs Hair dr yer Haar trockner VV5620 CZ EN DE SK PL LV[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    CZ 1 VV5620 T echnické par ametry Napětí 230 V ~ 50/60 Hz Příkon 2000 W Hladina akustického výkonu < 80 dB(A) DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomt onávodu. • Předprvnímpoužitímodstraňtezespotř ebičevšechnyobalyam[...]

  • Seite 4

    CZ 2 VV5620 POPIS VÝ ROBKU 1. Koncentr átor 2. Modrá kontr olka funkce C OOL 3. Zelená kontr olka funkce ionizátoru 4. Odnímatelná vstupní mřížka 5. Tlačítko pro uv olnění vstupní mřížky 6. Tlačítko funk ce COOL s ar etací 7. Regulátor teploty 8. Regulátor rychlosti proudění vzduchu 9. Vypínač ionizátoru 10. Závěsné [...]

  • Seite 5

    O =spotřebičjevypnutý  =malýproudvzduchu  =silnýproudvz duchu 5. Regulátorem(7)zvoltepožado vanouteplotuvystupujícíhovzduchu.  =nízkáteplota = střední teplota  =vysokáteplota 6. Běhemvysoušenívlasůmodelujt [...]

  • Seite 6

    CZ 4 VV5620 ŘEŠENÍ PO TÍŽÍ Problém Příčina Řešení Motor nepracuje Špatněnebomálozasunutázástrčkado zásuvky. Zkontrolujtepřipojenízástr čky. Zásuvkanenínapájena. Zkontrolujtepřít omnostnapětínapř .jiným spotřebičem. Poško zenýpřív odníkabel. Dejtejejpře[...]

  • Seite 7

    SK 5 VV5620 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinak,akojeuvedenévt omtonávode . • Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingov émateriály . • Overte,čipripájanénapätiezodpovedáhodnotámuv edenýmn[...]

  • Seite 8

    SK 6 VV5620 POPIS VÝ ROBKU 1. Koncentr átor 2. Modrá kontr olka funkcie COOL 3. Zelená kontr olka funkcie ionizátora 4. Odnímateľná vstupná mriežka 5. Tlačidlo na uvoľnenie v stupnej mriežky 6. Tlačidlo funkcie C OOL s aretáciou 7. Regulátor teploty 8. Regulátor rýchlosti prúdenia vzduchu 9. Vypínač ionizátor a 10. Závesné o[...]

  • Seite 9

    SK 7 VV5620 O  =spotrebičjevypnutý  =malýprúdvzduchu  =silnýprúdvzduchu 5. Regulátorom(7)zvoľtepožado vanúteplotuvystupujúcehovzduchu. = nízka teplota  =strednáteplota  =vysokáteplota 6. Počas sušeniavlaso v mod[...]

  • Seite 10

    SK 8 VV5620 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Preferujt erecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . • Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu. • Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunar ecyk láciu. Rec[...]

  • Seite 11

    PL 9 VV5620 UW AGI DO TY CZĄ CE BEZPIECZEŃST W A: • Nienależ yuży waćurządzeniawsposóbinnyniżpodanowniniejszejinstrukcji. • Prz ed r oz pocz ęci em użyt kow ani a nale ży usun ąć z urz ądz eni a wszys tkie elemen ty opak ow ani a i wyjąć  mat eri ały [...]

  • Seite 12

    PL 10 VV5620 UW AGA: Nie należy uży wać urządzenia w pobliżu wanien, um ywalek i innych naczyń napełniony ch wodą. Jeżeli urządzenie uży wane jest w łazience, należy zaraz po uż yciu w yłączyć je i odłącz yć od sieci poprzez w yjęcie wtyczki, ponieważ bliskość wody i styczność urządzenia z wodą jest bardzo niebezpieczna [...]

  • Seite 13

    PL 11 VV5620 O =urządzeniejestwyłączone  =słab ystrumieńpowietrza  =siln ystrumieńpowietrza 5.  Zapomocąregulatora(7)wybraćodpowiedniątemper aturęstrumieniapowietrza. = niska tempera tura = umiark owana temperatur a = wysoka temperatura 6. Podczas suszenia[...]

  • Seite 14

    PL 12 VV5620 OCHRONA ŚRODOWISKA •Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektrycznych. •Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowany ch. • T orebkifoliowezpolietylenu(PE)należyoddaćwpunkcieod[...]

