Coleman RoadTrip Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Coleman RoadTrip an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Coleman RoadTrip, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Coleman RoadTrip die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Coleman RoadTrip. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Coleman RoadTrip sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Coleman RoadTrip
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Coleman RoadTrip
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Coleman RoadTrip
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Coleman RoadTrip zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Coleman RoadTrip und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Coleman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Coleman RoadTrip zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Coleman RoadTrip, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Coleman RoadTrip widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    For Outdoor Use Only www.coleman.com NOTE: Propane cylinder is not included. I M P O R T A N T R e a d t h i s m a n u a l c a r e f u l l y b e f o r e a s s e m b l i n g , u s i n g o r s e r v i c i n g t h i s g r i l l . K e e p t h i s m a n u a l f o r f u t u r e r e f e r e n c e . I f y o u h a v e q u e s t i o n s a b o u t a s s e m b[...]

  • Seite 2

    English - 2 This manual contains important information about the assembly , operation and maintenance of this outdoor propane appliance. General safety information is presented on this page and is also located thr oughout these instructions. Particular attention should be paid to information accompanied by the safety alert symbol: “ DANGER”, ?[...]

  • Seite 3

    English - 3 General Installation Portable L.P . Gas Barbecue Cylinders • Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, CSA B149.2, as applicable. • To che[...]

  • Seite 4

    English - 4 Grill Features • NEVER store a spare L.P. gas supply cylinder under the grill body or in the vicinity of any heat producing appliance. (Fig. 2) Failure to follow this information exactly could r esult in an explosion and/or re causing death or serious injury . DANGER 1. Grill Lid 2. Lid Handle 3. Regulator w/ Control Knob 4. Ele[...]

  • Seite 5

    English - 5 Assemble Grill IMPORT ANT : Remove all packing material prior to assembly/use. Fig. 9 Fig. 14 Fig. 16 Fig. 15 ■ Place foot on towing handle, grasp lid handle and lift until stand is fully extended. (Fig. 12) ■ Lower grill and slide grill back until leg extensions lock into brackets on bottom of grill stand. (Fig. 14, Fig. 15 and Fig[...]

  • Seite 6

    English - 6 ■ Remove plasti c cap f rom top o f propane cylind er and sc rew cylin der in to regulator hand tight. (Fig. 19) ■ Befor e att aching prop ane cylind er make sur e burner kn ob is i n the OFF positi on. (Fi g. 18) Installing 1 lb. Propane Cylinder • NEVER store a spare L.P. gas supply cylinder under the grill body or inside the[...]

  • Seite 7

    English - 7 1. Make a soapy solution of equal parts mild liquid dishwashing detergent and water. 2. Turn off the burner control knob. 3. Apply a soap solution to the connections indicated with the arrows. (Fig. 23) If bubbles appear at these areas, a leak is indicated. If you detect a leak: 1. Stop a leak by tightening the loose joint, or by replac[...]

  • Seite 8

    English - 8 Match Lighting 1. Strike and place the burning long wooden match (or use the match extension or a butane lighter with extension) through the spaces in the grill grate near the ports of the burner. 2. Push and turn the control knob counterclockwise to the “HIGH” position. (Fig. 28) THE FOLLOWING RULES MUST AL WA YS BE FOLLOWED IN THI[...]

  • Seite 9

    English - 9 Condition The Grill • Before using the grill for the first time, or after storage, operate the grill 15 minutes on the high setting with the lid closed, to burn away oil. • Once the oil has burned away, check the burner flame per the next step. The Burner Flame • Open the grill lid. The cooking grate should be in place. ?[...]

  • Seite 10

    English - 10 Follow These Steps 1. Shut off the gas at the burner valve(s) and stay away! 2. Allow the fire to burn itself out. 3. Once the fire is out and the appliance has cooled, remove the disposable cylinder. 4. Clean all parts and inspect for damage. Parts to check for damage are the L.P. cylinder, regulator, burner valve(s) and burner(s). 5.[...]

  • Seite 11

    English - 11 Suggested Cleaning Materials: •Milddishwashingliquiddeter gent•Hotwater •Wirebrush•Paperclip•Nyloncleaningpad •Softbrass-bristledbrush•Puttyknife•Scraper Component Cleaning: • BURNER: Wire-b[...]

  • Seite 12

    English - 12 Problem: Grill will not light when the igniter button is pushed or has incomplete burner flame. Possible Causes and Solutions: 1. Lack of fuel. Check to see that the cylinder has fuel. 2. Make sure the burner is turned on. Allow up to four seconds for gas flow to ignite. 3. If burner lights with match but not igniter, check the cerami[...]

  • Seite 13

    English - 13 Please do not send other correspondence to the addr ess below . PRODUCT REGISTRA TION DEP ARTMENT PO BOX 2931 WICHIT A ,KS 67219 A TTN: DEPT 586 IMPOR T ANT! Coleman ® Grill Registration Car d COMPLETE THE A TT ACHED REGISTRA TION CARD AND RETURN WITHIN 10 DA YS TO RECEIVE THESE IMPORT ANT BENEFITS: PROTECT YOUR PRODUCT : W e will kee[...]

  • Seite 14

    English - 14 7) Side burner (if applies) 8) Steamer/Fryer/Warmer (if applies) 9) Side table design 10) Color of the grill (not including stainless steel) 11) Warming racks 12) Dependable igniter 13) Size of the grill (available cooking square inches) 14) Integrated storage cabinet 15) Price 16) Rotisserie (if applies) 17) Other CONGRA TULA TIONS ON[...]

  • Seite 15

    English - 15 1 2000007426 Grate 2 9949-2401 Wheel Assy 3 5010000823 Drip T ray 4 5010000822 Burner/Flame tamer 5 5010000824 Lid Handle Assy Replacement Parts List — 9955 Series 2 3 4 5 1[...]

  • Seite 16

    Limited Thr ee Y ear W arranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of three (3) years from the date of original r etail purchase, this product will be fr ee from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will r epair or replace this pr oduct or any component of the product found to be defective d[...]

  • Seite 17

    Uniquement destiné à l’air libre www.coleman.com REMARQUE: La bouteille de propane n’est pas incluse. I M P O R T A N T L i s e z a t t e n t i v e m e n t l e m a n u e l a v a n t d ’ a s s e m b l e r , d ’ u ti l i s e r o u d e r é p a r er l e gr i l et g ar d e z - le p ou r r é f ér e n c e u l té r i e u re . P o u r t o ut e[...]

  • Seite 18

    Français - 2 Ce manuel contient des renseignements importants quant à l’assemblage, au fonctionnement et à l’entretien du produit et du système. Des généralités de sécurité sont présentées dans les pr emières pages puis un peu partout dans le manuel. Faites tout particulièrement attention quand vous voyez ces symboles: « DANGER»,[...]

  • Seite 19

    Français - 3 • L’installation doit se conformer aux codes municipaux ou, faute de codes, respecter la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 intitulée National Fuel Gas Code, la norme CSA B149.1 intitulée Codes d’installation au gaz naturel et au propane, la norme CSA B149.2 intitulée Propane Storage and Handling Code, si applicables. • Pour v[...]

  • Seite 20

    Français - 4 • Ne rangez JAMAIS une bouteille de gaz propane liquéfié de rechange sous le gril ou à proximité de tout appareil dégageant de la chaleur. (Fig. 2) Le non-respect de cette consigne peut r ésulter en une explosion ou un incendie causant des blessures graves, voire mortelles. DANGER Caractéristiques du gril 1. Couvercle du g[...]

  • Seite 21

    Français - 5 IMPORT ANT : Enlevez tout le matériel d’emballage avant l’assemblage ou l’utilisation. Assemblage du gril ■ Continuez de tirer la poignée du couver cle vers vous jusqu’à ce que le support soit complètement déployé. (Fig. 13) ■ Abaissez le gril et glissez-le en arrière pour verr ouiller les montants du piètement dan[...]