  • Seite 15

    LV 13 VV5620 T ehnisk ie raksturlielumi Spriegums 230 V ~ 50/60 Hz Jauda 2000 W T rokšņa līmenis < 80 dB (A) SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Lietojietšoierīcitikaitā,kāizk lāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepak[...]

  • Seite 16

    LV 14 VV5620 IERĪCES APRAKSTS 1. Koncentr ators 2. Zila funkcijas „COOL ” signāllampiņa 3. Zaļa jonizatora funkcijas signāllampiņa 4. Noņemams priekšpuses režģis 5. Priekšpuses režģa atbrīv ošanas poga 6. „COOL ” funkcijas poga ar aretāciju 7. T emperatūras regulators 8. Gaisa plūsmas ātruma regulators 9. Jonizatora poga [...]

  • Seite 17

    LV 15 VV5620 O =ierīceirizslēgta   =vājagaisaplūsma  =spēcīgagaisaplūsma 5.  Izmantojotregulatoru(7),iestatietv ēlamogaisaplūsmastemperatūru.  =z ematemperatūra  =vidējiaugstat emperatūra  =augstat emperatūra 6[...]

  • Seite 18

    LV 16 VV5620 APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskastivarnodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei p?[...]

  • Seite 19

    EN 17 VV5620 IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS: • Donotusethisapplianceinadierentmannerthandescribedinthismanual . • Removeallpackagingandmarketingmaterialsfr omtheappliancebeforey ouuseitforthersttime. • Makesurethattheconnectingv[...]

  • Seite 20

    EN 18 VV5620 PRODUCT DESCRIPTION 1. Concentr ator 2. Blue control lamp of C OOL function 3. Green control lamp of ioniz er function 4. Removable inlet grille 5. Extension release button for the inlet grille 6. COOL function button with locking 7. T emperature control knob 8. Air speed regulator 9. Ionizer button 10. Hanging loop 11. Diffuser NO TE[...]

  • Seite 21

    EN 19 VV5620 O  =unitisswitchedo .   =verylowairow  =verystrongairow 5.  Selectthedesiredairtemperatureusingtheregula tor(7). = low temperature = mean temperature  =hight emperature . 6. During drying, style your hair?[...]

  • Seite 22

    EN 20 VV5620 TROUBLESHOO TING Problem Cause Solution The motor is not running. Theplugisinsertedintothesocket incorrectlyorinsuciently . Checktheplugconnection. Thesocketisnotlive . Checktomakesurev oltageispresent,e.g . byusinganotherappliance. Thesupplycable[...]

  • Seite 23

    DE 21 VV5620 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasGerätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschriebenist. • VordemerstenEinsatzalle VerpackungenundAufklebervomGerätentf ernen. • ÜberprüfenSie,obdieAnschlussspannungden W ertenaufdemT ypenschil[...]

  • Seite 24

    DE 22 VV5620 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Luftstromrichtdüse 2. Blaue Kontrollleucht e der COOL -F unktion 3. Grüne Kontrollleucht e der Ionisatorfunktion 4. Abnehmbares Eingangsgitter 5. T aste zum L ösen des Eingangsgitters 6. T aste der C OOL -Funktion mit Arretierung 7. T emperaturregler 8. Geschwindigkeitsregler der Luftströmung 9. Ionisatorscha[...]

  • Seite 25

    DE 23 VV5620 O   =dasGerätistausgeschaltet   =kleinerLuftstrom   =starkerLuftstrom 5.  MitdemRegler(7)diegewünschte T emperaturderausgehendenLuftwählen.   =niedrige T emperatur = mittlere T emperatur = hohe T emperatur 6. ModellierenSie während[...]

  • Seite 26

    DE 24 VV5620 PROBLEML ÖSUNGEN Problem Ursache Lösung DerMotorarbeitetnicht. DerSteckeristnichtrichtigodernicht vollständigindieSteckdoseeingest eckt. Steckeranschlussprüfen. SteckerwirdnichtmitSpannungv ersorgt. Prüfen,obSpannungv orhandenist,z.B. miteineman[...]

  • Seite 27

    [...]

  • Seite 28

    Jindřich Valen ta - ELKO V alenta Czech Republic, Vysokom ýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304, www.m y-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko V alenta Polska Sp. Z. o . o ., Ostrowskiego 30,[...]