  • Seite 22

    Français - 6 ■ Ava nt de m ettr e en pl ace la bouteil le de p ropa ne, assur ez-v ous que le bou ton de c ommande du brû leur es t à la p osition « OFF » (ferm é). (Fi g. 18) ■ Retirez le bouchon de plastique de la bouteille de propane et vissez le r égulateur à la bouteille en le serrant à la main. (Fig. 19) Serrez uniquement à la m[...]

  • Seite 23

    Français - 7 Si vous détectez une fuite 1. Arrêtez la fuite en serrant le joint ou bien en remplaçant la pièce défectueuse par une pièce de rechange authentique que recommande Coleman. N’essayez PAS de réparer la bouteille si vous l’endommagez – il FAUT la remplacer. 2. Si vous ne parvenez pas à arrêter la fuite, séparez la bouteil[...]

  • Seite 24

    Français - 8 Allumage avec une allumette 1. Frottez et placez une longue allumette en bois enflammée (vous pourriez aussi employer la rallonge ou encore un allumeur à butane pour barbecues) dans les interstices des grille, à proximité des trous du brûleur. 2. Appuyez sur le bouton de commande en le tournant dans le sens contraire des aiguille[...]

  • Seite 25

    Français - 9 T rucs pour r égler le brûleur • Le réglage grande flamme est trop chaud pour la cuisson directe. Ce réglage s’emploie plutôt pour saisir la viande que vous pouvez alors finir de cuire à un réglage moyen ou bas. • Utilisez le réglage grande flamme avec le couvercle fermé pour préchauffer le gril pendant 5 minutes[...]

  • Seite 26

    Français - 10 Cuisson directe: • La source de chaleur se trouve directement sous les aliments. • Pratique pour rissoler la viande et cuire hot dogs et hamburgers, il est nécessaire de souvent vérifier le degré de cuisson. • Utilisez-la pour les aliments poêlés ou sautés, en ayant soin de réduire la quantité d’huile utilis?[...]

  • Seite 27

    Français - 11 Déplacement et remisage Comme avec tout autre article en métal, une collision avec le gril peut blesser . Déplacez très prudemment le gril à gaz portatif. A TTENTION Déplacement du gril: • NE dép lacez PAS l e gril alors qu’i l est allumé ou ch aud, ou s’i l y a des a liment s sur la su rface de cui sson. • Pour[...]

  • Seite 28

    Français - 12 Problème: L ’allumeur n’allume pas le gril ou il n’y a qu’une flamme partielle. Raisons possibles et solutions: 1. Il n’y a pas de gaz. Vérifiez qu’il y ait du gaz dans la bouteille. 2. Assurez-vous que le brûleur est allumé. Attendez jusqu’à quatre secondes pour que le gaz qui circule s’allume. 3. Si le brûleu[...]

  • Seite 29

    Français - 13 Nomenclature — Série 9955 1 2000007426 Grille 2 9949-2401 Assemblage des roues 3 5010000823 Plateau ramasse-gouttes 4 5010000822 Brûleur et diffuseur de chaleur 5 5010000824 Assemblage de la poignée 2 3 4 5 1[...]

  • Seite 30

    Garantie limitée de tr ois ans The Coleman Company , Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de tr ois (3) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le dr oit de choisir entre r éparer ou r emplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la dé[...]

  • Seite 31

    Solamente Para Uso Al Aire Libre www.coleman.com NOTA: El cilindro de propano no está incluido. I M P O R T A N T E Lea cuidadosamente este manual antes de ensam- blar, usar o darle servicio a esta parrilla. Conserve este manual para referencia en el futuro. Si usted tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, fun- cionamiento, servicio o reparac[...]

  • Seite 32

    Español - 2 Este manual contiene información importante acerca del ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento de este producto y sistema. Se pr esenta información general de seguridad en estas primeras páginas y también se encuentra a través del manual. Debe prestar particular atención a la información acompañada por los símbolos de alert[...]

  • Seite 33

    Español - 3 • La instalación debe seguir los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, ya sea con el Código de Gas de Combustible Nacional, ANSI Z223.1/NFPA 54, Código de Instalación de Propano y Gas Natural, CSA B149.1, o el Código de Almacenamiento y Manejo del Propano, CSA B149.2, según se aplique. • Para comprobar lo[...]

  • Seite 34

    Español - 4 • NUNCA almacene un cilindro de alimentación de gas licuado de repuesto debajo del cuerpo de la parrilla o cerca de algún aparato que genere calor. (Fig. 2) El no seguir esta información exactamente podría resultar en una explosión y/o fuego causando muerte o lesiones graves. PELIGRO Caracteristícas de la Parrilla 1. Tapa de[...]

  • Seite 35

    Español - 5 IMPORT ANTE: Saque todo el material de embalaje antes de ensamblar/usar . Ensamblaje de la Parrilla Fig. 3 A Fig. 8 C ■ Continúe llevando la manija de la tapa hacia usted hasta extender la base por completo. (Fig. 13) ■ Apoye un pie en la manija de remolque, sujete la manija de la tapa y llévela hacia arriba hasta que la base est[...]

  • Seite 36

    Español - 6 ■ Antes d e conec tar el cilindr o de pr opano, asegúr ese de que la per illa de l quema dor est é en la posició n OFF (apag ado). (F ig. 18) ■ Quite el tapón plástico del cilindro de pr opano y enrosque el cilindr o en el regulador apr etándolo con la mano. (Fig. 19) Enrosque solamente con la mano. NO use herramientas. PRECA[...]

  • Seite 37

    Español - 7 Si usted detecta una fuga: 1. Par e la fu ga a pre tand o la co nexi ón suel ta, o s usti tuy endo la part e d efec tuo sa c on u n r epue sto rec omen dad o po r Col eman . N O in ten te r epar ar el c ili ndro si ést e se da ña; el cil indr o D EBE ser ree mpla zad o. 2. Si uste d n o lo gra par ar u na fuga , q uite el cil indr o[...]

  • Seite 38

    Español - 8 Encendido con Fósforos 1. Encienda el fosforo de madera largo (o use la extensión para fósforos o un encendedor de butano con extensión) y colóquelo a través de los espacios de las rejillas de la parrilla cerca de los orificios del quemador. 2. Presione y gire la perilla de mando en sentido antihorario para llevarla a la posició[...]

  • Seite 39

    Español - 9 Sugerencias Para Ajustar El Contr ol Del Quemador • El ajuste de llama alta es demasiado caliente para cocinar directamente. El ajuste de llama alta es bueno para dorar la carne rápidamente y luego terminar de cocinarla con el ajuste de llamas medianas o bajas. • Use el ajus te de llama alta c on la tapa cerrad a para precal[...]

  • Seite 40

    Español - 10 Método Directo: • La fuente de calor está directamente debajo del alimento. • Use para dorar la carne o cocinar salchichas y hamburguesas, pero revise el alimento con frecuencia. • Use para cocinar con un sartén y para freír la comida pero limite el uso de la cantidad de aceite y la llama. • Cocine el rosbif, p[...]

  • Seite 41

    Español - 11 Fig. 33 Un choque con la parrilla, al igual que con cualquier objeto metálico, puede causar lesiones. T enga cuidado cuando este transportando una parrilla de gas portátil. PRECAUCIÓN T ransporte y Almacenaje T ransportando la parrilla: • NO mueva la parrilla mientras esté encendida o a temperatura o bien, con objetos sobre l[...]

  • Seite 42

    Español - 12 Problema: La Parrilla no enciende cuando oprime el botón del encendedor o la llama del quemador no arde completamente. Posibles Causas y Soluciones: 1. Falta de combustible. Compruebe y vea que el cilindro tenga combustible. 2. Asegúrese de que el quemador esté apagado. Espere hasta cuatro segundos para que se encienda el gas. 3. S[...]

  • Seite 43

    Español - 13 Lista de Piezas de Reemplazo — Series 9955 1 2000007426 Rejilla 2 9949-2401 Conjunto de ruedas 3 5010000823 Bandeja de goteo 4 5010000822 Regulador del quemador/llamar 5 5010000824 Conjunto de manija de la tapa 2 3 4 5 1[...]

  • Seite 44

    Garantía Limitada de T res Años The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libr e de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, r eparará o reemplazará este pr oducto o cualquier componente del producto que esté de[...]